< 1 i Kronikave 1 >

1 Adami, Sethi, Enoshi,
آدم، شِيث اَنوش،۱
2 Kenani, Mahalaleeli, Jaredi,
قِينان مهلَلئِيل يارَد،۲
3 Enoku, Methusalehu, Lameku,
خَنُوخ مَتُوشالَح لَمَک،۳
4 Noeu, Semi, Kami dhe Jafeti.
نُوح سام حام يافَث.۴
5 Bijtë e Jafetit ishin Gomeri, Magogu, Madai, Javani, Tubali, Mesheku dhe Tirasi.
پسران يافَث: جُومَر و ماجُوج و ماداي و ياوان و ماشَک و تيراس.۵
6 Bijtë e Gomerit ishin Ashkenazi, Rifathi dhe Togarmahu.
وپسران جُومَر: اَشکَناز و ريفات و تُجَرمَه.۶
7 Bijtë e Javanit ishin Elishami, Tarshishi, Kitimi dhe Dodanimi.
و پسران ياوان: اَلِيشَه و تَرشِيش و کتيم و دُودانِيم.۷
8 Bijtë e Kamit ishin Kushi, Mitsraimi, Puti dhe Kanaani.
و پسران حام: کوش و مِصرايم و فُوت و کَنعان.۸
9 Bijtë e Kushit ishin Seba, Havilahu, Sabtahu, Raamahu dhe Sabtekahu. Bijtë e Raamahut ishin Sheba dhe Dedani.
و پسران کوش: سَبا و حَويلَه و سبتا و رَعما و سَبتَکا. و پسران رَعما: شَبا و دَدان.۹
10 Kushit i lindi Nimrodi, që filloi të jetë një njeri i fuqishëm mbi tokë.
و کوش، نِمرود را آورد، و او به جبار شدن در جهان شروع نمود.۱۰
11 Mitsraimit i lindën: Ludimët, Anamimët, Lehabimët, Naftuhimët,
و مِصرايم، لُوديم و عَنَاميم و لَهابيم و نَفتُوحيم را آورد،۱۱
12 Pathrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.
و فَتروسيم و کَسلُوحيم را که فَلَستيم و کَفتوريم از ايشان پديد آمدند.۱۲
13 Kanaanit i lindi Sidoni, i parëlinduri i tij, dhe Hethi,
و کَنعان نُخست زاده خود، صيدون و حِتّ را آورد،۱۳
14 Gebusejtë, Amorejtë, Girgasejtë,
و يبُوسي و اَمُوري و جَرجاشي،۱۴
15 Hivejtë, Arkejtë, Sinejtë,
و حِوّي و عِرقي و سِيني،۱۵
16 Arvadejtë, Tsemarejtë dhe Hamathejtë.
و اروادي و صَماري و حَماتي را.۱۶
17 Bijtë e Semit ishin Elami, Asuri, Arpakshadi, Ludi dhe Arami, Uzi, Huli, Getheri dhe Mesheku.
پسران سام: عيلام و آشُّور و اَرفَکشاد و لُود واَرام و عُوص و حُول و جاتَر و ماشَک.۱۷
18 Arpakshadit i lindi Shelahu dhe Shelahut i lindi Eberi.
و اَرفَکشاد، شالَح را آورد و شالَح، عابَر را آورد.۱۸
19 Eberit i lindën dy bij: njeri quhej Peleg, sepse në ditët e tij toka u nda, dhe i vëllai quhej Joktan.
و براي عابَر، دو پسر متولد شدند که يکي را فالَج نام بود زيرا در ايام وي زمين منقسم شد و اسم برادرش يقطان بود.۱۹
20 Joktanit i lindi Almodali, Shelefi, Hatsarmavethi, Jerahu,
و يقطان، اَلمُوداد و شالَف و حَضَرموت و يارَح را آورد؛۲۰
21 Hadorami, Uzali, Diklahu,
و هَدُورام و اُوزال و دِقلَه،۲۱
22 Ebali, Abimaeli, Sheba,
و اِيبال و اَبيمايل و شَبا،۲۲
23 Ofiri, Havilahu dhe Jobabi. Të tërë këta ishin bijtë e Joktanit.
و اُوفير و حَويلَه و يوباب را که جميع اينها پسران يقطان بودند.۲۳
24 Semi, Arpakshadi, Shelahu,
سام، اَرفَکشاد سالَح،۲۴
25 Eberi, Pelegu, Reu,
عابَر فالَج رَعُو،۲۵
26 Serugu, Nahori, Terahu,
سَروج ناحُور تارَح،۲۶
27 Abrami, që është Abrahami.
اَبرام که همان ابراهيم باشد.۲۷
28 Bijtë e Abrahamit ishin Isaku dhe Ismaeli.
پسران ابراهيم: اسحاق واسماعيل.۲۸
29 Këta janë pasardhësit e tyre: i parëlinduri i Ismaelit ishte Nebajothi; pastaj vinin Kedari, Abdeeli, Mibsami,
اين است پيداش ايشان: نخستزاده اسماعيل: نَبايوت و قيدار و اَدَبئيل و مِبسام،۲۹
30 Mishma, Dumahu, Masa, Hadadi, Tema,
و مِشماع و دُومَه و مَسّا و حَدَد و تيما،۳۰
31 Jeturi, Nafishi dhe Kedemahu. Këta ishin bijtë e Ismaelit.
و يطُور و نافيش و قِدمَه که اينان پسران اسماعيل بودند.۳۱
32 Bijtë e Keturahës, konkubinës së Abrahamit: ajo lindi Zimramin, Jokshanin, Medanin, Madianin, Ishbakun dhe Shuahun. Bijtë e Jokshanit ishin Sheba dhe Dedani.
و پسران قَطُورَه که مُتعه ابراهيم بود، پس او زِمران و يقشان و مَدان و مِديان و يشباق و شُوحا را زاييد و پسران يقشان: شَبا و دَدان بودند.۳۲
33 Bijtë e Madianit ishin Efahu, Eferi, Hanoku, Abidahu dhe Eldaahu. Të tërë këta ishin bijtë e Keturahut.
و پسران مِديان عِيفَه و عِيفَرو خَنُوح و اَبيداع و اَلدَعَه بودند. پس جميع اينها پسران قَطُورَه بودند.۳۳
34 Abrahamit i lindi Isaku. Bijtë e Isakut ishin Esau dhe Izraeli.
و ابراهيم اسحاق را آورد؛ و پسران اسحاق عِيسُو واسرائيل بودند.۳۴
35 Bijtë e Esaut ishin Elifazi, Reueli, Jeushi, Jalami dhe Korahu.
و پسران عِيسُو: اَليفاز و رَعُوئيل و يعُوش و يعلام وقُورَح.۳۵
36 Bijtë e Elifazit ishin Temani, Omari, Tsefoi, Gatami, Kenazi, Timna dhe Amaleku.
پسران اَليفاز: تيمان و اُومار و صَفي و جَعتام و قَناز و تِمناع و عَماليق.۳۶
37 Bijtë e Reuelit ishin Nahathi, Zerahu, Shamahu dhe Mizahu.
پسران رَعُوئيل: نَحَت و زارَح و شَمَّه و مِزَّه.۳۷
38 Bijtë e Seirit ishin Lotani, Shobali, Tsibeoni, Anahu, Dishoni, Etseri dhe Dishani.
و پسران سَعِير: لُوطان و شُوبال و صِبعون و عَنَه و ديشُون و اِيصر ودِيشان.۳۸
39 Bijtë e Lotanit ishin Hori dhe Hemani; Timna quhej e motra e Lotanit.
و پسران لُوطان: حوري و هُومام و خواهر لُوطان تِمناع.۳۹
40 Bijtë e Shobalit ishin Aliani, Manahathi, Ebali, Shefi dhe Onami. Ajahu dhe Anahu ishin bij të Tsibeonit.
پسران شُوبال: عَليان ومَنَاحَت وعِيبال وشَفي واُونام و پسران صِبعُون: اَيه و عَنَه.۴۰
41 Dishoni ishte bir i Anahut. Bijtë e Dishonit ishin Hemdani, Eshbani, Ithrani dhe Kerani.
و پسران عَنَه: ديشون وپسران ديشون: حَمران و اِشبان و يتران و کَران.۴۱
42 Bijtë e Etserit ishin Bilhani, Zaavani dhe Akani. Bijtë e Dishanit ishin Utsi dhe Arani.
پسران ايصر: بِلهان و زَعوان و يعقان وپسران ديشان: عُوص و اَران.۴۲
43 Këta janë mbretërit që mbretëruan në vendin e Edomit para se ndonjë mbret të mbretëronte mbi bijtë e Izraelit: Bela, bir i Beorit; emri i qytetit të tij ishte Dinhabah.
و پادشاهاني که در زمين اَدُوم سلطنت نمودند، پيش از آنکه پادشاهي بر بني اسرائيل سلطنت کند، اينانند: بالَع بن بَعُور و اسم شهر او دِنهابِه بود.۴۳
44 Kur vdiq Bela, në vend të tij mbretëroi Jobabi, bir i Zerahut nga Botsrahu.
و بالَع مُرد و يوباب بن زارَح از بُصرَه به جايش پادشاه شد.۴۴
45 Kur vdiq Jobabi, në vend të tij mbretëroi Hushami nga vendi i Temanitëve.
و يوباب مرد و حوشام از زمين تيماني به جايش سلطنت نمود.۴۵
46 Kur vdiq Hushami, në vend të tij mbretëroi Hadadi, bir i Bedadit, që mundi Madianitët në fushat e Moabit; qyteti i tij quhej Avith.
و حُوشام مُرد وهَدَد بن بَدَد که مِديان را در زمين موآب شکست داد در جايش پادشاه شد و اسم شهرش عَوِيت بود.۴۶
47 Kur vdiq Hadadi, në vend të tij mbretëroi Samlahu nga Masre Kahu.
و هَدَد مُرد و سَملَه از مَسريقَه به جايش پادشاه شد.۴۷
48 Kur vdiq Samlahu, në vend të tij mbretëroi Sauli nga Rehobothi mbi Lum.
و سَملَه مُرد و شاؤل از رَحُوبوت نهر به جايش پادشاه شد.۴۸
49 Kur vdiq Sauli, në vend të tij mbretëroi Baal-Hanani, bir i Akborit.
و شاؤل مُرد و بَعل حانان بن عَکبور به جايش پادشاه شد.۴۹
50 Kur vdiq Baal-Hanani, në vend të tij mbretëroi Hadabi. Emri i qytetit të tij ishte Pan dhe e shoqja quhej Mehetabeel; ishte bijë e Matredit, që ishte e bija e Mezahabit.
و بَعل حانان مُرد وهَدَد به جايش پادشاه شد؛ و اسم شهرش فاعي و اسم زنش مَهِيطَبئيل دختر مَطرِد دختر مَي ذَهَب بود.۵۰
51 Pastaj vdiq Hadabi. Krerët e Edomit ishin: shefi Timnah, shefi Avlah, shefi Jetheth,
وهَدَد مُرد و اَميرانِ اَدوُم امير تِمناع وامير اَليه و امير يتِيت بودند.۵۱
52 shefi Oholibamah, shefi Elah, shefi Pinon,
و اَمير اَهولِيبَامَه و امير اِيلَه و امير فِينُون؛۵۲
53 shefi Kenaz, shefi Teman, shefi Mibtsar,
وامير قَناز و اميرِتيمان وامير مِبصار؛۵۳
54 shefi Magdiel, shefi Iram. Këta ishin shefat e Edomit.
وامير مَجدِيئيل وامير عيرام؛ اينان اميران اَدُوم بودند.۵۴

< 1 i Kronikave 1 >