< 1 i Kronikave 8 >

1 Beniaminit i lindi Balahu, djali i tij i parë, Ashbeli, i dyti, Anbarahu, i treti,
А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
2 Nohahu, i katërti dhe Rafa i pesti.
четвертого — Наху, і п'ятого — Рафу.
3 Bijtë e Belahut ishin Adari, Gheri, Abihudi,
А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
4 Abishua, Naamani, Ahoahu,
і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
5 Ghera, Shefufani dhe Hurami.
і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
6 Këta ishin bijtë e Ehudit (që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Gebës që u internuan në Manahath):
А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
7 Naamani, Ahijahu dhe Ghera, që i internoi; atij i lindën Uza dhe Ahihudi.
і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
8 Shaharaimit i lindën fëmijë në tokën e Moabit, mbasi u nda nga bashkëshortja e tij,
А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
9 lindi Jobabi, Tsibia, Mesha, Malkami,
І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
10 Jeutsi, Shakia dhe Mirmah. Këta ishin bijtë e tij, të parët e shtëpive të tyre atërore.
і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
11 Nga Hushimi lindën Abitubi dhe Elpaali.
А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
12 Bijtë e Elpaalit ishin Eberi, Mishami, Shemedi, që ndërtoi Onon, Lodin dhe fshatrat përreth,
А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
13 Beria dhe Shema, që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Ajalonit dhe që i bënë të ikin me vrap banorët e Gathit.
А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
14 Ahio, Shashaku, Jeremothi,
А Ахйо, Шашак і Єремот,
15 Zebadiahu, Aradi, Ederi,
і Зевадія, і Арад, і Адер,
16 Mikaeli, Ishpahu, Joha ishin bijtë e Beriahut.
і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
17 Zebadiahu, Meshulami, Hizki, Heberi,
А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
18 Ishmerai, Jizliahu dhe Jobabi ishin bijtë e Elpaalit,
і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
19 Jakimi, Zikri, Zabdi,
А Яким, і Зіхрі, і Завді,
20 Elianai, Tsilethaj, Elieli,
і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
21 Adajahu, Berajahu dhe Shimrathi ishin bijtë e Shimeit.
і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
22 Ishpani, Eberi, Elieli,
А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
23 Abdoni, Zikri, Hanani,
і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
24 Hananiahu, Elami, Anthothijahu,
і Хананія, і Елам, і Антотійя,
25 Ifdejahu dhe Penueli ishin bijtë e Shashakut.
і Їфдея, і Пенуїл, — сини Шашакові.
26 Shamsherai, Shehariahu, Athaliahu,
А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
27 Jaareshiahu, Elijahu dhe Zikri ishin bijtë e Jerohamit.
і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
28 Këta ishin të parët më të rëndësishëm të shtëpive atërore në brezat e tyre; ata banonin në Jeruzalem.
Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
29 I ati i Gabaonit banonte në Gabaon dhe gruaja e tij quhej Maakah.
А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
30 I parëlinduri i tij ishte Abdoni; pastaj i lindën Tsuri, Kishi, Baali dhe Nadabi,
і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
31 Gedori, Ahio, Zekeri,
і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
32 dhe Miklothi të cilit i lindi Shimeahu. Edhe këta banuan përballë vëllezërve të tyre në Jeruzalem bashkë me vëllezërit e tyre.
А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
33 Nerit i lindi Kishi; Kishit i lindi Sauli, Saulit i lindi Jonathani, Malkishua, Abinadabi dhe Eshbaali.
А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
34 I biri i Jonathanit ishte Merib-Baali. Merib-Baalit i lindi Mikahu.
А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
35 Bijtë e Mikahut ishin Pitoni, Meleku, Taarea dhe Ashazi.
А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
36 Ashazit i lindi Jeoadahu; Jeoadahut i lindën Amekethi, Azmavethi dhe Zimri; Zimrit i lindi Motsa.
А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
37 Motsas i lindi Binea, bir i të cilit ishte Rafahu, bir i të cilit ishte Eleasahu, bir i të cilit ishte Atseli.
А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
38 Atseli pati gjashtë bij, emrat e të cilëve ishin: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah dhe Hanan. Tërë këta ishin bij të Atselit.
А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
39 Bijtë e Eshekut, vëllait të tij, ishin Ulami, djali i parë, Jeushi i dyti, dhe Elifeleti, i treti.
А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
40 Bijtë e Ulamit ishin njerëz të fortë dhe trima, harkëtarë të mirë; ata patën shumë bij e nipër, njëqind e pesëdhjetë. Tërë këta ishin trashëgimtarë të Beniaminit.
А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.

< 1 i Kronikave 8 >