< 1 i Kronikave 8 >

1 Beniaminit i lindi Balahu, djali i tij i parë, Ashbeli, i dyti, Anbarahu, i treti,
बिन्यामिन अपने पहलौठे बेला का पिता हुआ: दूसरा पुत्र था अशबेल, तीसरा अहाराह,
2 Nohahu, i katërti dhe Rafa i pesti.
चौथा नोहाह और पांचवा पुत्र था राफ़ा.
3 Bijtë e Belahut ishin Adari, Gheri, Abihudi,
बेला के पुत्र: अद्दार, गेरा, अबीहूद,
4 Abishua, Naamani, Ahoahu,
अबीशुआ, नामान, अहोह,
5 Ghera, Shefufani dhe Hurami.
गेरा, शपूपान और हूरम.
6 Këta ishin bijtë e Ehudit (që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Gebës që u internuan në Manahath):
एहूद के पुत्र ये गेबा निवासियों के अधिकारी थे, इन्हें ही मानाहाथ को बंधुआई में ले जाया गया था:
7 Naamani, Ahijahu dhe Ghera, që i internoi; atij i lindën Uza dhe Ahihudi.
नामान, अहीयाह और गेरा, अर्थात् हेगलाम, जो उज्जा और अहीहूद का पिता हुआ.
8 Shaharaimit i lindën fëmijë në tokën e Moabit, mbasi u nda nga bashkëshortja e tij,
शाहराइम जब हुषीम और बआरा नामक अपनी पत्नियों को विदा कर चुका, मोआब देश में वह पुत्रों का पिता हुआ.
9 lindi Jobabi, Tsibia, Mesha, Malkami,
वह अपनी पत्नी होदेश के द्वारा इन पुत्रों का पिता हुआ: योबाब, ज़िबियाह, मेषा, मालकम,
10 Jeutsi, Shakia dhe Mirmah. Këta ishin bijtë e tij, të parët e shtëpive të tyre atërore.
येऊत्स, साकिया और मिरमाह. उसके ये पुत्र पूर्वजों के परिवारों के प्रधान हुए.
11 Nga Hushimi lindën Abitubi dhe Elpaali.
हुषीम के द्वारा भी वह पुत्रों का पिता हुआ: अबीतूब और एलपाल.
12 Bijtë e Elpaalit ishin Eberi, Mishami, Shemedi, që ndërtoi Onon, Lodin dhe fshatrat përreth,
एलपाल के पुत्र: एबर, मिशाम और शेमेद, (जितने ओनो और लोद को और उसके आस-पास के गांव सहित बसाया),
13 Beria dhe Shema, që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Ajalonit dhe që i bënë të ikin me vrap banorët e Gathit.
बेरियाह और शेमा अय्जालोन के उन निवासियों के पूर्वजों के परिवारों के प्रधान थे, जिन्होंने गाथ में बसे हुए लोगों को नगर छोड़ भागने के लिए विवश कर दिया था.
14 Ahio, Shashaku, Jeremothi,
और आहियो, शाशक और येरेमोथ,
15 Zebadiahu, Aradi, Ederi,
ज़ेबादिया, अराद, एदर,
16 Mikaeli, Ishpahu, Joha ishin bijtë e Beriahut.
मिखाएल, इशपाह और योहा बेरियाह के पुत्र थे.
17 Zebadiahu, Meshulami, Hizki, Heberi,
ज़ेबादिया, मेशुल्लाम, हिज़की, हेबेर,
18 Ishmerai, Jizliahu dhe Jobabi ishin bijtë e Elpaalit,
इशमेराइ, इज़लियाह और योबाब एलपाल के पुत्र थे.
19 Jakimi, Zikri, Zabdi,
याकिम, ज़ीकरी, ज़ब्दी,
20 Elianai, Tsilethaj, Elieli,
एलिएनाइ, ज़िल्लेथाइ, एलिएल,
21 Adajahu, Berajahu dhe Shimrathi ishin bijtë e Shimeit.
अदाइयाह, बेराइयाह और शिमराथ शिमेई के पुत्र थे.
22 Ishpani, Eberi, Elieli,
इशपान, एबर, एलिएल,
23 Abdoni, Zikri, Hanani,
अबदोन, ज़ीकरी, हानन,
24 Hananiahu, Elami, Anthothijahu,
हननियाह, एलाम, अन्तोतियाह,
25 Ifdejahu dhe Penueli ishin bijtë e Shashakut.
इफदेइयाह और पेनुएल शाशक के पुत्र थे,
26 Shamsherai, Shehariahu, Athaliahu,
शमशेराइ, शेहरियाह, अथालियाह,
27 Jaareshiahu, Elijahu dhe Zikri ishin bijtë e Jerohamit.
यआरेशियाह, एलियाह और ज़ीकरी येरोहाम के पुत्र थे.
28 Këta ishin të parët më të rëndësishëm të shtëpive atërore në brezat e tyre; ata banonin në Jeruzalem.
ये अपनी पीढ़ियों के अनुसार अपने-अपने परिवारों के प्रधान नायक थे, ये सभी येरूशलेम में रहते थे.
29 I ati i Gabaonit banonte në Gabaon dhe gruaja e tij quhej Maakah.
गिबयोन का पिता येइएल गिबयोन में रहता था. उसकी पत्नी का नाम माकाह था,
30 I parëlinduri i tij ishte Abdoni; pastaj i lindën Tsuri, Kishi, Baali dhe Nadabi,
उसका पहलौठा पुत्र था अबदोन, इसके बाद पैदा हुए ज़ुर, कीश, बाल, नेर, नादाब,
31 Gedori, Ahio, Zekeri,
गेदोर, आहियो और ज़ेकर.
32 dhe Miklothi të cilit i lindi Shimeahu. Edhe këta banuan përballë vëllezërve të tyre në Jeruzalem bashkë me vëllezërit e tyre.
मिकलोथ सिमअह का पिता हो गया. ये लोग भी येरूशलेम में अपने दूसरे रिश्तेदारों के सामने रह रहे थे.
33 Nerit i lindi Kishi; Kishit i lindi Sauli, Saulit i lindi Jonathani, Malkishua, Abinadabi dhe Eshbaali.
नेर कीश का पिता था, कीश शाऊल का, शाऊल योनातन, मालखी-शुआ, अबीनादाब और एशबाल का.
34 I biri i Jonathanit ishte Merib-Baali. Merib-Baalit i lindi Mikahu.
योनातन का पुत्र था: मेरिब-बाल; मेरिब-बाल जो मीकाह का पिता था.
35 Bijtë e Mikahut ishin Pitoni, Meleku, Taarea dhe Ashazi.
मीकाह के पुत्र: पिथोन, मेलेख, तारिया और आहाज़.
36 Ashazit i lindi Jeoadahu; Jeoadahut i lindën Amekethi, Azmavethi dhe Zimri; Zimrit i lindi Motsa.
आहाज़ पिता हुआ यहोआदाह का, यहोआदाह पिता था अलेमेथ, अज़मावेथ और ज़िमरी का. ज़िमरी पिता था मोत्सा का.
37 Motsas i lindi Binea, bir i të cilit ishte Rafahu, bir i të cilit ishte Eleasahu, bir i të cilit ishte Atseli.
मोत्सा पिता था बिनिया का; उसके पुत्र थे राफाह, एलासाह उसके पुत्र, आज़ेल उसके पुत्र.
38 Atseli pati gjashtë bij, emrat e të cilëve ishin: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah dhe Hanan. Tërë këta ishin bij të Atselit.
आज़ेल के छः पुत्र थे, जिनके नाम निम्न लिखित है: अज़रीकाम, बोखेरु, इशमाएल, शिआरियाह, ओबदिया और हनान. ये सभी आज़ेल के पुत्र थे.
39 Bijtë e Eshekut, vëllait të tij, ishin Ulami, djali i parë, Jeushi i dyti, dhe Elifeleti, i treti.
उसके भाई एशेक के पुत्र: उलाम उसका पहिलौंठा, यीऊश दूसरा पुत्र, एलिफेलेत उसका तीसरा पुत्र.
40 Bijtë e Ulamit ishin njerëz të fortë dhe trima, harkëtarë të mirë; ata patën shumë bij e nipër, njëqind e pesëdhjetë. Tërë këta ishin trashëgimtarë të Beniaminit.
उलाम के सभी पुत्र बलवान योद्धा और धनुर्धारी थे. उनके अनेक पुत्र और पोते हुए, गिनती में 150. ये सभी बिन्यामिन वंश के थे.

< 1 i Kronikave 8 >