< 1 i Kronikave 8 >

1 Beniaminit i lindi Balahu, djali i tij i parë, Ashbeli, i dyti, Anbarahu, i treti,
Benjamin engendra Béla, son premier-né, Ashbel le second, Achrach le troisième,
2 Nohahu, i katërti dhe Rafa i pesti.
Nocha le quatrième, et Rapha le cinquième.
3 Bijtë e Belahut ishin Adari, Gheri, Abihudi,
Les fils de Béla furent: Addar, Guéra, Abihud,
4 Abishua, Naamani, Ahoahu,
Abishua, Naaman, Achoach,
5 Ghera, Shefufani dhe Hurami.
Guéra, Shéphuphan et Huram.
6 Këta ishin bijtë e Ehudit (që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Gebës që u internuan në Manahath):
Voici les enfants d'Échud; ils étaient chefs des maisons des pères des habitants de Guéba, et ils les transportèrent à Manachath:
7 Naamani, Ahijahu dhe Ghera, që i internoi; atij i lindën Uza dhe Ahihudi.
Naaman, Achija et Guéra; c'est lui qui les transporta. Il engendra Uzza et Achichud.
8 Shaharaimit i lindën fëmijë në tokën e Moabit, mbasi u nda nga bashkëshortja e tij,
Shacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé Hushim et Baara, ses femmes.
9 lindi Jobabi, Tsibia, Mesha, Malkami,
Il engendra de Hodèsh, sa femme, Jobab, Tsibia, Mésha, Malcam,
10 Jeutsi, Shakia dhe Mirmah. Këta ishin bijtë e tij, të parët e shtëpive të tyre atërore.
Jéuts, Shocja et Mirma. Ce sont là ses fils, chefs des pères.
11 Nga Hushimi lindën Abitubi dhe Elpaali.
De Hushim il engendra Abitub, et Elpaal.
12 Bijtë e Elpaalit ishin Eberi, Mishami, Shemedi, që ndërtoi Onon, Lodin dhe fshatrat përreth,
Les fils d'Elpaal: Éber, Misheam, et Shémer, qui bâtit Ono, Lod et les villes de son ressort.
13 Beria dhe Shema, që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Ajalonit dhe që i bënë të ikin me vrap banorët e Gathit.
Béria et Shéma, qui étaient chefs des pères des habitants d'Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.
14 Ahio, Shashaku, Jeremothi,
Achio, Shashak, Jérémoth,
15 Zebadiahu, Aradi, Ederi,
Zébadia, Arad, Éder,
16 Mikaeli, Ishpahu, Joha ishin bijtë e Beriahut.
Micaël, Jishpha et Jocha, étaient fils de Béria.
17 Zebadiahu, Meshulami, Hizki, Heberi,
Zébadia, Meshullam, Hizki, Héber,
18 Ishmerai, Jizliahu dhe Jobabi ishin bijtë e Elpaalit,
Jishméraï, Jizlia, et Jobab, étaient fils d'Elpaal.
19 Jakimi, Zikri, Zabdi,
Jakim, Zicri, Zabdi,
20 Elianai, Tsilethaj, Elieli,
Éliénaï, Tsilethaï, Éliel,
21 Adajahu, Berajahu dhe Shimrathi ishin bijtë e Shimeit.
Adaja, Béraja, et Shimrath, étaient fils de Shimeï.
22 Ishpani, Eberi, Elieli,
Jishpan, Éber, Éliel,
23 Abdoni, Zikri, Hanani,
Abdon, Zicri, Hanan,
24 Hananiahu, Elami, Anthothijahu,
Hanania, Élam, Anthothija,
25 Ifdejahu dhe Penueli ishin bijtë e Shashakut.
Jiphdéja et Pénuel, étaient fils de Shashak.
26 Shamsherai, Shehariahu, Athaliahu,
Shamshéraï, Shécharia, Athalia,
27 Jaareshiahu, Elijahu dhe Zikri ishin bijtë e Jerohamit.
Jaareshia, Élija et Zicri, étaient fils de Jérocham.
28 Këta ishin të parët më të rëndësishëm të shtëpive atërore në brezat e tyre; ata banonin në Jeruzalem.
Ce sont là les chefs des maisons des pères, chefs selon leur naissance. Ils habitaient à Jérusalem.
29 I ati i Gabaonit banonte në Gabaon dhe gruaja e tij quhej Maakah.
Le père de Gabaon habitait à Gabaon; sa femme s'appelait Maaca.
30 I parëlinduri i tij ishte Abdoni; pastaj i lindën Tsuri, Kishi, Baali dhe Nadabi,
Son fils, le premier-né, fut Abdon; puis Tsur, Kis, Baal, Nadab,
31 Gedori, Ahio, Zekeri,
Guédor, Achio et Zéker.
32 dhe Miklothi të cilit i lindi Shimeahu. Edhe këta banuan përballë vëllezërve të tyre në Jeruzalem bashkë me vëllezërit e tyre.
Mikloth engendra Shiméa. Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
33 Nerit i lindi Kishi; Kishit i lindi Sauli, Saulit i lindi Jonathani, Malkishua, Abinadabi dhe Eshbaali.
Ner engendra Kis; Kis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Malkishua, Abinadab et Eshbaal.
34 I biri i Jonathanit ishte Merib-Baali. Merib-Baalit i lindi Mikahu.
Fils de Jonathan: Mérib-Baal. Mérib-Baal engendra Mica.
35 Bijtë e Mikahut ishin Pitoni, Meleku, Taarea dhe Ashazi.
Fils de Mica: Pithon, Mélec, Thaeréa et Achaz.
36 Ashazit i lindi Jeoadahu; Jeoadahut i lindën Amekethi, Azmavethi dhe Zimri; Zimrit i lindi Motsa.
Achaz engendra Jéhoadda; Jéhoadda engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri; Zimri engendra Motsa;
37 Motsas i lindi Binea, bir i të cilit ishte Rafahu, bir i të cilit ishte Eleasahu, bir i të cilit ishte Atseli.
Motsa engendra Binea, qui eut pour fils Rapha, qui eut pour fils Éleasa, qui eut pour fils Atsel.
38 Atseli pati gjashtë bij, emrat e të cilëve ishin: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah dhe Hanan. Tërë këta ishin bij të Atselit.
Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Ismaël, Shéaria, Obadia et Hanan. Tous ceux-là étaient fils d'Atsel.
39 Bijtë e Eshekut, vëllait të tij, ishin Ulami, djali i parë, Jeushi i dyti, dhe Elifeleti, i treti.
Fils d'Eshek, son frère: Ulam, son premier-né, Jéush le second, et Éliphélet le troisième.
40 Bijtë e Ulamit ishin njerëz të fortë dhe trima, harkëtarë të mirë; ata patën shumë bij e nipër, njëqind e pesëdhjetë. Tërë këta ishin trashëgimtarë të Beniaminit.
Les fils d'Ulam furent de vaillants guerriers, tirant de l'arc; et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des enfants de Benjamin.

< 1 i Kronikave 8 >