< 1 i Kronikave 8 >

1 Beniaminit i lindi Balahu, djali i tij i parë, Ashbeli, i dyti, Anbarahu, i treti,
Beniamin also begate Bela his eldest sonne, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 Nohahu, i katërti dhe Rafa i pesti.
Nohah the fourth, and Rapha the fift.
3 Bijtë e Belahut ishin Adari, Gheri, Abihudi,
And the sonnes of Bela were Addar, and Gera, and Abihud,
4 Abishua, Naamani, Ahoahu,
And Abishua, and Naaman and Ahoah,
5 Ghera, Shefufani dhe Hurami.
And Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Këta ishin bijtë e Ehudit (që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Gebës që u internuan në Manahath):
And these are the sonnes of Ehud: these were the chiefe fathers of those that inhabited Geba: and they were caryed away captiues to Monahath,
7 Naamani, Ahijahu dhe Ghera, që i internoi; atij i lindën Uza dhe Ahihudi.
And Naaman, and Ahiah, and Gera, he caryed them away captiues: and he begate Vzza, and Ahihud.
8 Shaharaimit i lindën fëmijë në tokën e Moabit, mbasi u nda nga bashkëshortja e tij,
And Shaharaim begate certaine in the coutrey of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wiues.
9 lindi Jobabi, Tsibia, Mesha, Malkami,
He begate, I say, of Hodesh his wife, Iobab and Zibia, and Mesha, and Malcham,
10 Jeutsi, Shakia dhe Mirmah. Këta ishin bijtë e tij, të parët e shtëpive të tyre atërore.
And Ieuz and Shachia and Mirma: these were his sonnes, and chiefe fathers.
11 Nga Hushimi lindën Abitubi dhe Elpaali.
And of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.
12 Bijtë e Elpaalit ishin Eberi, Mishami, Shemedi, që ndërtoi Onon, Lodin dhe fshatrat përreth,
And the sonnes of Elpaal were Eber, and Misham and Shamed (which built Ono, and Lod, and the villages thereof)
13 Beria dhe Shema, që ishin të parët e shtëpive atërore të banorëve të Ajalonit dhe që i bënë të ikin me vrap banorët e Gathit.
And Beriah and Shema (which were the chiefe fathers among the inhabitants of Aialon: they draue away the inhabitants of Gath)
14 Ahio, Shashaku, Jeremothi,
And Ahio, Shashak and Ierimoth,
15 Zebadiahu, Aradi, Ederi,
And Sebadiah, and Arad, and Ader,
16 Mikaeli, Ishpahu, Joha ishin bijtë e Beriahut.
And Michael, and Ispah, and Ioha, the sonnes of Beriah,
17 Zebadiahu, Meshulami, Hizki, Heberi,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18 Ishmerai, Jizliahu dhe Jobabi ishin bijtë e Elpaalit,
And Ishmerai and Izliah, and Iobab, the sonnes of Elpaal,
19 Jakimi, Zikri, Zabdi,
Iakim also, and Zichri, and Sabdi,
20 Elianai, Tsilethaj, Elieli,
And Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 Adajahu, Berajahu dhe Shimrathi ishin bijtë e Shimeit.
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrah the sonnes of Shimei,
22 Ishpani, Eberi, Elieli,
And Ishpan, and Eber, and Eliel,
23 Abdoni, Zikri, Hanani,
And Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 Hananiahu, Elami, Anthothijahu,
And Hananiah, and Elam, and Antothiiah,
25 Ifdejahu dhe Penueli ishin bijtë e Shashakut.
Iphedeiah and Penuel ye sonnes of Shashak,
26 Shamsherai, Shehariahu, Athaliahu,
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 Jaareshiahu, Elijahu dhe Zikri ishin bijtë e Jerohamit.
And Iaareshiah, and Eliah, and Zichri, the sonnes of Ieroham.
28 Këta ishin të parët më të rëndësishëm të shtëpive atërore në brezat e tyre; ata banonin në Jeruzalem.
These were the chiefe fathers according to their generations, euen princes, which dwelt in Ierusalem.
29 I ati i Gabaonit banonte në Gabaon dhe gruaja e tij quhej Maakah.
And at Gibeon dwelt the father of Gibeon, and the name of his wife was Maachah.
30 I parëlinduri i tij ishte Abdoni; pastaj i lindën Tsuri, Kishi, Baali dhe Nadabi,
And his eldest sonne was Abdon, then Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31 Gedori, Ahio, Zekeri,
And Gidor, and Ahio, and Zacher.
32 dhe Miklothi të cilit i lindi Shimeahu. Edhe këta banuan përballë vëllezërve të tyre në Jeruzalem bashkë me vëllezërit e tyre.
And Mikloth begate Shimeah: these also dwelt with their brethren in Ierusalem, euen by their brethren.
33 Nerit i lindi Kishi; Kishit i lindi Sauli, Saulit i lindi Jonathani, Malkishua, Abinadabi dhe Eshbaali.
And Ner begate Kish, and Kish begat Saul, and Saul begate Ionathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 I biri i Jonathanit ishte Merib-Baali. Merib-Baalit i lindi Mikahu.
And the sonne of Ionathan was Merib-baal, and Merib-baal begate Micah.
35 Bijtë e Mikahut ishin Pitoni, Meleku, Taarea dhe Ashazi.
And the sonnes of Micah were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 Ashazit i lindi Jeoadahu; Jeoadahut i lindën Amekethi, Azmavethi dhe Zimri; Zimrit i lindi Motsa.
And Ahaz begate Iehoadah, and Iehoadah begate Alemeth, and Azmaueth, and Zimri, and Zimri begate Moza,
37 Motsas i lindi Binea, bir i të cilit ishte Rafahu, bir i të cilit ishte Eleasahu, bir i të cilit ishte Atseli.
And Moza begate Bineah, whose sonne was Raphah, and his sonne Eleasah, and his sonne Azel.
38 Atseli pati gjashtë bij, emrat e të cilëve ishin: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah dhe Hanan. Tërë këta ishin bij të Atselit.
And Azel had sixe sonnes, whose names are these, Azrikam, Bocheru and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan: all these were the sonnes of Azel.
39 Bijtë e Eshekut, vëllait të tij, ishin Ulami, djali i parë, Jeushi i dyti, dhe Elifeleti, i treti.
And the sonnes of Eshek his brother were Vlam his eldest sonne, Iehush the second, and Eliphelet the third.
40 Bijtë e Ulamit ishin njerëz të fortë dhe trima, harkëtarë të mirë; ata patën shumë bij e nipër, njëqind e pesëdhjetë. Tërë këta ishin trashëgimtarë të Beniaminit.
And the sonnes of Vlam were valiant men of warre which shot with the bow, and had many sonnes and nephewes, an hundreth and fiftie: all these were of the sonnes of Beniamin.

< 1 i Kronikave 8 >