< 1 i Kronikave 6 >

1 Bijtë e Levit ishin Gershomi, Kehathi dhe Merari.
Lévijevi sinovi: Geršón, Kehát in Merarí.
2 Bijtë e Kehathit ishin Amrami, Itshari, Hebroni dhe Uzieli.
Kehátovi sinovi: Amrám, Jichár, Hebrón in Uziél.
3 Bijtë e Amramit ishin Aaroni, Moisiu dhe Miriami. Bijtë e Aaronit ishin Nadabi, Abihu, Eleazari dhe Ithamari.
Amrámovi otroci: Aron, Mojzes in Mirjam. Tudi Aronovi sinovi: Nadáb, Abihú, Eleazar in Itamár.
4 Eleazarit i lindi Finehasi; Finehasit i lindi Abishua;
Eleazar je zaplodil Pinhása, Pinhás je zaplodil Abišúa
5 Abishuas i lindi Buki; Bukit i lindi Uzi.
in Abišúa je zaplodil Bukíja in Bukí je zaplodil Uzíja
6 Uzit i lindi Zerahiahu; Zerahiahut i lindi Merajothi;
in Uzí je zaplodil Zerahjá in Zerahjá je zaplodil Merajóta,
7 Merajothit i lindi Amariahu; Amariahut i lindi Ahitubi;
Merajót je zaplodil Amarjá in Amarjá je zaplodil Ahitúba
8 Ahitubit i lindi Tsadoku; Tsadokut i lindi Ahimaatsi.
in Ahitúb je zaplodil Cadóka in Cadók je zaplodil Ahimáaca
9 Ahimaatsit i lindi Azariahu; Azariahut i lindi Johanani.
in Ahimáac je zaplodil Azarjája in Azarjá je zaplodil Johanána
10 Johananit i lindi Azariahu (ai shërbeu si prift në tempullin që Salomoni ndërtoi në Jeruzalem);
in Johanán je zaplodil Azarjá (on je ta, ki je opravljal duhovniško službo v templju, ki ga je Salomon zgradil v Jeruzalemu);
11 Azariahut i lindi Amariahu; Amariahut i lindi Ahitubi;
Azarjá je zaplodil Amarjá in Amarjá je zaplodil Ahitúba
12 Ahitubit i lindi Tsadoku; Tsadokut i lindi Shalumi;
in Ahitúb je zaplodil Cadóka in Cadók je zaplodil Šalúma
13 Shalumit i lindi Hilkiahu; Hilkiahut i lindi Azariahu;
in Šalúm je zaplodil Hilkijá in Hilkijá je zaplodil Azarjá
14 Azariahut i lindi Serajahu; Serajahut i lindi Jehotsadaku;
in Azarjá je zaplodil Serajája in Serajá je zaplodil Jocadáka
15 Jehotsadaku shkoi në mërgim, kur Zoti çoi në robëri Judën dhe Jeruzalemin me anë të Nebukadnetsarit.
in Jocadák je odšel v ujetništvo, ko je Gospod po Nebukadnezarjevi roki odvedel Juda in Jeruzalem.
16 Bijtë e Levit ishin Gershomi, Kehathi dhe Merari.
Lévijevi sinovi: Geršóm, Kehát in Merarí.
17 Këta janë emrat e bijve të Gershomit: Libni dhe Shimei.
To sta imeni Geršómovih sinov: Libni in Šimí.
18 Bijtë e Kehathit ishin Amrami, Itshari, Hebroni dhe Uzieli.
Kehátovi sinovi so bili: Amrám, Jichár, Hebrón in Uziél.
19 Bijtë e Merarit ishin Mahli dhe Mushi. Këto janë familjet e Levit, sipas etërve të tyre.
Meraríjeva sinova: Mahlí in Muší. To so družine Lévijevcev glede na njihove družine.
20 Gershomi pati si djalë Libnin, bir i të cilit ishte Jahathi, bir i të cilit ishte Zimahu,
Od Geršóma: njegov sin Libni, njegov sin Jahat, njegov sin Zimá,
21 bir i të cilit ishte Joabi, bir i të cilit ishte Ido, biri të cilit ishte Zerahu, bir i të cilit ishte Jeatherai.
njegov sin Joáh, njegov sin Idó, njegov sin Zerah in njegov sin Jeatraj.
22 Bijtë e Kehathit ishin Aminadabi, bir i të cilit ishte Koreu, bir i të cilit ishte Asiri,
Kehátovi sinovi: njegov sin Aminadáb, njegov sin Korah, njegov sin Asír,
23 bir i të cilit ishte Elkanahu, bir i të cilit ishte Ebiasaf, biri të cilit ishte Asiri,
njegov sin Elkaná, njegov sin Abiasáf, njegov sin Asír,
24 bir i të cilit ishte Tahathi, bir i të cilit ishte Uriel, biri të cilit ishte Uziahu, bir i të cilit ishte Shauli.
njegov sin Tahat, njegov sin Uriél, njegov sin Uzíjah in njegov sin Šaúl.
25 Bijtë e Elkanahut ishin Amasai dhe Ahimothi,
Elkanájeva sinova: Amasáj in Ahimót.
26 bir i të cilit ishte Elkanah, bir i të cilit ishte Cofaj, biri i të cilit ishte Nahathi,
Glede Elkaná, Elkanájevi sinovi: njegov sin Cuf, njegov sin Nahat,
27 biri i të cilit ishte Eliab, bir i të cilit ishte Jerohami, bir i të cilit ishte Elkanahu.
njegov sin Eliáb, njegov sin Jerohám in njegov sin Elkaná.
28 Bijtë e Samuelit ishin Joeli, i parëlinduri, dhe Abia, i dyti.
Samuelova sinova: prvorojenec Vašni in Abíja.
29 Bijtë e Merarit ishin Mahli, bir i të cilit ishte Libni, bir i të cilit ishte Shimei, bir i të cilit ishte Uzahu,
Meraríjevi sinovi: Mahlí, njegov sin Libni, njegov sin Šimí, njegov sin Uzá,
30 bir i të cilit ishte Shimea, bir i të cilit ishte Haghiah, bir i të cilit ishte Asajahu.
njegov sin Šimá, njegov sin Hagijá in njegov sin Asajá.
31 Këta janë ata që Davidi caktoi për shërbimin e këngës në shtëpinë e Zotit, mbasi iu gjet një vend prehjeje arkës.
To so tisti, ki jih je David postavil nad službo pesmi v Gospodovi hiši, potem ko je skrinja imela počitek.
32 Ata ushtruan shërbimin e tyre me këngë përpara tabernakullit të çadrës së mbledhjes, deri sa Salomoni ndërtoi shtëpinë e Zotit në Jeruzalem; dhe shërbenin sipas rregullores që u ishte caktuar.
Služili so pred prebivališčem šotorskega svetišča skupnosti s petjem, dokler ni Salomon zgradil Gospodove hiše v Jeruzalemu; potem so čakali na svojo službo glede na svoj red.
33 Këta janë ata që kryenin shërbimin dhe këta bijtë e tyre: Nga bijtë e Kehathitit ishte Hemani, këngëtari, bir i Joelit, bir i Samuelit,
Ti so tisti, ki so čakali s svojimi otroci. Izmed sinov Kehátovcev: pevec Hemán, sin Joéla, sinú Šemuéla,
34 bir i Elkanahut, bir i Jerohamit, bir i Elielit, bir i Toahut,
sinú Elkanája, sinú Jeroháma, sinú Eliéla, sinú Tohuja,
35 bir i Tsufit, bir i Elkanahut, bir i Mahathit, bir i Amasait,
sinú Cufa, sinú Elkanája, sinú Mahata, sinú Amasája,
36 bir i Elkanahut, bir i Joelit, bir i Azariahut, bir i Sofonias,
sinú Elkaná, sinú Joéla, sinú Azarjá, sinú Cefanjája,
37 bir i Tahathit, bir i Asirit, bir i Ebiasafit, bir i Koreut,
sinú Tahata, sinú Asírja, sinú Abiasáfa, sinú Koraha,
38 bir i Itsharit, bir i Kehathit, bir i Levit, bir i Izraelit.
sinú Jichárja, sinú Keháta, sinú Izraelovega sina Lévija.
39 Pastaj vinte i vëllai Asaf, që rrinte në të djathtë të tij; Asafi, bir i Berekiahut, bir i Shimeut,
Njegov brat Asáf, ki je stal na njegovi desnici, celo Asáf, sin Berehjája, sinú Šimája,
40 bir i Mikaelit, bir i Baasejahut, bir i Malkijahut,
sinú Mihaela, sinú Baasejája, sinú Malkijája,
41 bir i Ethnit, bir i Zerahut, bir i Adajahut,
sinú Etníja, sinú Zeraha, sinú Adajá,
42 bir i Ethanit, bir i Zimahut, bir i Shimeit,
sinú Etána, sinú Zimája, sinú Šimíja,
43 bir i Jahathit, bir i Ghershomit, bir i Levit.
sinú Jahata, sinú Geršóma, Lévijevega sina.
44 Bijtë e Merarit, vëllezërit e tyre, qëndronin në të majtë dhe ishin Ethsani, bir i Kishit, bir i Abdiut, bir i Mallukut,
Njihovi bratje, Meraríjevi sinovi so stali na levi roki: Etán, sin Kišijá, sinú Abdíja, sinú Malúha,
45 bir i Hadshabiahut, bir i Amatsiahut, bir i Hilkiahut,
sinú Hašabjája, sinú Amacjá, sinú Hilkijája,
46 bir i Amtsit, bir i Banit, bir i Shemerit,
sinú Amcíja, sinú Baníja, sinú Šemerja,
47 bir i Mahlit, bir i Mushit, bir i Merarit, bir i Levit.
sinú Mahlíja, sinú Mušíja, sinú Meraríja, Lévijevega sina.
48 Vëllezërit e tyre, Levitët, ishin caktuar për çdo lloj shërbimi në tabernakullin e shtëpisë së Perëndisë.
Tudi njihovi bratje Lévijevci so bili določeni k vsem vrstam služb šotorskega svetišča Božje hiše.
49 Por Aaroni dhe bijtë e tij ofronin flijime mbi altarin e olokausteve dhe mbi altarin e temjanit, duke e bërë gjithë shërbimin në vendin shumë të shenjtë, dhe për të bërë shlyerjen për Izraelin, sipas gjithë atyre që kishte urdhëruar Moisiu, shërbëtor i Perëndisë.
Toda Aron in njegovi sinovi so darovali na oltarju žgalne daritve in na kadilnem oltarju in bili so določeni za vse delo najsvetejšega prostora in da opravljajo spravo za Izrael, glede na vse, kar je zapovedal Božji služabnik Mojzes.
50 Këta ishin bijtë e Aaronit: Eleazari, bir i të cilit ishte Finehasi, bir i të cilit ishte Abishua,
To so Aronovi sinovi: njegov sin Eleazar, njegov sin Pinhás, njegov sin Abišúa,
51 bir i të cilit ishte Buki, bir i të cilit ishte Uzi, bir i të cilit ishte Zerahiah,
njegov sin Bukí, njegov sin Uzí, njegov sin Zerahjá,
52 bir i të cilit ishte Merajothi, bir i të cilit ishte Amariahu, bir i të cilit ishte Ahitubi,
njegov sin Merajót, njegov sin Amarjá, njegov sin Ahitúb,
53 bir i të cilit ishte Tsadoku, bir i të cilit ishte Ahimaatsi.
njegov sin Cadók in njegov sin Ahimáac.
54 Këto ishin vendet e banesave të tyre, sipas ngulimeve të tyre në territoret e tyre, që iu dhanë me short bijve të Aaronit të familjes së Kehathitëve;
Torej to so njihova bivališča po vseh njihovih gradovih in njihovih pokrajinah od Aronovih sinov, od družin Kehátovcev; kajti žreb je bil njihov.
55 atyre iu dha Hebroni në vendin e Judës me tokat përreth për të kullotur;
Dali so jim Hebrón v Judovi deželi in njegova predmestja okoli njega.
56 por arat e qyteti dhe fshatrat e tij iu dhanë Kalebit, birit të Jefunehut.
Toda polja od mesta in njegove vasi so dali Jefunéjevemu sinu Kalébu.
57 Bijve të Aaronit iu dha Hebroni, një ndër qytetet e strehimit, Libnahu me tokat e tij për kullotë, Jatiri, Eshteoma me tokat e tij për kullotë,
Aronovim sinovom so dali Judova mesta, namreč Hebrón, mesto zatočišča, Libno s svojimi predmestji, Jatír, Eštemóa s svojimi predmestji,
58 Hileni me tokat e tij për kullotë, Debiri me tokat e tij për kullotë,
Hilón s svojimi predmestji, Debír s svojimi predmestji,
59 Ashani me tokat e tij për kullotë, Beth-Semeshu me tokat e tij për kullotë.
Ašán s svojimi predmestji in Bet Šemeš s svojimi predmestji.
60 Nga fisi i Beniaminëve morën Gebën me tokat e tij për kullotë, Alemethin me tokat e tij për kullotë dhe Anathothin me tokat e tij për kullotë. Të gjitha qytetet që u ndanë midis familjeve të tyre ishin gjithsej trembëdhjetë.
Od Benjaminovega rodu: Geba s svojimi predmestji, Alémet s svojimi predmestji in Anatót s svojimi predmestji. Vseh njihovih mest po njihovih družinah je bilo trinajst mest.
61 Pjesës tjetër të bijve të Kehathit iu dhanë me short dhjetë qytete nga ana e familjes së fisit, që iu morën gjysmës së fisit, domethënë nga gjysma e fisit të Manasit.
Kehátovim sinovom, ki so ostali od družine tega rodu, so bila z žrebom dana mesta polovice rodu, namreč od polovice Manásejevega rodu, deset mest.
62 Bijve të Ghershomit, sipas familjeve të tyre, iu dhanë trembëdhjetë qytete, që iu morën fisit të Isakar, nga fisi i Asherit, fisit të Neftalit dhe fisit të Manasët në Bashanit.
Geršómovim sinovom po njihovih družinah od Isahárjevega rodu, od Aserjevega rodu, od Neftálijevega rodu in od Manásejevega rodu v Bašánu, trinajst mest.
63 Bijve të Merarit, sipas familjeve të tyre, iu dhanë me short dymbëdhjetë qytete, që iu morën fisit të Rubenit, fisit të Gadit dhe fisit të Zabulonit.
Meraríjevim sinovim je bilo z žrebom dano, po vseh njihovih družinah, od Rubenovega rodu, od Gadovega rodu in od Zábulonovega rodu dvanajst mest.
64 Kështu bijtë e Izraelit u dhanë Levitëve këto qytete bashkë me toket e tyre për kullotë.
Izraelovi otroci so dali Lévijevcem ta mesta z njihovimi predmestji.
65 Ata ua dhanë me short këto qytete, që janë përmëndur me emrin dhe që u janë marrë fisit të bijve të Judës, fisit të bijve të Simeonit dhe fisit të bijve të Beniaminit.
Z žrebom so od rodu Judovih otrok, od rodu Simeonovih otrok in od rodu Benjaminovih otrok dali ta mesta, ki so imenovana po njihovih imenih.
66 Disa familje të bijve të Kehathit patën qytete në territorin që iu caktua atyre dhe që u morën nga fisi i Efraimit.
Preostanek družin Kehátovih sinov je dobil mesta svojih pokrajin od Efrájimovega rodu.
67 Ata u dhanë atyre edhe Sikemin, një ndër qytetet e strehimit, me tokat e tij për kullotë në krahinën malore të Efraimit, dhe Ghezerin me tokat e tij për kullotë,
Od zavetnih mest so jim dali Sihem na gori Efrájim z njegovimi predmestji; dali so tudi Gezer s svojimi predmestji,
68 Jokmeamin me tokat e tij për kullotë, Beth-Horonin me tokat e tij për kullotë,
Jokmeám s svojimi predmestji, Bet Horón s svojimi predmestji,
69 Ajalonin me tokat e tij për kullotë, Gath-Rimonin me tokat e tij për kullotë.
Ajalón s svojimi predmestji in Gat Rimón s svojimi predmestji;
70 Dhe nga gjysma e fisit të Manasit, Anerin me tokat e tij për kullotë, Bileamin me tokat e tij për kullotë iu dha pjesës tjetër së familjes së bijve të Kehathit.
od polovice Manásejevega rodu: Anêr s svojimi predmestji, Bileam s svojimi predmestji za družino preostanka Kehátovih sinov.
71 Bijve të Gershonit iu dhanë, duke i marrë nga familja e gjysmës së fisit të Manasit, Golanin në Bashan me tokat e tij për kullotë dhe Ashtarothin me tokat e tij për kullotë.
Geršómovim sinovom je bilo dano od družine polovice Manásejevega rodu Golán v Bašánu s svojimi predmestji in Aštarót s svojimi predmestji;
72 Nga fisi i Isakarit: Kedeshi me tokat e tij për kullotë, Daberathi me tokat e tij për kullotë,
od Isahárjevega rodu: Kedeš s svojimi predmestji, Daberát s svojimi predmestji,
73 Ramothi me tokat e tij për kullotë dhe Anemi me tokat e tij për kullotë.
Ramót s svojimi predmestji in Anem s svojimi predmestji;
74 Nga fisi i Asherit: Mashalin me tokat e tij për kullotë, Abdonin me tokat e tij për kullotë,
od Aserjevega rodu: Mišál s svojimi predmestji, Abdón s svojimi predmestji,
75 Hukokun me tokat e tij për kullotë dhe Rehobin me tokat e tij për kullotë.
Hukok s svojimi predmestji in Rehób s svojimi predmestji;
76 Nga fisi i Neftalit: Kedeshin në Galile me tokat e tij për kullotë, Hamonin me tokat e tij për kullotë dhe Kirjathaimin me tokat e tij për kullotë.
od Neftálijevega rodu: Kedeš v Galileji s svojimi predmestji, Hamón s svojimi predmestji in Kirjatájim s svojimi predmestji.
77 Bijve të tjerë të Merarit iu dhanë, nga fisi i Zabulonit, Rimonin me tokat e tij për kullotë dhe Taborin me tokat e tij për kullotë.
Preostanku Meraríjevih otrok je bilo dano od Zábulonovega rodu: Rimón s svojimi predmestji in Tabor s svojimi predmestji;
78 Matanë Jordanit, pranë Jerikos, në lindje të Jordanit, nga fisi i Rubenit: Betserin në shkretëtirë me tokat e tij për kullotë dhe Jahatsahu me tokat e tij për kullotë,
in na drugi strani Jordana, pri Jerihi na vzhodni strani Jordana jim je bilo dano od Rubenovega rodu: Becer v divjini s svojimi predmestji, Jahac s svojimi predmestji,
79 Kedemothi me tokat e tij për kullotë dhe Mefaathi me tokat e tij për kullotë.
tudi Kedemót s svojimi predmestji in Mefáat s svojimi predmestji;
80 Nga fisi i Gadit: Ramothi në Galaad me tokat e tij për kullotë, Mahanbim me tokat e tij për kullotë,
od Gadovega rodu: Ramót v Gileádu s svojimi predmestji, Mahanájim s svojimi predmestji,
81 Heshboni me tokat e tij për kullotë dhe Jazeri me tokat e tij për kullotë.
Hešbón s svojimi predmestji in Jazêr s svojimi predmestji.

< 1 i Kronikave 6 >