< 1 i Kronikave 6 >

1 Bijtë e Levit ishin Gershomi, Kehathi dhe Merari.
Синови Левијеви беху: Гирсон, Кат и Мерарије.
2 Bijtë e Kehathit ishin Amrami, Itshari, Hebroni dhe Uzieli.
А синови Катови: Амрам, Исар и Хеврон и Озило.
3 Bijtë e Amramit ishin Aaroni, Moisiu dhe Miriami. Bijtë e Aaronit ishin Nadabi, Abihu, Eleazari dhe Ithamari.
А синови Амрамови: Арон и Мојсије, и кћи Марија. А синови Аронови: Надав и Авијуд и Елеазар и Итамар.
4 Eleazarit i lindi Finehasi; Finehasit i lindi Abishua;
Елеазар роди Финеса; а Финес роди Ависују;
5 Abishuas i lindi Buki; Bukit i lindi Uzi.
А Ависуја роди Вукија; а Вукије роди Озију;
6 Uzit i lindi Zerahiahu; Zerahiahut i lindi Merajothi;
А Озија роди Зерају; а Зераја роди Мерајота;
7 Merajothit i lindi Amariahu; Amariahut i lindi Ahitubi;
А Мерајот роди Амарију; а Амарија роди Ахитова;
8 Ahitubit i lindi Tsadoku; Tsadokut i lindi Ahimaatsi.
А Ахитов роди Садока; а Садок роди Ахимаса;
9 Ahimaatsit i lindi Azariahu; Azariahut i lindi Johanani.
А Ахимас роди Азарију; а Азарија роди Јоанана;
10 Johananit i lindi Azariahu (ai shërbeu si prift në tempullin që Salomoni ndërtoi në Jeruzalem);
А Јоанан роди Азарију, који би свештеник у дому што сазида Соломун у Јерусалиму;
11 Azariahut i lindi Amariahu; Amariahut i lindi Ahitubi;
А Азарија роди Амарију; а Амарија роди Ахитова;
12 Ahitubit i lindi Tsadoku; Tsadokut i lindi Shalumi;
А Ахитов роди Садока; а Садок роди Салума;
13 Shalumit i lindi Hilkiahu; Hilkiahut i lindi Azariahu;
А Салум роди Хелкију; а Хелкија роди Азарију;
14 Azariahut i lindi Serajahu; Serajahut i lindi Jehotsadaku;
А Азарија роди Серају; а Сераја роди Јоседека.
15 Jehotsadaku shkoi në mërgim, kur Zoti çoi në robëri Judën dhe Jeruzalemin me anë të Nebukadnetsarit.
А Јоседек отиде кад Господ пресели Јудеје и Јерусалим руком Навуходоносоровом.
16 Bijtë e Levit ishin Gershomi, Kehathi dhe Merari.
Синови Левијеви беху: Гирсон, Кат и Мерарије.
17 Këta janë emrat e bijve të Gershomit: Libni dhe Shimei.
А ово су имена синовима Гирсоновим: Ловеније и Симеј.
18 Bijtë e Kehathit ishin Amrami, Itshari, Hebroni dhe Uzieli.
А синови Катови беху: Амрам и Исар и Хеврон и Озило.
19 Bijtë e Merarit ishin Mahli dhe Mushi. Këto janë familjet e Levit, sipas etërve të tyre.
Синови Мераријеви: Молија и Мусија. И ово су породице левитске по оцима својим:
20 Gershomi pati si djalë Libnin, bir i të cilit ishte Jahathi, bir i të cilit ishte Zimahu,
Гирсонова: Левеније син му, а његов син Јат, а његов син Зима,
21 bir i të cilit ishte Joabi, bir i të cilit ishte Ido, biri të cilit ishte Zerahu, bir i të cilit ishte Jeatherai.
А његов син Јоах, а његов син Идо, а његов син Зера, а његов син Јетрај.
22 Bijtë e Kehathit ishin Aminadabi, bir i të cilit ishte Koreu, bir i të cilit ishte Asiri,
Синови Катови: Аминадав син му, а његов син Кореј, а његов син Асир.
23 bir i të cilit ishte Elkanahu, bir i të cilit ishte Ebiasaf, biri të cilit ishte Asiri,
А његов син Елкана, а његов син Евијасаф, а његов син Асир,
24 bir i të cilit ishte Tahathi, bir i të cilit ishte Uriel, biri të cilit ishte Uziahu, bir i të cilit ishte Shauli.
А његов син Тахат, а његов син Урило, а његов син Озија, а његов син Саул.
25 Bijtë e Elkanahut ishin Amasai dhe Ahimothi,
А синови Елканини: Амасај и Ахимот,
26 bir i të cilit ishte Elkanah, bir i të cilit ishte Cofaj, biri i të cilit ishte Nahathi,
Елкана; синови Елканини: Суфија син му, а његов син Махат;
27 biri i të cilit ishte Eliab, bir i të cilit ishte Jerohami, bir i të cilit ishte Elkanahu.
А његов син Елијав, а његов син Јорам, а његов син Елкана.
28 Bijtë e Samuelit ishin Joeli, i parëlinduri, dhe Abia, i dyti.
А синови Самуилови: Васнија првенац, па Авија.
29 Bijtë e Merarit ishin Mahli, bir i të cilit ishte Libni, bir i të cilit ishte Shimei, bir i të cilit ishte Uzahu,
Синови Мераријеви: Молија, а његов син Ловеније, а његов син Симеј, а његов син Уза,
30 bir i të cilit ishte Shimea, bir i të cilit ishte Haghiah, bir i të cilit ishte Asajahu.
А његов син Симаја, а његов син Агија, а његов син Асаја.
31 Këta janë ata që Davidi caktoi për shërbimin e këngës në shtëpinë e Zotit, mbasi iu gjet një vend prehjeje arkës.
А ово су које постави Давид да певају у дому Господњем, кад се намести ковчег,
32 Ata ushtruan shërbimin e tyre me këngë përpara tabernakullit të çadrës së mbledhjes, deri sa Salomoni ndërtoi shtëpinë e Zotit në Jeruzalem; dhe shërbenin sipas rregullores që u ishte caktuar.
Који служаху пред шатором од састанка певајући, док не сазида Соломун дом Господњи у Јерусалиму, и стајаху по реду свом у служби својој;
33 Këta janë ata që kryenin shërbimin dhe këta bijtë e tyre: Nga bijtë e Kehathitit ishte Hemani, këngëtari, bir i Joelit, bir i Samuelit,
Ови су што стајаху и синови њихови: од синова Катових Еман, певач, син Јоила сина Самуила,
34 bir i Elkanahut, bir i Jerohamit, bir i Elielit, bir i Toahut,
Сина Елкане, сина Јероама, сина Елила, сина Тоје,
35 bir i Tsufit, bir i Elkanahut, bir i Mahathit, bir i Amasait,
Сина Суфа, сина Елкане, сина Мата, сина Амасаја,
36 bir i Elkanahut, bir i Joelit, bir i Azariahut, bir i Sofonias,
Сина Елкане, сина Јоила, сина Азарије, сина Софоније,
37 bir i Tahathit, bir i Asirit, bir i Ebiasafit, bir i Koreut,
Сина Тахате, сина Асира, сина Авиасафа, сина Кореја,
38 bir i Itsharit, bir i Kehathit, bir i Levit, bir i Izraelit.
Сина Исара, сина Ката, сина Левија, сина Израиљевог.
39 Pastaj vinte i vëllai Asaf, që rrinte në të djathtë të tij; Asafi, bir i Berekiahut, bir i Shimeut,
И брат му Асаф, који му стајаше с десне стране; а Асаф беше син Варахије, сина Симеје,
40 bir i Mikaelit, bir i Baasejahut, bir i Malkijahut,
Сина Михаила, сина Васије, сина Малхије,
41 bir i Ethnit, bir i Zerahut, bir i Adajahut,
Сина Етнија, сина Зера, сина Адаје,
42 bir i Ethanit, bir i Zimahut, bir i Shimeit,
Сина Етана, сина Зиме, сина Симеја,
43 bir i Jahathit, bir i Ghershomit, bir i Levit.
Сина Јата, сина Гирсона, сина Левијевог.
44 Bijtë e Merarit, vëllezërit e tyre, qëndronin në të majtë dhe ishin Ethsani, bir i Kishit, bir i Abdiut, bir i Mallukut,
А синови Мераријеви, браћа њихова, стајаху с леве стране Етан син Кисије, сина Авдија, сина Малуха,
45 bir i Hadshabiahut, bir i Amatsiahut, bir i Hilkiahut,
Сина Асавије, сина Амасије, сина Хелкије,
46 bir i Amtsit, bir i Banit, bir i Shemerit,
Сина Амсије, сина Ваније, сина Самира,
47 bir i Mahlit, bir i Mushit, bir i Merarit, bir i Levit.
Сина Молије, сина Мусије, сина Мерарије, сина Левијевог.
48 Vëllezërit e tyre, Levitët, ishin caktuar për çdo lloj shërbimi në tabernakullin e shtëpisë së Perëndisë.
А браћа њихова, остали Левити, бише одређени на сву службу у шатору дома Божјег.
49 Por Aaroni dhe bijtë e tij ofronin flijime mbi altarin e olokausteve dhe mbi altarin e temjanit, duke e bërë gjithë shërbimin në vendin shumë të shenjtë, dhe për të bërë shlyerjen për Izraelin, sipas gjithë atyre që kishte urdhëruar Moisiu, shërbëtor i Perëndisë.
А Арон и синови његови паљаху на олтару за жртве паљенице и на олтару кадионом, вршећи све послове у светињи над светињама, и чинећи очишћење за Израиља по свему како је заповедио Мојсије, слуга Божји.
50 Këta ishin bijtë e Aaronit: Eleazari, bir i të cilit ishte Finehasi, bir i të cilit ishte Abishua,
А ово су синови Аронови: Елеазар син му, а његов син Финес, а његов син Ависуја,
51 bir i të cilit ishte Buki, bir i të cilit ishte Uzi, bir i të cilit ishte Zerahiah,
А његов син Вукије, а његов син Озије, а његов син Зераја,
52 bir i të cilit ishte Merajothi, bir i të cilit ishte Amariahu, bir i të cilit ishte Ahitubi,
А његов син Мерајот, а његов син Амарија, а његов син Ахитов,
53 bir i të cilit ishte Tsadoku, bir i të cilit ishte Ahimaatsi.
А његов син Садок, а његов син Ахимас.
54 Këto ishin vendet e banesave të tyre, sipas ngulimeve të tyre në territoret e tyre, që iu dhanë me short bijve të Aaronit të familjes së Kehathitëve;
А ово су им станови по градовима њиховим у међама њиховим: синовима Ароновим од породице Катове допаде жребом,
55 atyre iu dha Hebroni në vendin e Judës me tokat përreth për të kullotur;
И дадоше им Хеврон у земљи Јудиној, и подграђа његова око њега;
56 por arat e qyteti dhe fshatrat e tij iu dhanë Kalebit, birit të Jefunehut.
А поље градско и села његова дадоше Халеву сину Јефонијином;
57 Bijve të Aaronit iu dha Hebroni, një ndër qytetet e strehimit, Libnahu me tokat e tij për kullotë, Jatiri, Eshteoma me tokat e tij për kullotë,
Дадоше дакле синовима Ароновим градове Јудине: Хеврон уточиште, и Ливну и подграђа њена и Јатир и Естемоју и подграђа њена,
58 Hileni me tokat e tij për kullotë, Debiri me tokat e tij për kullotë,
И Илон и подграђа његова Девир и подграђа његова,
59 Ashani me tokat e tij për kullotë, Beth-Semeshu me tokat e tij për kullotë.
И Асан и подграђа његова, и Вет-Семес и подграђа његова;
60 Nga fisi i Beniaminëve morën Gebën me tokat e tij për kullotë, Alemethin me tokat e tij për kullotë dhe Anathothin me tokat e tij për kullotë. Të gjitha qytetet që u ndanë midis familjeve të tyre ishin gjithsej trembëdhjetë.
А од племена Венијаминовог: Гавају и подграђа њена, и Алемет и подграђа његова и Анатот и подграђа његова; свега градова њихових тринаест по породицама њиховим.
61 Pjesës tjetër të bijve të Kehathit iu dhanë me short dhjetë qytete nga ana e familjes së fisit, që iu morën gjysmës së fisit, domethënë nga gjysma e fisit të Manasit.
И осталим синовима Катовим од породице тог племена даше жребом од половине племена, од половине Манасијине десет градова.
62 Bijve të Ghershomit, sipas familjeve të tyre, iu dhanë trembëdhjetë qytete, që iu morën fisit të Isakar, nga fisi i Asherit, fisit të Neftalit dhe fisit të Manasët në Bashanit.
А синовима Гирсоновим по породицама њиховим тринаест градова од племена Исахаровог и од племена Асировог и од племена Нефталимовог и од племена Манасијиног у Васану.
63 Bijve të Merarit, sipas familjeve të tyre, iu dhanë me short dymbëdhjetë qytete, që iu morën fisit të Rubenit, fisit të Gadit dhe fisit të Zabulonit.
Синовима Мераријевим по породицама њиховим даше жребом од племена Рувимовог и од племена Гадовог и од племена Завулоновог дванаест градова.
64 Kështu bijtë e Izraelit u dhanë Levitëve këto qytete bashkë me toket e tyre për kullotë.
Тако даше синови Израиљеви Левитима те градове и подграђа њихова.
65 Ata ua dhanë me short këto qytete, që janë përmëndur me emrin dhe që u janë marrë fisit të bijve të Judës, fisit të bijve të Simeonit dhe fisit të bijve të Beniaminit.
И даде жребом од племена синова Јудиних и од племена сина Симеунових и од племена синова Венијаминових те градове, које именоваше поименце.
66 Disa familje të bijve të Kehathit patën qytete në territorin që iu caktua atyre dhe që u morën nga fisi i Efraimit.
И онима који беху од рода синова Катових а градови њихови и међе њихове беху у племену Јефремовом,
67 Ata u dhanë atyre edhe Sikemin, një ndër qytetet e strehimit, me tokat e tij për kullotë në krahinën malore të Efraimit, dhe Ghezerin me tokat e tij për kullotë,
Њима даше град за уточиште Сихем и подграђа његова у гори Јефремовој, и Гезер и подграђа његова,
68 Jokmeamin me tokat e tij për kullotë, Beth-Horonin me tokat e tij për kullotë,
И Јокнеам и подграђа његова, и Вет-Орон и подграђа његова,
69 Ajalonin me tokat e tij për kullotë, Gath-Rimonin me tokat e tij për kullotë.
И Ејалон и подграђа његова, и Гат-Римон и подграђа његова,
70 Dhe nga gjysma e fisit të Manasit, Anerin me tokat e tij për kullotë, Bileamin me tokat e tij për kullotë iu dha pjesës tjetër së familjes së bijve të Kehathit.
И од половине племена Манасијиног Анир и подграђа његова, и Вилеам, и подграђа његова, породицама синова Катових осталим.
71 Bijve të Gershonit iu dhanë, duke i marrë nga familja e gjysmës së fisit të Manasit, Golanin në Bashan me tokat e tij për kullotë dhe Ashtarothin me tokat e tij për kullotë.
А синовима Гирсоновим даше од породице половине племена Манасијиног Голан у Васану и подграђа његова, и Асарот и подграђа његова;
72 Nga fisi i Isakarit: Kedeshi me tokat e tij për kullotë, Daberathi me tokat e tij për kullotë,
А од племена Исахаровог Кедес и подграђа његова, Даврат и подграђа његова,
73 Ramothi me tokat e tij për kullotë dhe Anemi me tokat e tij për kullotë.
И Рамот и подграђа његова, и Аним и подграђа његова;
74 Nga fisi i Asherit: Mashalin me tokat e tij për kullotë, Abdonin me tokat e tij për kullotë,
А од племена Асировог Масал и подграђа његова, и Авдон и подграђа његова,
75 Hukokun me tokat e tij për kullotë dhe Rehobin me tokat e tij për kullotë.
И Хукок и подграђа његова, и Реов и подграђа његова;
76 Nga fisi i Neftalit: Kedeshin në Galile me tokat e tij për kullotë, Hamonin me tokat e tij për kullotë dhe Kirjathaimin me tokat e tij për kullotë.
А од племена Нефталимовог Кедес у Галилеји и подграђа његова, и Амон и подграђа његова, и Киријатајим и подграђа његова.
77 Bijve të tjerë të Merarit iu dhanë, nga fisi i Zabulonit, Rimonin me tokat e tij për kullotë dhe Taborin me tokat e tij për kullotë.
Синовима Мераријевим осталим даше од племена Завулоновог Римон и подграђа његова, Тавор и подграђа његова;
78 Matanë Jordanit, pranë Jerikos, në lindje të Jordanit, nga fisi i Rubenit: Betserin në shkretëtirë me tokat e tij për kullotë dhe Jahatsahu me tokat e tij për kullotë,
А преко Јордана према Јерихону на источну страну Јордана, од племена Рувимовог Восор у пустињи и подграђа његова, и Јасу и подграђа њена,
79 Kedemothi me tokat e tij për kullotë dhe Mefaathi me tokat e tij për kullotë.
И Кедимот и подграђа његова, и Мифат и подграђа његова;
80 Nga fisi i Gadit: Ramothi në Galaad me tokat e tij për kullotë, Mahanbim me tokat e tij për kullotë,
И од племена Гадовог Рамот у Галилеји и подграђа његова, и Маханаим и подграђа његова,
81 Heshboni me tokat e tij për kullotë dhe Jazeri me tokat e tij për kullotë.
И Есевон и подграђа његова, и Језир и подграђа његова.

< 1 i Kronikave 6 >