< 1 i Kronikave 6 >

1 Bijtë e Levit ishin Gershomi, Kehathi dhe Merari.
Levja bērni bija: Geršons, Kehāts un Merarus.
2 Bijtë e Kehathit ishin Amrami, Itshari, Hebroni dhe Uzieli.
Un Kehāta bērni bija: Amrams, Jecears un Hebrons un Uziēls.
3 Bijtë e Amramit ishin Aaroni, Moisiu dhe Miriami. Bijtë e Aaronit ishin Nadabi, Abihu, Eleazari dhe Ithamari.
Un Amrama bērni bija: Ārons un Mozus un Mirjame. Un Ārona bērni bija: Nadabs un Abijus, Eleazars un Ītamars.
4 Eleazarit i lindi Finehasi; Finehasit i lindi Abishua;
Eleazars dzemdināja Pinehasu. Pinehas dzemdināja Abizuū.
5 Abishuas i lindi Buki; Bukit i lindi Uzi.
Un Abizuūs dzemdināja Buku, un Bukus dzemdināja Uzu,
6 Uzit i lindi Zerahiahu; Zerahiahut i lindi Merajothi;
Un Uzus dzemdināja Seraju, un Serajus dzemdināja Merajotu,
7 Merajothit i lindi Amariahu; Amariahut i lindi Ahitubi;
Merajots dzemdināja Amariju, un Amarija dzemdināja Aķitubu,
8 Ahitubit i lindi Tsadoku; Tsadokut i lindi Ahimaatsi.
Un Aķitubs dzemdināja Cadoku, un Cadoks dzemdināja Aķimaācu,
9 Ahimaatsit i lindi Azariahu; Azariahut i lindi Johanani.
Un Aķimaācs dzemdināja Azariju, un Azarija dzemdināja Johananu,
10 Johananit i lindi Azariahu (ai shërbeu si prift në tempullin që Salomoni ndërtoi në Jeruzalem);
Un Johanans dzemdināja Azariju, to, kas bija par priesteri tai namā, ko Salamans Jeruzālemē uztaisīja.
11 Azariahut i lindi Amariahu; Amariahut i lindi Ahitubi;
Un Azarija dzemdināja Amariju, un Amarija dzemdināja Aķitubu,
12 Ahitubit i lindi Tsadoku; Tsadokut i lindi Shalumi;
Un Aķitubs dzemdināja Cadoku, un Cadoks dzemdināja Šalumu,
13 Shalumit i lindi Hilkiahu; Hilkiahut i lindi Azariahu;
Un Šalums dzemdināja Hilķiju, un Hilķija dzemdināja Azariju,
14 Azariahut i lindi Serajahu; Serajahut i lindi Jehotsadaku;
Un Azarija dzemdināja Seraju un Seraja dzemdināja Jocadaku.
15 Jehotsadaku shkoi në mërgim, kur Zoti çoi në robëri Judën dhe Jeruzalemin me anë të Nebukadnetsarit.
Bet Jocadaks gāja līdz, kad Tas Kungs Jūdu un Jeruzālemi aizveda caur Nebukadnecara roku.
16 Bijtë e Levit ishin Gershomi, Kehathi dhe Merari.
Tad nu Levja bērni ir: Geršons, Kehāts un Merarus.
17 Këta janë emrat e bijve të Gershomit: Libni dhe Shimei.
Un šie ir Geršona bērnu vārdi: Libnus un Šimejus.
18 Bijtë e Kehathit ishin Amrami, Itshari, Hebroni dhe Uzieli.
Un Kehāta bērni bija: Amrams un Jecears un Hebrons un Uziēls.
19 Bijtë e Merarit ishin Mahli dhe Mushi. Këto janë familjet e Levit, sipas etërve të tyre.
Un Merarus bērni bija: Maēlus un Muzus. Un šie ir Levitu radi pēc viņu tēviem:
20 Gershomi pati si djalë Libnin, bir i të cilit ishte Jahathi, bir i të cilit ishte Zimahu,
Geršona dēls bija Libnus, tā Jakats, tā Zimus,
21 bir i të cilit ishte Joabi, bir i të cilit ishte Ido, biri të cilit ishte Zerahu, bir i të cilit ishte Jeatherai.
Tā Joaks, tā Idus, tā Zerus, tā Jeatrajus.
22 Bijtë e Kehathit ishin Aminadabi, bir i të cilit ishte Koreu, bir i të cilit ishte Asiri,
Kehāta bērni bija: Aminadabs, tā dēls bija Korahs, tā Asirs,
23 bir i të cilit ishte Elkanahu, bir i të cilit ishte Ebiasaf, biri të cilit ishte Asiri,
Tā Elkanus, tā AbiAsafs, tā Asirs,
24 bir i të cilit ishte Tahathi, bir i të cilit ishte Uriel, biri të cilit ishte Uziahu, bir i të cilit ishte Shauli.
Tā Taāts, tā Uriēls, tā Uzija, tā Sauls.
25 Bijtë e Elkanahut ishin Amasai dhe Ahimothi,
Un Elkanus bērni bija: Amasaja un Aķimots.
26 bir i të cilit ishte Elkanah, bir i të cilit ishte Cofaj, biri i të cilit ishte Nahathi,
Tā dēls bija Elkanus, tā Elkanus no Covas, tā Nahats,
27 biri i të cilit ishte Eliab, bir i të cilit ishte Jerohami, bir i të cilit ishte Elkanahu.
Tā Elijabs, tā Jeroams, tā Elkanus.
28 Bijtë e Samuelit ishin Joeli, i parëlinduri, dhe Abia, i dyti.
Un Samuēla bērni bija: tas pirmdzimtais Vaznus un Abija.
29 Bijtë e Merarit ishin Mahli, bir i të cilit ishte Libni, bir i të cilit ishte Shimei, bir i të cilit ishte Uzahu,
Merarus bērni bija: Maēlus, tā dēls bija Libnus, tā Šimejus, tā Uzus,
30 bir i të cilit ishte Shimea, bir i të cilit ishte Haghiah, bir i të cilit ishte Asajahu.
Tā Zimeūs, tā Aģija, tā Azaja.
31 Këta janë ata që Davidi caktoi për shërbimin e këngës në shtëpinë e Zotit, mbasi iu gjet një vend prehjeje arkës.
Un šie ir tie, ko Dāvids iecēla par dziedātājiem Tā Kunga namā, kur tas šķirsts stāvēja.
32 Ata ushtruan shërbimin e tyre me këngë përpara tabernakullit të çadrës së mbledhjes, deri sa Salomoni ndërtoi shtëpinë e Zotit në Jeruzalem; dhe shërbenin sipas rregullores që u ishte caktuar.
Un tie kalpoja priekš saiešanas telts dzīvokļa ar dziedāšanu, tiekams Salamans uztaisīja Tā Kunga namu Jeruzālemē. Un tie stāvēja pēc kārtām savā kalpošanā.
33 Këta janë ata që kryenin shërbimin dhe këta bijtë e tyre: Nga bijtë e Kehathitit ishte Hemani, këngëtari, bir i Joelit, bir i Samuelit,
Un šie ir, kas stāvēja ar saviem bērniem: no Kehāta bērniem Hemans, tas dziedātājs, Joēļa dēls, tas bija Samuēla dēls,
34 bir i Elkanahut, bir i Jerohamit, bir i Elielit, bir i Toahut,
Tas bija Elkanus, tas Jeroama, tas Eliēļa, tas Toūs,
35 bir i Tsufit, bir i Elkanahut, bir i Mahathit, bir i Amasait,
Tas Cuva, tas Elkanus, tas Maāta, tas Amasajus,
36 bir i Elkanahut, bir i Joelit, bir i Azariahut, bir i Sofonias,
Tas Elkanus, tas Joēla, tas Azarijas, tas Cefanijas,
37 bir i Tahathit, bir i Asirit, bir i Ebiasafit, bir i Koreut,
Tas Takala, tas Asira, tas AbiAsafa, tas Korahs,
38 bir i Itsharit, bir i Kehathit, bir i Levit, bir i Izraelit.
Tas Jeceara, tas Kehāta, tas Levja, tas Israēla dēls.
39 Pastaj vinte i vëllai Asaf, që rrinte në të djathtë të tij; Asafi, bir i Berekiahut, bir i Shimeut,
Un viņa brālis Asafs stāvēja viņam pa labo roku. Asafs bija Bereķijas dēls, tas Zimeūs,
40 bir i Mikaelit, bir i Baasejahut, bir i Malkijahut,
Tas Mikaēļa, tas Baāsejas, tas Malhijas,
41 bir i Ethnit, bir i Zerahut, bir i Adajahut,
Tas Atnus, tas Zerus, tas Adajus.
42 bir i Ethanit, bir i Zimahut, bir i Shimeit,
Tas Etana, tas Zimus, tas Šimejus,
43 bir i Jahathit, bir i Ghershomit, bir i Levit.
Tas Jahata, tas Geršona, tas Levja dēls.
44 Bijtë e Merarit, vëllezërit e tyre, qëndronin në të majtë dhe ishin Ethsani, bir i Kishit, bir i Abdiut, bir i Mallukut,
Un viņu brāļi, Merarus bērni, stāvēja pa kreiso roku, ar vārdu Etans, Kuzus dēls, tas bija Abdus, tas Maluka,
45 bir i Hadshabiahut, bir i Amatsiahut, bir i Hilkiahut,
Tas Hašabijas, tas Amacījas, tas Hilķijas,
46 bir i Amtsit, bir i Banit, bir i Shemerit,
Tas Amcus, tas Banus, tas Zamerus,
47 bir i Mahlit, bir i Mushit, bir i Merarit, bir i Levit.
Tas Maēlus, tas Muzus, tas Merarus, tas Levja dēls.
48 Vëllezërit e tyre, Levitët, ishin caktuar për çdo lloj shërbimi në tabernakullin e shtëpisë së Perëndisë.
Un viņa brāļi, Levja bērni, bija iecelti visādai kalpošanai Dieva nama dzīvoklī.
49 Por Aaroni dhe bijtë e tij ofronin flijime mbi altarin e olokausteve dhe mbi altarin e temjanit, duke e bërë gjithë shërbimin në vendin shumë të shenjtë, dhe për të bërë shlyerjen për Izraelin, sipas gjithë atyre që kishte urdhëruar Moisiu, shërbëtor i Perëndisë.
Un Ārons un viņa dēli upurēja uz dedzināmo upuru altāra un uz kvēpināma altāra, un bija iecelti, visādi kalpot visusvētākajā vietā un Israēli salīdzināt, kā Dieva kalps Mozus bija pavēlējis.
50 Këta ishin bijtë e Aaronit: Eleazari, bir i të cilit ishte Finehasi, bir i të cilit ishte Abishua,
Un šie bija Ārona bērni: Eleazars, viņa dēls, tā dēls bija Pinehas, tā Abizuūs,
51 bir i të cilit ishte Buki, bir i të cilit ishte Uzi, bir i të cilit ishte Zerahiah,
Tā Bukus, tā Uzus, tā Seraja,
52 bir i të cilit ishte Merajothi, bir i të cilit ishte Amariahu, bir i të cilit ishte Ahitubi,
Tā Merajots, tā Amarija, tā Aķitubs,
53 bir i të cilit ishte Tsadoku, bir i të cilit ishte Ahimaatsi.
Tā Cadoks, tā Aķimaācs.
54 Këto ishin vendet e banesave të tyre, sipas ngulimeve të tyre në territoret e tyre, që iu dhanë me short bijve të Aaronit të familjes së Kehathitëve;
Un šie ir Ārona bērnu, Kehātu radu, dzīvokļi pēc viņu miestiem viņu robežās, jo tur viņiem mesli bija krituši.
55 atyre iu dha Hebroni në vendin e Judës me tokat përreth për të kullotur;
Un tiem deva Hebroni Jūdu zemē un viņas apgabalu.
56 por arat e qyteti dhe fshatrat e tij iu dhanë Kalebit, birit të Jefunehut.
Bet pilsētas tīrumus un viņas ciemus deva Kālebam, Jefunna dēlam.
57 Bijve të Aaronit iu dha Hebroni, një ndër qytetet e strehimit, Libnahu me tokat e tij për kullotë, Jatiri, Eshteoma me tokat e tij për kullotë,
Un Ārona bērniem deva tās glābšanas pilsētas, Hebroni un Libnu un viņas apgabalu,
58 Hileni me tokat e tij për kullotë, Debiri me tokat e tij për kullotë,
Un Jatiru un Estemoū un viņas apgabalu, un Hilenu un viņas apgabalu, un Debiru un viņas apgabalu,
59 Ashani me tokat e tij për kullotë, Beth-Semeshu me tokat e tij për kullotë.
Un Azanu un viņas apgabalu, un BetŠemesu un viņas apgabalu,
60 Nga fisi i Beniaminëve morën Gebën me tokat e tij për kullotë, Alemethin me tokat e tij për kullotë dhe Anathothin me tokat e tij për kullotë. Të gjitha qytetet që u ndanë midis familjeve të tyre ishin gjithsej trembëdhjetë.
Un no Benjamina cilts Ģebu un viņas apgabalu, un Alemeti un viņas apgabalu, un Anatotu un viņas apgabalu, - visas viņu pilsētas bija trīspadsmit viņu rados.
61 Pjesës tjetër të bijve të Kehathit iu dhanë me short dhjetë qytete nga ana e familjes së fisit, që iu morën gjysmës së fisit, domethënë nga gjysma e fisit të Manasit.
Bet tiem citiem Kehāta bērniem pēc viņu radiem no Manasus puscilts nodeva caur mesliem desmit pilsētas
62 Bijve të Ghershomit, sipas familjeve të tyre, iu dhanë trembëdhjetë qytete, që iu morën fisit të Isakar, nga fisi i Asherit, fisit të Neftalit dhe fisit të Manasët në Bashanit.
Un Geršona bērniem pēc viņu radiem no Īsašara cilts un no Ašera cilts un no Naftalus cilts un no Manasus cilts Basanā kļuva dotas trīspadsmit pilsētas.
63 Bijve të Merarit, sipas familjeve të tyre, iu dhanë me short dymbëdhjetë qytete, që iu morën fisit të Rubenit, fisit të Gadit dhe fisit të Zabulonit.
Merarus bērniem pēc viņu radiem no Rūbena cilts un no Gada cilts un no Zebulona cilts iedeva caur mesliem divpadsmit pilsētas.
64 Kështu bijtë e Izraelit u dhanë Levitëve këto qytete bashkë me toket e tyre për kullotë.
Tā Israēla bērni Levitiem deva pilsētas ar viņu apgabaliem.
65 Ata ua dhanë me short këto qytete, që janë përmëndur me emrin dhe që u janë marrë fisit të bijve të Judës, fisit të bijve të Simeonit dhe fisit të bijve të Beniaminit.
Un no Jūda bērnu cilts un no Sīmeana bērnu cilts un no Benjamina bērnu cilts, nodeva caur mesliem šās ar vārdu sauktās pilsētas.
66 Disa familje të bijve të Kehathit patën qytete në territorin që iu caktua atyre dhe që u morën nga fisi i Efraimit.
Bet (tiem citiem) Kehāta bērnu radiem bija savas pilsētas Efraīma ciltī.
67 Ata u dhanë atyre edhe Sikemin, një ndër qytetet e strehimit, me tokat e tij për kullotë në krahinën malore të Efraimit, dhe Ghezerin me tokat e tij për kullotë,
Jo tiem deva tās glābšanas pilsētas: Šehemi ar viņas apgabalu uz Efraīma kalniem, un Ģezeru ar viņas apgabalu,
68 Jokmeamin me tokat e tij për kullotë, Beth-Horonin me tokat e tij për kullotë,
Un Jakmeamu ar viņas apgabalu, un BetOronu ar viņas apgabalu,
69 Ajalonin me tokat e tij për kullotë, Gath-Rimonin me tokat e tij për kullotë.
Un Ajaloni ar viņas apgabalu, un GatRimonu ar viņas apgabalu,
70 Dhe nga gjysma e fisit të Manasit, Anerin me tokat e tij për kullotë, Bileamin me tokat e tij për kullotë iu dha pjesës tjetër së familjes së bijve të Kehathit.
Un no Manasus puscilts Aneru ar viņas apgabalu, un Bileāmu ar viņas apgabalu, - tiem citiem Kehāta bērnu radiem.
71 Bijve të Gershonit iu dhanë, duke i marrë nga familja e gjysmës së fisit të Manasit, Golanin në Bashan me tokat e tij për kullotë dhe Ashtarothin me tokat e tij për kullotë.
Geršona bērniem deva no Manasus puscilts radiem: Golanu Basanā ar viņas apgabalu un Astarotu ar viņas apgabalu;
72 Nga fisi i Isakarit: Kedeshi me tokat e tij për kullotë, Daberathi me tokat e tij për kullotë,
Un no Īsašara cilts: Ķedesu ar viņas apgabalu un Dabratu ar viņas apgabalu,
73 Ramothi me tokat e tij për kullotë dhe Anemi me tokat e tij për kullotë.
Un Rāmotu ar viņas apgabalu un Anemu ar viņas apgabalu,
74 Nga fisi i Asherit: Mashalin me tokat e tij për kullotë, Abdonin me tokat e tij për kullotë,
Un no Ašera cilts (deva) Mazalu ar viņas apgabalu un Abdonu ar viņas apgabalu,
75 Hukokun me tokat e tij për kullotë dhe Rehobin me tokat e tij për kullotë.
Un Ukoku ar viņas apgabalu un Rekobu ar viņas apgabalu;
76 Nga fisi i Neftalit: Kedeshin në Galile me tokat e tij për kullotë, Hamonin me tokat e tij për kullotë dhe Kirjathaimin me tokat e tij për kullotë.
Un no Naftalus cilts deva Ķedesu Galilejā ar viņas apgabalu un Amonu ar viņas apgabalu un Kiriataīmu ar viņas apgabalu.
77 Bijve të tjerë të Merarit iu dhanë, nga fisi i Zabulonit, Rimonin me tokat e tij për kullotë dhe Taborin me tokat e tij për kullotë.
Tie citi Merarus bērni no Zebulona cilts dabūja Rimonu ar viņas apgabalu un Tāboru ar viņas apgabalu,
78 Matanë Jordanit, pranë Jerikos, në lindje të Jordanit, nga fisi i Rubenit: Betserin në shkretëtirë me tokat e tij për kullotë dhe Jahatsahu me tokat e tij për kullotë,
Un viņpus Jardānes pie Jērikus, pret Jardānes rīta pusi, no Rūbena cilts: Beceru tuksnesī ar viņas apgabalu un Jacu ar viņas apgabalu
79 Kedemothi me tokat e tij për kullotë dhe Mefaathi me tokat e tij për kullotë.
Un Ķedemotu ar viņas apgabalu un Mevaātu ar viņas apgabalu;
80 Nga fisi i Gadit: Ramothi në Galaad me tokat e tij për kullotë, Mahanbim me tokat e tij për kullotë,
Un no Gada cilts: Rāmotu Gileādā ar viņas apgabalu un Mahānaīmu ar viņas apgabalu
81 Heshboni me tokat e tij për kullotë dhe Jazeri me tokat e tij për kullotë.
Un Hešbonu ar viņas apgabalu un Jaēzeru ar viņas apgabalu.

< 1 i Kronikave 6 >