< 1 i Kronikave 24 >

1 Klasat e bijve të Aaronit ishin këto. Bijtë e Aaronit ishin Nadabi, Abihu, Eleazari dhe Ithamari.
И вот распределения сыновей Аароновых: сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар.
2 Nadabi dhe Abihu vdiqën para atit të tyre dhe nuk lanë fëmijë; prandaj ushtruan detyrën e priftit Eleazari dhe Ithamari.
Надав и Авиуд умерли прежде отца своего, сыновей же не было у них, и потому священствовали Елеазар и Ифамар.
3 Pastaj Davidi, së bashku me Tsadokun, nga bijtë e Eleazarit, dhe me Ahimelekun, nga bijtë e Ithamarit, i ndau sipas detyrave të shërbimit të tyre.
И распределил их Давид - Садока из сыновей Елеазара, и Ахимелеха из сыновей Ифамара, поочередно на службу их.
4 Me qenë se kishte më tepër familjarë midis bijve të Eleazarit sesa midis bijve të Ithamarit, ata u ndanë në këtë mënyrë: për bijtë e Eleazarit, gjashtëmbëdhjetë të parë të shtëpisë atërore dhe për bijtë e Ithamarit, tetë të parë sipas shtëpive të tyre atërore.
И нашлось, что между сынами Елеазара глав поколений более, нежели между сынами Ифамара. И он распределил их так: из сынов Елеазара шестнадцать глав семейств, а из сынов Ифамара восемь.
5 Ata u ndanë me short, si njera palë ashtu dhe pala tjetër, sepse kishte princa të shenjtërores dhe princa të Perëndisë qoftë midis bijve të Eleazarit, qoftë midis bijve të Ithamarit.
Распределял же их по жребиям, потому что главными во святилище и главными пред Богом были из сынов Елеазара и из сынов Ифамара,
6 Shkruesi Shemajahu, bir i Nathaneelit, një Levit i regjistroi në prani të mbretit, të princave, të priftit Tsadok, të Ahimelekut, birit të Abiathsarit, dhe të të parëve të shtëpive atërore të priftërinjve dhe të Levitëve. U hodh në short një shtëpi atërore për Eleazarin dhe një tjetër për Ithamarin.
и записывал их Шемаия, сын Нафанаила, писец из левитов, пред лицем царя и князей и пред священником Садоком и Ахимелехом, сыном Авиафара, и пред главами семейств священнических и левитских: брали при бросании жребия одно семейство из рода Елеазарова, потом брали из рода Ифамарова.
7 I pari i caktuar nga shorti ishte Jehojaribi, i dyti Jedajahu,
И вышел первый жребий Иегоиариву, второй Иедаии,
8 i treti Harimi, i katërti Seorimi,
третий Хариму, четвертый Сеориму,
9 i pesti Malkijahu, i gjashti Mijamimi,
пятый Малхию, шестой Миямину,
10 i shtati Hakotsi, i teti Abijahu,
седьмой Гаккоцу, восьмой Авии,
11 i nënti Jeshua, i dhjeti Shekanjahu,
девятый Иешую, десятый Шехании,
12 i njëmbëdhjeti Eliashibi, i dymbëdhjeti Jakimi,
одиннадцатый Елиашиву, двенадцатый Иакиму,
13 i trembëdhjeti Hupahu, i katërmbëdhjeti Jeshebeabi,
тринадцатый Хушаю, четырнадцатый Иешеваву,
14 i pesëmbëdhjeti Bilgahu, i gjashtëmbëdhjeti Imeri,
пятнадцатый Вилге, шестнадцатый Имеру,
15 i shtatëmbëdhjeti Heziri, i tetëmbëdhjeti Hapitsetsi,
семьнадцатый Хезиру, восемнадцатый Гапицецу,
16 i nëntëmbëdhjeti Pethahiahu, i njëzeti Jehezekeli,
девятнадцатый Петахии, двадцатый Иезекиилю,
17 i njëzetenjëti Jakini, i njëzetedyti Gamuli,
двадцать первый Иахину, двадцать второй Гамулу, у
18 i njëzetetreti Delajahu, i njëzetekatërti Maaziahu.
двадцать третий Делаии, двадцать четвертый Маазии.
19 Këto ishin turnet për shërbimin e tyre kur hynin në shtëpinë e Zotit, sipas normave të caktuara nga Aaroni, ati i tyre, duke iu përmbajur urdhrave të Zotit, Perëndisë të Izraelit.
Вот порядок их при служении их, как им приходить в дом Господень, по уставу их чрез Аарона, отца их, как заповедал ему Господь Бог Израилев.
20 Sa për pjesën tjetër të bijve të Levit, të bijve të Amramit, Shubaeli; të bijve të Shubaelit, Jehdia.
У прочих сыновей Левия - распределение: из сынов Амрама: Шуваил; из сынов Шуваила: Иедия;
21 Për Rehabiahun, bijve të Rehabiahut, ata kishin si të parë Ishshiahun.
от Рехавии: из сынов Рехавии Ишшия был первый;
22 Për Itsharitët, ata kishin si të parë Shelomothin: bijtë e Shelomothit kishin Jahathin.
от Ицгара: Шеломоф; из сыновей Шеломофа: Иахав;
23 Bijtë e Hebronit patën si të parë Jeriahun, si të dytë Amariahun, të tretë Jahazielin dhe të katërt Jekomeamin.
из сыновей Хеврона: первый Иерия, второй Амария, третий Иахазиил, четвертый Иекамам.
24 Nga bijtë e Uzielit të parë kishin Mikahun; nga bijtë e Mikahut, Shamirin;
Из сыновей Озиила: Миха; из сыновей Михи: Шамир.
25 i vëllai i Mikahut, Ishshiahu; nga bijtë e Ishshiahut, Zakarian.
Брат Михи Ишшия; из сыновей Ишшии: Захария.
26 Nga bijtë e Merarit ishin Mahli dhe Mushi; biri i Jaaziahut, Beno.
Сыновья Мерари: Махли и Муши; из сыновей Иаазии: Бено.
27 Bijtë e Merarit me anë të Jaaziahut ishin Beno, Shohami, Zakuri dhe Ibri.
Из сыновей Мерари у Иаазии: Бено и Шогам, и Заккур и Иври.
28 Nga Mahli kemi Eleazarin, që nuk pati fëmijë.
У Махлия - Елеазар; у него сыновей не было.
29 Nga Kishi, birin e Kishit, Jerahmeelin.
У Киса: из сыновей Киса: Иерахмиил;
30 Bijtë e Mushit ishin Mahli, Ederi dhe Jerimothi. Këta ishin bijtë e Levitëve sipas shtëpive të tyre atërore.
сыновья Мушия: Махли, Едер и Иеримоф. Вот сыновья левитов по поколениям их.
31 Edhe këta, ashtu si bijtë e Aaronit, vëllezër të tyre, hodhën në short në prani të mbretit David, të Tsadokut, të Ahimelekut dhe të të parëve të shtëpive atërore të priftërinjve dhe të Levitëve. Të parët e shtëpive atërore u trajtuan në të njëjtën mënyrë si vëllezërit e tyre të rinj.
Бросали и они жребий, наравне с братьями своими, сыновьями Аароновыми, пред лицем царя Давида и Садока и Ахимелеха, и глав семейств священнических и левитских: Глава семейства наравне с меньшим братом своим.

< 1 i Kronikave 24 >