< 1 i Kronikave 2 >

1 Këta qenë bijtë e Izraelit: Rubeni, Simeoni, Levi, Juda, Isakari, Zabuloni,
Desse äro Israels barn: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Isaschar, Sebulon,
2 Dani, Jozefi, Beniamini, Neftali, Gadi dhe Asheri.
Dan, Joseph, BenJamin, Naphthali, Gad, Asser.
3 Bijtë e Judës ishin Eri, Onani dhe Shelahu; këta të tre i lindi e bija e Shuas, Kananeasja. Eri, i parëlinduri i Judës, ishte i keq në sytë e Zotit, i cili e bëri të vdesë.
Juda barn äro: Er, Onan, Sela; de tre vordo honom födde af Sua dotter den Cananeiskon. Men Er, den förste Juda son, var arg för Herranom, derföre drap han honom.
4 Tamara, nusja e të birit, i lindi Peretsin dhe Zerahun. Juda pati gjithsej pesë bij.
Men Thamar hans sonahustru födde honom Perez och Serah, så att all Juda barn voro fem.
5 Hetsroni dhe Hamuli ishin bijtë e Peretsit.
Perez barn äro: Hezron och Hamul.
6 Zimri, Ethani, Hemani, Kalkoli dhe Dara ishin bijtë e Zerahut; gjithsej pesë.
Men Serah barn äro: Simri, Ethan, Heman, Chalcol, Dara. Desse tillhopa äro fem.
7 I biri i Karmit, Akani, vuri në rrezik Izraelin, duke kryer një shkelje rreth gjërave të caktuara të zhdukeshin.
Charmi barn äro: Achar, hvilken bedröfvade Israel, då han förtog sig på det tillspillogifvet var.
8 Ethanit i lindi Arariahu.
Ethans barn äro: Asaria.
9 Bijtë që i lindën Hetsronit quheshin Jerahmeel, Ram dhe Kelubai.
Hezrons barn, som honom födde äro: Jerahmeel, Ram, Chelubai.
10 Ramit i lindi Aminadabi, Aminadabit i lindi Nahshoni, princi i bijve të Judës;
Ram födde Amminadab; Amminadab födde Nahesson, den Förstan för Juda barn.
11 Nahshonit i lindi Salma; Salmas i lindi Boazi, Boazit i lindi Obedi.
Nahesson födde Salma; Salma födde Boas.
12 Obedit i lindi Isai.
Boas födde Obed; Obed födde Isai;
13 Isait i lindi Eliabi, i parëlinduri i tij, Abinadabi i dyti, Shemiahu i treti,
Isai födde sin första son Eliab, AbiNadab den andre, Simea den tredje,
14 Nethaneeli, i katërti, Radai i pesti,
Nethaneel den fjerde, Raddai den femte,
15 Otsemi i gjashti, dhe Davidi i shtati.
Ozem den sjette, David den sjunde.
16 Motrat e tyre ishin Tserujah dhe Abigail. Abishai, Joabi dhe Asaheli ishin bij të Tserujahës; gjithsej tre.
Och deras systrar voro: ZeruJa och Abigail. ZeruJa barn äro: Abisai, Joab, Asahel, de tre.
17 Abigaili lindi Amasan, atë i të cilit ishte Jetheri, Ismaeliti.
Men Abigail födde Amasa; och Amasa fader var Jether, en Ismaelit.
18 Kalebi, bir i Hetsronit, pati fëmijë nga gruaja e tij Azubah dhe nga Jeriotha. Bijtë e saj quheshin Jesher, Shobab dhe Ardon.
Caleb, Nezrons son, födde med den qvinnone Asuba och med Jerigoth; och desse äro hennes barn; Jeser, Sobab och Ardon.
19 Pas vdekjes së Azabahut, Kalebi u martua me Efrathin që i lindi Hurin.
Då Asuba blef död, tog Caleb Ephrath; hon födde honom Hur.
20 Hurit i lindi Uri dhe Urit i lindi Betsaleeli.
Hur födde Uri; Uri födde Bezaleel.
21 Pastaj Hetsroni hyri tek e bija e Makirit, atit të Galaadit, me të cilën që martuar kur ishte shtatëdhjetë vjeç; dhe ajo i lindi Segubin.
Derefter besof Hezron Machirs dotter, Gileads faders; och han tog henne, då han var sextio åra gammal; och hon födde honom Segub.
22 Segubit i lindi Jairi, të cilit do t’i përkisnin njëzet e tre qytete në vendin e Galaadit.
Segub födde Jair; han hade tre och tjugu städer i Gileads land.
23 (Geshuri dhe Arami u morën atyre fshatrat e Jairit, Kenathin dhe fshatrat përreth, gjashëdhjetë qytete). Tërë këto ishin pronë e bijve të Makirit, atit të Galaadit.
Och han tog utaf de samma Gesur och Aram, Jairs byar; dertill Kenath med dess döttrar, sextio städer. Desse äro alle Machirs barn, Gileads faders.
24 Mbas vdekjes së Hetsronit në Kaleb-Efrathah, Abiah, gruaja e Hetsronit i lindi Ashurin, atin e Tekoas.
Efter Hezrons död i CalebEphrata lefde Hezron sina hustru Abia; hon födde honom Ashur, Thekoa fader.
25 Bijtë e Jerahmeelit, të parëlindurit të Hetsronit, ishin Rami, i parëlinduri, Bunahu, Oreni, Otsemi dhe Ahijahu.
Jerahmeel, Hezrons förste son, hade barn; den förste Ram, Buna, Oren och Ozem, och Ahia.
26 Jerahmeeli pati një grua tjetër, që quhej Atarah, që u bë nëna e Onamit.
Och Jerahmeel hade ännu ena andra hustru, som het Atarah; hon är Onams moder.
27 Bijtë e Ramit, të parëlindurit të Jerahmeelit, qenë Maatsi, Jamini dhe Ekeri.
Rams barn, Jerahmeels första sons, äro: Maaz, Jamin och Eker.
28 Bijtë e Onamit ishin Shamai dhe Jada. Bijtë e Shamait ishin Nadabi dhe Abishuri.
Men Onam hade barn: Sammai och Jada. Sammai barn äro: Nadab och Abisur.
29 Gruaja e Abishurit quhej Abihail dhe i lindi Ahbanin dhe Molidin.
Men Abisurs hustru het Abihail; hon födde honom Ahban och Molid.
30 Bijtë e Nadabit ishin Seledi dhe Apaimi. Seledi vdiq pa lënë fëmijë.
Nadabs barn äro: Seled och Appaim; och Seled blef död barnlös.
31 I biri i Apaimit ishte Ishi; i biri i Ishit ishte Sheshani; i biri i Sheshanit ishte Ahlai.
Appaims barn äro: Jisei. Jisei barn äro: Sesan. Sesans barn äro: Ahlai.
32 Bijtë e Jadait, vëllait të Shamait, ishin Jetheri dhe Jonathani. Jetheri vdiq pa lënë fëmijë.
Jada barn, Sammai broders, äro: Jether och Jonathan; men Jether blef död barnlös.
33 Pelethi dhe Zaza ishin bijtë e Jonathanit. Këta ishin bijtë e Jerahmeelit.
Men Jonathans barn äro: Peleth och Sasa. Det äro Jerahmeels barn.
34 Seshani nuk pati djem por vetëm vajza. Por Seshani kishte një skllav egjiptas të quajturt Jarha.
Men Sesan hade inga söner, utan döttrar. Och Sesan hade en Egyptisk tjenare, han het Jarha.
35 Seshani e martoi të bijën me Jarhën, skllavin e tij, dhe ajo i lindi Atain.
Och Sesan gaf Jarha, sinom tjenare, sina dotter till hustru; hon födde honom Attai.
36 Atait i lindi Nathani dhe Nathanit i lindi Zabadi.
Attai födde Nathan; Nathan födde Sabad.
37 Zabadit i lindi Eflali; Eflalit i lindi Obedi;
Sabad födde Ephlal; Ephlal födde Obed;
38 Obedit i lindi Jehu; Jehut i lindi Azariahu;
Obed födde Jehu; Jehu födde Asaria;
39 Azariahut i lindi Heletsi; Heletsit i lindi Eleasahu;
Asaria födde Helez; Helez födde Elasa;
40 Eleasahut i lindi Sismai; Sismait i lindi Shallumi;
Elasa födde Sismai; Sismai födde Sallum;
41 Shallumit i lindi Jekamiahu dhe Jekamiahut i lindi Elishama.
Sallum födde Jekamia; Jekamia födde Elisama.
42 Bijtë e Kalebit, vëllait të Jerahmeelit, ishin Mesha, i parëlinduri që ishte ati i Zifit, dhe bijtë e Mareshahut, ati i Hebronit.
Calebs barn, Jerahmeels broders, äro: Mesa, hans förste son; han är Siphs fader, och Maresa barn, Hebrons faders.
43 Bijtë e Hebronit ishin Korahu, Tapuahu, Rekemi dhe Shema.
Hebrons barn äro: Korah, Thappuah, Rekem och Serna.
44 Shemas i lindi Rahami, ati i Jorkeamit, dhe Rekemit i lindi Shamai.
Men Serna födde Raham, Jorkeams fader; Rekem födde Sammai.
45 Shamai pati si djalë Maonin, i cili ishte ati i Beth-Tsurit.
Sammai son het Maon; och Maon var Bethzurs fader.
46 Efah, konkubina e Kalebit, lindi Haranin, Motsan dhe Gazezin. Haranit i lindi Gazezin.
Men Epha, Calebs frilla, födde Haran, Moza och Gases. Haran födde Gases.
47 Bijtë e Jahdait ishin Regemi, Jothami, Geshani, Peleti, Efahu dhe Shaafi.
Men Jahdai barn äro: Regem, Jotham, Gesan, Pelet, Epha och Saaph.
48 Maakah, konkubina e Kalebit, lindi Sheberin dhe Tirhanahun.
Men Maacha, Calebs frilla, födde Seber och Thirhana;
49 Ajo lindi Shaafin, atin e Madmanahut, Shevan, atin e Makbenës dhe të Gibeut. Vajza e Kalebit quhej Aksaha.
Och födde desslikes Saaph, Madmanna foder, och Seva, Machbena fader, och Gibea fader. Achsa var Calebs dotter.
50 Këta qenë bijtë e Kalebit: i biri i Hurit, të parëlindurit të Efratahut, Shobali, ati i Kirjath-Jearimit.
Desse voro Calebs barn, Hurs den förste sonens af Ephrata: Sobal, KiriathJearims fader,
51 Salma, ati i Betlemit, dhe Harefi, ati i Beth-Gaderit.
Salma, BethLehems fader, Hareph, BethGaders fader.
52 Shobali, ati i Kirjath-Jearimit, pati si fëmijë: Haroehin dhe gjysmën e Memuhothit.
Och Sobal, KiriathJearims fader, hade söner; han såg halfva Manuhoth.
53 Familjet e Kirjath-Jearimit ishin Ithrejtë, Puthejtë, Sumathejtë dhe Misharaejtë; prej tyre rrjedhin Tsorathitët dhe Eshtaolitët.
Men de slägter i KiriathJearim voro: de Jithriter, Puthiter, Sumathiter och Misraiter. Utaf dessom äro utkomne de Zorgathiter och Esthaoliter.
54 Bijtë e Salmës ishin Betlemi dhe Netofathei, Atroth-Beth-Joabi, gjysme e Menathejve, Tsorejtë,
Salma barn äro: BethLehem och de Netophathiter, kronorna till Joabs hus, och hälften af de Manathiter af den Zorgiten.
55 dhe familjet e shkruesve që banonin në Jabets ishin Tirathejtë, Shimeathejtë dhe Sukathejtë. Këta ishin Kenejtë që rrjedhin nga Hamathi, ati i shtëpisë së Rekabit.
Och de skrifvares slägter, som i Jabez bodde, äro: de Thirathiter, Simathiter, Suchathiter. Det äro de Kiniter, som komne äro af Hamath, BethRechabs fader.

< 1 i Kronikave 2 >