< 1 i Kronikave 2 >

1 Këta qenë bijtë e Izraelit: Rubeni, Simeoni, Levi, Juda, Isakari, Zabuloni,
이스라엘의 아들은 이러하니 르우벤과, 시므온과, 레위와, 유다와, 잇사갈과, 스불론과
2 Dani, Jozefi, Beniamini, Neftali, Gadi dhe Asheri.
단과, 요셉과, 베냐민과, 납달리와, 갓과, 아셀이더라
3 Bijtë e Judës ishin Eri, Onani dhe Shelahu; këta të tre i lindi e bija e Shuas, Kananeasja. Eri, i parëlinduri i Judës, ishte i keq në sytë e Zotit, i cili e bëri të vdesë.
유다의 아들은 에르와, 오난과, 셀라니 이 세 사람은 가나안 사람 수아의 딸이 유다로 말미암아 낳은 자요 유다의 맏아들 에르는 여호와 보시기에 악하였으므로 여호와께서 죽이셨고
4 Tamara, nusja e të birit, i lindi Peretsin dhe Zerahun. Juda pati gjithsej pesë bij.
유다의 며느리 다말이 유다로 말미암아 베레스와 세라를 낳았으니 유다의 아들이 모두 다섯이더라
5 Hetsroni dhe Hamuli ishin bijtë e Peretsit.
베레스의 아들은 헤스론과, 하물이요
6 Zimri, Ethani, Hemani, Kalkoli dhe Dara ishin bijtë e Zerahut; gjithsej pesë.
세라의 아들은 시므리와 에단과, 헤만과, 갈골과, 다라니 모두 다섯 사람이요
7 I biri i Karmit, Akani, vuri në rrezik Izraelin, duke kryer një shkelje rreth gjërave të caktuara të zhdukeshin.
가르미의 아들은 아갈이니 저는 마땅히 멸할 물건으로 인하여 이스라엘을 괴롭게 한 자며
8 Ethanit i lindi Arariahu.
에단의 아들은 아사랴더라
9 Bijtë që i lindën Hetsronit quheshin Jerahmeel, Ram dhe Kelubai.
헤스론의 낳은 아들은 여라므엘과, 람과, 글루배라
10 Ramit i lindi Aminadabi, Aminadabit i lindi Nahshoni, princi i bijve të Judës;
람은 암미나답을 낳았고, 암미나답은 나손을 낳았으니, 나손은 유다 자손의 방백이며
11 Nahshonit i lindi Salma; Salmas i lindi Boazi, Boazit i lindi Obedi.
나손은 살마를 낳았고, 살마는 보아스를 낳았고
12 Obedit i lindi Isai.
보아스는 오벳을 낳았고, 오벳은 이새를 낳았고
13 Isait i lindi Eliabi, i parëlinduri i tij, Abinadabi i dyti, Shemiahu i treti,
이새는 맏아들 엘리압과, 둘째로 아비나답과, 세째로 시므아와
14 Nethaneeli, i katërti, Radai i pesti,
네째로 느다넬과, 다섯째로 랏대와
15 Otsemi i gjashti, dhe Davidi i shtati.
여섯째로 오셈과, 일곱째로 다윗을 낳았으며
16 Motrat e tyre ishin Tserujah dhe Abigail. Abishai, Joabi dhe Asaheli ishin bij të Tserujahës; gjithsej tre.
저희의 자매(姉妹)는 스루야와, 아비가일이라 스루야의 아들은 아비새와, 요압과 아사헬 삼형제요
17 Abigaili lindi Amasan, atë i të cilit ishte Jetheri, Ismaeliti.
아비가일은 아마사를 낳았으니 아마사의 아비는 이스마엘 사람 예델이었더라
18 Kalebi, bir i Hetsronit, pati fëmijë nga gruaja e tij Azubah dhe nga Jeriotha. Bijtë e saj quheshin Jesher, Shobab dhe Ardon.
헤스론의 아들 갈렙이 그 아내 아수바와 여리옷에게서 아들을 낳았으니 그 낳은 아들은 예셀과 소밥과 아르돈이며
19 Pas vdekjes së Azabahut, Kalebi u martua me Efrathin që i lindi Hurin.
아수바가 죽은 후에 갈렙이 또 에브랏에게 장가 들었더니 에브랏이 그로 말미암아 훌을 낳았고,
20 Hurit i lindi Uri dhe Urit i lindi Betsaleeli.
훌은 우리를 낳았고, 우리는 브사렐을 낳았더라
21 Pastaj Hetsroni hyri tek e bija e Makirit, atit të Galaadit, me të cilën që martuar kur ishte shtatëdhjetë vjeç; dhe ajo i lindi Segubin.
그 후에 헤스론이 육십세에 길르앗의 아비 마길의 딸에게 장가들어 동침하였더니 저가 헤스론으로 말미암아 스굽을 낳았으며
22 Segubit i lindi Jairi, të cilit do t’i përkisnin njëzet e tre qytete në vendin e Galaadit.
스굽은 야일을 낳았고 야일은 길르앗 땅에서 스물 세 성읍을 가졌더니
23 (Geshuri dhe Arami u morën atyre fshatrat e Jairit, Kenathin dhe fshatrat përreth, gjashëdhjetë qytete). Tërë këto ishin pronë e bijve të Makirit, atit të Galaadit.
그술과 아람이 야일의 성읍들과 그낫과 그 성들 모두 육십을 그들에게서 빼앗았으며 저희는 다 길르앗의 아비 마길의 자손이었더라
24 Mbas vdekjes së Hetsronit në Kaleb-Efrathah, Abiah, gruaja e Hetsronit i lindi Ashurin, atin e Tekoas.
헤스론의 맏아들 여라므엘의 아들은 맏아들 람과 그 다음 브나와 오렌과 오셈과 아히야며
25 Bijtë e Jerahmeelit, të parëlindurit të Hetsronit, ishin Rami, i parëlinduri, Bunahu, Oreni, Otsemi dhe Ahijahu.
여라므엘이 다른 아내가 있었으니 이름은 아다라라 저는 오남의 어미더라
26 Jerahmeeli pati një grua tjetër, që quhej Atarah, që u bë nëna e Onamit.
여라므엘의 맏아들 람의 아들은 마아스와, 야민과, 에겔이요
27 Bijtë e Ramit, të parëlindurit të Jerahmeelit, qenë Maatsi, Jamini dhe Ekeri.
오남의 아들들은 삼매와, 야다요 삼매의 아들은 나답과, 아비술이며
28 Bijtë e Onamit ishin Shamai dhe Jada. Bijtë e Shamait ishin Nadabi dhe Abishuri.
아비술의 아내의 이름은 아비하일이라 저가 그로 말미암아 아반과 몰릿을 낳았으며
29 Gruaja e Abishurit quhej Abihail dhe i lindi Ahbanin dhe Molidin.
나답의 아들은 셀렛과, 압바임이라 셀렛은 아들이 없이 죽었고
30 Bijtë e Nadabit ishin Seledi dhe Apaimi. Seledi vdiq pa lënë fëmijë.
압바임의 아들은 이시요, 이시의 아들은 세산이요, 세산의 아들은 알래요
31 I biri i Apaimit ishte Ishi; i biri i Ishit ishte Sheshani; i biri i Sheshanit ishte Ahlai.
삼매의 아우 야다의 아들은 예델과, 요나단이라 예델은 아들이 없이 죽었고
32 Bijtë e Jadait, vëllait të Shamait, ishin Jetheri dhe Jonathani. Jetheri vdiq pa lënë fëmijë.
요나단의 아들은 벨렛과, 사사라 여라므엘의 자손은 이러하며
33 Pelethi dhe Zaza ishin bijtë e Jonathanit. Këta ishin bijtë e Jerahmeelit.
세산은 아들이 없고 딸 뿐이라 그에게 야르하라 하는 애굽 종이 있는고로
34 Seshani nuk pati djem por vetëm vajza. Por Seshani kishte një skllav egjiptas të quajturt Jarha.
딸을 그 종 야르하에게 주어 아내를 삼게 하였더니 저가 그로 말미암아 앗대를 낳았고,
35 Seshani e martoi të bijën me Jarhën, skllavin e tij, dhe ajo i lindi Atain.
앗대는 나단을 낳았고, 나단은 사밧을 낳았고,
36 Atait i lindi Nathani dhe Nathanit i lindi Zabadi.
사밧은 에블랄을 낳았고, 에블랄은 오벳을 낳았고,
37 Zabadit i lindi Eflali; Eflalit i lindi Obedi;
오벳은 예후를 낳았고, 예후는 아사랴를 낳았고,
38 Obedit i lindi Jehu; Jehut i lindi Azariahu;
아사랴는 헬레스를 낳았고, 헬레스는 엘르아사를 낳았고,
39 Azariahut i lindi Heletsi; Heletsit i lindi Eleasahu;
엘르아사는 시스매를 낳았고, 시스매는 살룸을 낳았고,
40 Eleasahut i lindi Sismai; Sismait i lindi Shallumi;
살룸은 여가먀를 낳았고, 여가먀는 엘리사마를 낳았더라,
41 Shallumit i lindi Jekamiahu dhe Jekamiahut i lindi Elishama.
여라므엘의 아우 갈렙의 아들 곧 맏아들은 메사니 십의 아비요 그 아들은 마레사니 헤브론의 아비며
42 Bijtë e Kalebit, vëllait të Jerahmeelit, ishin Mesha, i parëlinduri që ishte ati i Zifit, dhe bijtë e Mareshahut, ati i Hebronit.
헤브론의 아들은 고라와, 답부아와, 레겜과, 세마라
43 Bijtë e Hebronit ishin Korahu, Tapuahu, Rekemi dhe Shema.
세마는 라함을 낳았으니 라함은 요르그암의 아비며 레겜은 삼매를 낳았고,
44 Shemas i lindi Rahami, ati i Jorkeamit, dhe Rekemit i lindi Shamai.
삼매의 아들은 마온이라 마온은 벳술의 아비며
45 Shamai pati si djalë Maonin, i cili ishte ati i Beth-Tsurit.
갈렙의 첩 에바는 하란과, 모사와, 가세스를 낳았고, 하란은 가세스를 낳았으며
46 Efah, konkubina e Kalebit, lindi Haranin, Motsan dhe Gazezin. Haranit i lindi Gazezin.
야대의 아들은 레겜과, 요단과, 게산과, 벨렛과, 에바와, 사압이며
47 Bijtë e Jahdait ishin Regemi, Jothami, Geshani, Peleti, Efahu dhe Shaafi.
갈렙의 첩 마아가는 세벨과, 디르하나를 낳았고,
48 Maakah, konkubina e Kalebit, lindi Sheberin dhe Tirhanahun.
또 맛만나의 아비 사압을 낳았고 또 막베나와, 기브아의 아비 스와를 낳았으며 갈렙의 딸은 악사더라
49 Ajo lindi Shaafin, atin e Madmanahut, Shevan, atin e Makbenës dhe të Gibeut. Vajza e Kalebit quhej Aksaha.
갈렙의 자손 곧 에브라다의 맏아들 훌의 아들은 이러하니 기럇여아림의 아비 소발과
50 Këta qenë bijtë e Kalebit: i biri i Hurit, të parëlindurit të Efratahut, Shobali, ati i Kirjath-Jearimit.
베들레헴의 아비 살마와, 벧가델의 아비 하렙이라
51 Salma, ati i Betlemit, dhe Harefi, ati i Beth-Gaderit.
기럇여아림의 아비 소발의 자손은 하로에와, 므누홋 사람의 절반이니
52 Shobali, ati i Kirjath-Jearimit, pati si fëmijë: Haroehin dhe gjysmën e Memuhothit.
기럇여아림 족속들은 이델 족속과, 붓 족속과, 수맛 족속과, 미스라 족속이라 이로 말미암아 소라와 에스다올 두 족속이 나왔으며
53 Familjet e Kirjath-Jearimit ishin Ithrejtë, Puthejtë, Sumathejtë dhe Misharaejtë; prej tyre rrjedhin Tsorathitët dhe Eshtaolitët.
살마의 자손들은 베들레헴과 느도바 족속과, 아다롯벳 요압과, 마하낫 족속의 절반과 소라 족속과
54 Bijtë e Salmës ishin Betlemi dhe Netofathei, Atroth-Beth-Joabi, gjysme e Menathejve, Tsorejtë,
야베스에 거한 서기관 족속 곧 디랏 족속과, 시므앗 족속과, 수갓 족속이니 이는 다 레갑의 집 조상 함맛에게서 나온 겐 족속이더라
55 dhe familjet e shkruesve që banonin në Jabets ishin Tirathejtë, Shimeathejtë dhe Sukathejtë. Këta ishin Kenejtë që rrjedhin nga Hamathi, ati i shtëpisë së Rekabit.

< 1 i Kronikave 2 >