< 1 i Kronikave 1 >

1 Adami, Sethi, Enoshi,
Adam, Seth, Énosch,
2 Kenani, Mahalaleeli, Jaredi,
Kénan, Mahalaleel, Jéred,
3 Enoku, Methusalehu, Lameku,
Hénoc, Metuschélah, Lémec,
4 Noeu, Semi, Kami dhe Jafeti.
Noé. Sem, Cham et Japhet.
5 Bijtë e Jafetit ishin Gomeri, Magogu, Madai, Javani, Tubali, Mesheku dhe Tirasi.
Fils de Japhet: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec et Tiras.
6 Bijtë e Gomerit ishin Ashkenazi, Rifathi dhe Togarmahu.
Fils de Gomer: Aschkenaz, Diphat et Togarma.
7 Bijtë e Javanit ishin Elishami, Tarshishi, Kitimi dhe Dodanimi.
Fils de Javan: Élischa, Tarsisa, Kittim et Rodanim.
8 Bijtë e Kamit ishin Kushi, Mitsraimi, Puti dhe Kanaani.
Fils de Cham: Cusch, Mitsraïm, Puth et Canaan.
9 Bijtë e Kushit ishin Seba, Havilahu, Sabtahu, Raamahu dhe Sabtekahu. Bijtë e Raamahut ishin Sheba dhe Dedani.
Fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Fils de Raema: Séba et Dedan.
10 Kushit i lindi Nimrodi, që filloi të jetë një njeri i fuqishëm mbi tokë.
Cusch engendra Nimrod; c’est lui qui commença à être puissant sur la terre.
11 Mitsraimit i lindën: Ludimët, Anamimët, Lehabimët, Naftuhimët,
Mitsraïm engendra les Ludim, les Ananim, les Lehabim, les Naphtuhim,
12 Pathrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.
les Patrusim, les Casluhim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.
13 Kanaanit i lindi Sidoni, i parëlinduri i tij, dhe Hethi,
Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
14 Gebusejtë, Amorejtë, Girgasejtë,
et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,
15 Hivejtë, Arkejtë, Sinejtë,
les Héviens, les Arkiens, les Siniens,
16 Arvadejtë, Tsemarejtë dhe Hamathejtë.
les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens.
17 Bijtë e Semit ishin Elami, Asuri, Arpakshadi, Ludi dhe Arami, Uzi, Huli, Getheri dhe Mesheku.
Fils de Sem: Élam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram; Uts, Hul, Guéter et Méschec.
18 Arpakshadit i lindi Shelahu dhe Shelahut i lindi Eberi.
Arpacschad engendra Schélach; et Schélach engendra Héber.
19 Eberit i lindën dy bij: njeri quhej Peleg, sepse në ditët e tij toka u nda, dhe i vëllai quhej Joktan.
Il naquit à Héber deux fils: le nom de l’un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan.
20 Joktanit i lindi Almodali, Shelefi, Hatsarmavethi, Jerahu,
Jokthan engendra Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,
21 Hadorami, Uzali, Diklahu,
Hadoram, Uzal, Dikla,
22 Ebali, Abimaeli, Sheba,
Ébal, Abimaël, Séba, Ophir, Havila et Jobab.
23 Ofiri, Havilahu dhe Jobabi. Të tërë këta ishin bijtë e Joktanit.
Tous ceux-là furent fils de Jokthan.
24 Semi, Arpakshadi, Shelahu,
Sem, Arpacschad, Schélach,
25 Eberi, Pelegu, Reu,
Héber, Péleg, Rehu,
26 Serugu, Nahori, Terahu,
Serug, Nachor, Térach,
27 Abrami, që është Abrahami.
Abram, qui est Abraham.
28 Bijtë e Abrahamit ishin Isaku dhe Ismaeli.
Fils d’Abraham: Isaac et Ismaël.
29 Këta janë pasardhësit e tyre: i parëlinduri i Ismaelit ishte Nebajothi; pastaj vinin Kedari, Abdeeli, Mibsami,
Voici leur postérité. Nebajoth, premier-né d’Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam,
30 Mishma, Dumahu, Masa, Hadadi, Tema,
Mischma, Duma, Massa, Hadad, Téma,
31 Jeturi, Nafishi dhe Kedemahu. Këta ishin bijtë e Ismaelit.
Jethur, Naphisch et Kedma. Ce sont là les fils d’Ismaël.
32 Bijtë e Keturahës, konkubinës së Abrahamit: ajo lindi Zimramin, Jokshanin, Medanin, Madianin, Ishbakun dhe Shuahun. Bijtë e Jokshanit ishin Sheba dhe Dedani.
Fils de Ketura, concubine d’Abraham. Elle enfanta Zimran, Jokschan, Medan, Madian, Jischbak et Schuach. Fils de Jokschan: Séba et Dedan.
33 Bijtë e Madianit ishin Efahu, Eferi, Hanoku, Abidahu dhe Eldaahu. Të tërë këta ishin bijtë e Keturahut.
Fils de Madian: Épha, Épher, Hénoc, Abida et Eldaa. Ce sont là tous les fils de Ketura.
34 Abrahamit i lindi Isaku. Bijtë e Isakut ishin Esau dhe Izraeli.
Abraham engendra Isaac. Fils d’Isaac: Ésaü et Israël.
35 Bijtë e Esaut ishin Elifazi, Reueli, Jeushi, Jalami dhe Korahu.
Fils d’Ésaü: Éliphaz, Reuel, Jeusch, Jaelam et Koré.
36 Bijtë e Elifazit ishin Temani, Omari, Tsefoi, Gatami, Kenazi, Timna dhe Amaleku.
Fils d’Éliphaz: Théman, Omar, Tsephi, Gaetham, Kenaz, Thimna et Amalek.
37 Bijtë e Reuelit ishin Nahathi, Zerahu, Shamahu dhe Mizahu.
Fils de Reuel: Nahath, Zérach, Schamma et Mizza.
38 Bijtë e Seirit ishin Lotani, Shobali, Tsibeoni, Anahu, Dishoni, Etseri dhe Dishani.
Fils de Séir: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Étser et Dischan.
39 Bijtë e Lotanit ishin Hori dhe Hemani; Timna quhej e motra e Lotanit.
Fils de Lothan: Hori et Homam. Sœur de Lothan: Thimna.
40 Bijtë e Shobalit ishin Aliani, Manahathi, Ebali, Shefi dhe Onami. Ajahu dhe Anahu ishin bij të Tsibeonit.
Fils de Schobal: Aljan, Manahath, Ébal, Schephi et Onam. Fils de Tsibeon: Ajja et Ana.
41 Dishoni ishte bir i Anahut. Bijtë e Dishonit ishin Hemdani, Eshbani, Ithrani dhe Kerani.
Fils d’Ana: Dischon. Fils de Dischon: Hamran, Eschban, Jithran et Keran.
42 Bijtë e Etserit ishin Bilhani, Zaavani dhe Akani. Bijtë e Dishanit ishin Utsi dhe Arani.
Fils d’Étser: Bilhan, Zaavan et Jaakan. Fils de Dischan: Uts et Aran.
43 Këta janë mbretërit që mbretëruan në vendin e Edomit para se ndonjë mbret të mbretëronte mbi bijtë e Izraelit: Bela, bir i Beorit; emri i qytetit të tij ishte Dinhabah.
Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Édom, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël. Béla, fils de Beor; et le nom de sa ville était Dinhaba.
44 Kur vdiq Bela, në vend të tij mbretëroi Jobabi, bir i Zerahut nga Botsrahu.
Béla mourut; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place.
45 Kur vdiq Jobabi, në vend të tij mbretëroi Hushami nga vendi i Temanitëve.
Jobab mourut; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place.
46 Kur vdiq Hushami, në vend të tij mbretëroi Hadadi, bir i Bedadit, që mundi Madianitët në fushat e Moabit; qyteti i tij quhej Avith.
Huscham mourut; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. C’est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab. Le nom de sa ville était Avith.
47 Kur vdiq Hadadi, në vend të tij mbretëroi Samlahu nga Masre Kahu.
Hadad mourut; et Samla, de Masréka, régna à sa place.
48 Kur vdiq Samlahu, në vend të tij mbretëroi Sauli nga Rehobothi mbi Lum.
Samla mourut; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place.
49 Kur vdiq Sauli, në vend të tij mbretëroi Baal-Hanani, bir i Akborit.
Saül mourut; et Baal-Hanan, fils d’Acbor, régna à sa place.
50 Kur vdiq Baal-Hanani, në vend të tij mbretëroi Hadabi. Emri i qytetit të tij ishte Pan dhe e shoqja quhej Mehetabeel; ishte bijë e Matredit, që ishte e bija e Mezahabit.
Baal-Hanan mourut; et Hadad régna à sa place. Le nom de sa ville était Pahi; et le nom de sa femme Mehéthabeel, fille de Mathred, fille de Mézahab.
51 Pastaj vdiq Hadabi. Krerët e Edomit ishin: shefi Timnah, shefi Avlah, shefi Jetheth,
Hadad mourut. Les chefs d’Édom furent: le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jetheth,
52 shefi Oholibamah, shefi Elah, shefi Pinon,
le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,
53 shefi Kenaz, shefi Teman, shefi Mibtsar,
le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,
54 shefi Magdiel, shefi Iram. Këta ishin shefat e Edomit.
le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là des chefs d’Édom.

< 1 i Kronikave 1 >