< Nehemiah 7:31 >

The men of Michmas: one hundred twenty-two.
Burrat e Mikmasit, njëqind e njëzet e dy veta.
رِجَالُ مِخْمَاسَ مِئَةٌ وَٱثْنَانِ وَعِشْرُونَ.
مِنْ أَهْلِ مِخْمَاسَ: مِئَةٌ وَاثْنَانِ وَعِشْرُونَ.
মিকমচৰ লোকসকল এশ বাইশ জন।
Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
মিক্‌মসের লোক একশো বাইশ জন;
মিক্‌মসের লোকেরা 122 জন,
Мъже от Михмас, сто и двадесет и двама души.
Ang katawhan sa Micmas, 122.
Ang mga tawo sa Michmas, usa ka gatus kaluhaan ug duha.
Anthu a ku Mikimasi 122
Mikmash ih capanawk loe cumvai, pumphae hnetto,
Mikmash hlang rhoek te ya pakul panit.
Michmash mipite chu mihem ja khat le somni le ni ahiuve.
默玛人一百二十二名;
默瑪人一百二十二名;
米革瑪斯人,一百二十二名;
ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
Mužů Michmas sto dvadceti dva;
Mužů Michmas sto dvadceti dva;
Mændene fra Mikmas 122,
Mændene af Mikmas, hundrede og to og tyve;
Mændene fra Mikmas 122,
nyikwa Mikmash, ji mia achiel gi piero ariyo gariyo,
De mannen van Michmas, honderd twee en twintig;
de burgers van Mikmas, honderd twee en twintig;
De mannen van Michmas, honderd twee en twintig;
the men of Michmas, a hundred and twenty-two;
The men of Michmas: one hundred twenty-two.
The men of Michmas, a hundred and twenty and two.
the men of Michmash, 122;
The men of Michmas, a hundred and twenty-two.
The men of Machemas, a hundred and twenty-two.
The men of Machemas, a hundred and twenty-two.
The men of Michmas, one hundred twenty-two.
The men of Michmas, a hundred and twenty-two.
The men of Machmas, a hundred twenty-two.
the people from Michmas, 122;
The men of Michmas, an hundreth and two and twentie.
The men of Michmas, a hundred and twenty and two.
The men of Michmas, an hundred and twenty and two.
The men of Michmas, an hundred and twenty and two.
The men of Michmas, an hundred and twenty and two.
The men of Michmas, an hundred and twenty and two.
The men of Michmas, an hundred and twenty and two.
The men of Michmas, an hundred and twenty and two.
The men of Machemas, a hundred and twenty-two.
The men of Michmass, one hundred twenty and two.
men of Michmas, one hundred and twenty-two;
The men of Michmas, one hundred and twenty-two.
The men of Michmas, one hundred and twenty-two.
The men of Michmas, one hundred and twenty-two.
The men of Michmas, one hundred and twenty-two.
The men of Michmas, one hundred and twenty-two.
The men of Michmas, one hundred and twenty-two.
The men of Michmas, an hundred and twenty and two.
The men of Mickmas, a hundred, and twenty-two;
[the] men of Micmash one hundred and twenty and two.
human Michmash hundred and twenty and two
122 men from Micmash;
The men of Michmas, 122.
The men of Michmas, a hundred and twenty two.
The men of Michmas, an hundred and twenty and two.
The men of Michmas: one hundred twenty-two.
The men of Michmas: one hundred twenty-two.
The men of Michmas: one hundred and twenty-two.
The men of Michmas: one hundred and twenty-two.
The men of Michmas: one hundred twenty-two.
The men of Michmas: one hundred and twenty-two.
two hundrid and two and twenti;
Men of Michmas: a hundred and twenty and two.
de la loĝantoj de Miĥmas, cent dudek du,
Ame siwo tso Mikmas le ame alafa ɖeka kple blaeve-vɔ-eve.
Mikmaan miehiä, sata ja kaksikolmattakymmentä;
Mikmaan miehiä sata kaksikymmentä kaksi;
les gens de Machmas, cent vingt deux;
Hommes de Michmas: cent vingt-deux.
les hommes de Micmas, 122;
Les gens de Micmas, cent vingt-deux.
Les hommes de Machmas, cent vingt-deux.
les gens de Micmas, cent vingt-deux;
les gens de Machmas, cent vingt deux;
Les gens de Micmas, cent vingt-deux;
les gens de Michmas, cent vingt-deux;
Hommes de Machemas: cent vingt-deux.
les gens de Mikhmas: cent vingt-deux;
die Männer von Mikmas 122,
die Männer von Mikmas, 122;
die Männer von Mikmas, hundertzweiundzwanzig;
Die Männer von Michmas: 122.
der Männer von Michmas hundert und zweiundzwanzig;
der Männer von Michmas hundert und zweiundzwanzig;
die Männer von Michmas 122;
der Männer von Michmas: 122;
na andũ a Mikimashi maarĩ 122
Άνδρες Μιχμάς, εκατόν εικοσιδύο.
ἄνδρες Μαχεμας ἑκατὸν εἴκοσι δύο
મિખ્માશના વંશજો એકસો બાવીસ,
pou lavil Mikmas, sanvennde (122) moun,
Mesye nan Micmas yo, san-venn-de.
na Mikmash 122
O na kanaka o Mikemasa hookahi haneri a me ka iwakaluakumamalua.
אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים
אַנְשֵׁ֣י מִכְמָ֔ס מֵאָ֖ה וְעֶשְׂרִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃ ס
אַנְשֵׁי מִכְמָס מֵאָה וְעֶשְׂרִים וּשְׁנָֽיִם׃
אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים׃
אַנְשֵׁי מִכְמָס מֵאָה וְעֶשְׂרִים וּשְׁנָֽיִם׃
אַנְשֵׁ֣י מִכְמָ֔ס מֵאָ֖ה וְעֶשְׂרִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃ ס
मिकमाश के मनुष्य एक सौ बाईस।
मिकमाश के निवासी 122
Mikmás férfiai: százhuszonkettő;
Michmász emberei: százhuszonkettő.
ndị Mikmash, otu narị na iri abụọ na abụọ,
Dagiti tattao iti Mikmas ket 122.
Verse not available
orang-orang Mikhmas: seratus dua puluh dua orang;
Mikmas— 122 orang,
gli uomini di Micmas, cenventidue;
Uomini di Micmas: centoventidue.
Uomini di Micmas, centoventidue.
ミクマシの人百二十二人
ミクマシの人々は百二十二人。
ミクマシの人百二十二人
Hanki Mikmasi kumate vahera 122'a venene e'naze.
ಮಿಕ್ಮಾಷದ ಜನರು 122 ಮಂದಿ ಇದ್ದರು.
ಮಿಕ್ಮಾಸಿನವರು - 122.
믹마스 사람이 일백이십이 명이요
믹마스 사람이 일백 이십 이명이요
mwet Michmash — 122
پیاوانی میخماس، سەد و بیست و دوو؛
Viri Machmas, centum viginti duo.
Viri Machmas, centum vigintiduo.
Viri Machmas, centum vigintiduo.
Viri Machmas, centum viginti duo.
viri Machmas centum viginti duo
Viri Machmas, centum vigintiduo.
Mikmasas vīri: simts divdesmit divi;
Bato ya mboka Mikimasi: nkama moko na tuku mibale na mibale.
ab’e Mikumasi kikumi mu abiri mu babiri,
ny mponina tany Mikmasy dia roa amby roa-polo amby zato;
O nte-Mikmaseo, zato-tsi-roapolo-ro’ amby.
മിക്മാസ് നിവാസികൾ നൂറ്റിരുപത്തിരണ്ട്.
മിക്മാസ് നിവാസികൾ നൂറ്റിരുപത്തിരണ്ടു.
മിക്-മാസിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 122
मिखमाशाची माणसे एकशे बावीस,
Verse not available
မိတ်မတ်မြို့သား တရာနှစ်ဆယ်နှစ်ယောက်၊
မိတ်မတ် မြို့သား တရာ နှစ် ဆယ်နှစ် ယောက်၊
Ko nga tangata o Mikimaha, kotahi rau e rua tekau ma rua.
ayeseMikhimashi ayelikhulu lamatshumi amabili lambili,
Amadoda eMikimasi: Ikhulu lamatshumi amabili lambili.
मिकमाशका मानिसहरू २२
mennene fra Mikmas, hundre og to og tyve;
mennerne frå Mikmas, hundrad og tvo og tjuge;
ମିକ୍‍ମସର ଲୋକ ଏକ ଶହ ବାଇଶ ଜଣ।
namoonni Mikmaas 122
ਮਿਕਮਾਸ਼ ਦੇ ਮਨੁੱਖ ਇੱਕ ਸੌ ਬਾਈ,
مردمان مکماس، صد و بیست و دو.
Verse not available
Mężów z Machmas sto i dwadzieścia i dwa;
Mężczyźni z Mikmas – stu dwudziestu dwóch;
Os homens de Micmás, cento e vinte e dois;
Os homens de Michmas, cento e vinte e dois.
Os homens de Michmas, cento e vinte e dois.
оамений дин Микмас, о сутэ доуэзечь ши дой;
Жителей Михмаса сто двадцать два.
Људи из Михмаса сто и двадесет и два;
Ljudi iz Mihmasa sto i dvadeset i dva;
vokuMikimashi, zana namakumi maviri navaviri;
мужие Махимасовы сто двадесять два,
Mož iz Mihmása sto dvaindvajset.
raggii reer Mikmaasna boqol iyo laba iyo labaatan,
los varones de Micmas, ciento veintidós;
el pueblo de Micmas, 122;
Los hombres de Micmas: ciento veintidós.
varones de Micmás: 122;
Los varones de Macmas, ciento y veinte y dos.
Los varones de Michmas, ciento veintidós;
Los varones de Micmas, ciento veintidós;
Hombres de Macmás: ciento veinte y dos.
Watu wa Mikmasi, 122.
watu wa Mikmashi 122
männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
De män af Michmas, hundrade två och tjugu.
männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
Ang mga lalake ng Michmas, isang daan at dalawang pu't dalawa.
Ang mga lalake ng Michmas, isang daan at dalawang pu't dalawa.
Ang mga lalaki ng Micmas, 122.
மிக்மாஸ் ஊரைச்சேர்ந்தவர்கள் 122 பேர்.
மிக்மாஸின் மனிதர் 122 பேர்,
మిక్మషు గ్రామం వారు 122 మంది.
Ko e kau tangata ʻo Mikimasi, ko e toko teau mā uofulu mā ua.
Mikmaslılar: 122
Mikmas 122
Mikmas 122
Mikmas 122
людей з Міхмасу — сто двадцять і два,
मिक्मास के लोग, एक सौ बाईस;
مىكماشلىقلار بىر يۈز يىگىرمە ئىككى كىشى؛
Микмашлиқлар бир йүз жигирмә икки киши;
Mikmashliqlar bir yüz yigirme ikki kishi;
Mikmaxliⱪlar bir yüz yigirmǝ ikki kixi;
Về những người Mích-ma, một trăm hai mươi hai người,
Về những người Mích-ma, một trăm hai mươi hai người,
Người Mích-ma 122 người.
Mikmasi jẹ́ méjìlélọ́gọ́fà
Verse Count = 204

< Nehemiah 7:31 >