Luke 13:10

Një të shtunë Jezusi po mësonte në një sinagogë.
وَكَانَ يُعَلِّمُ فِي أَحَدِ ٱلْمَجَامِعِ فِي ٱلسَّبْتِ،
ܟܕ ܕܝܢ ܡܠܦ ܝܫܘܥ ܒܫܒܬܐ ܒܚܕܐ ܡܢ ܟܢܘܫܬܐ
Nau haeechauhauthethā jasaa vevethahenauauwuu vadanesee.
Եւ մի շաբաթ օր Յիսուս մի ժողովարանում ուսուցանում էր:
Շաբաթ օրը՝ ինք կը սորվեցնէր ժողովարաններէն մէկուն մէջ:
এদিন বিশ্ৰামবাৰে এটা নাম-ঘৰত যীচুৱে উপদেশ দি আছিল।
İsa bir dəfə Şənbə günü sinaqoqlardan birində təlim öyrədirdi.
Eta iracasten ari cen synagoga batetan Sabbathoan.
কোনো এক বিশ্রামবারে যীশু কোনও একটা সমাজঘরে শিক্ষা দিচ্ছিলেন।
Evel ma kelenne Jezuz en ur sinagogenn un deiz sabad,
Y sinaba bedando andré a Synagoga de junos as Canchés.
Ya estaba na mamananagüe gui un sinagoga, gui sabado na jaane.
ᏓᏕᏲᎱᏍᎨᏃ ᎢᎸᎯᏢ ᎠᏓᏁᎸ ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱ ᎤᎾᏙᎴᏆᏍᎬᎢ;
安息日,耶稣在会堂里教训人。
安息日,耶穌在會堂裏教訓人。
ⲛⲁϥϯ⳿ⲥⲃⲱ ⲇⲉ ⲡⲉ ϧⲉⲛ ⲟⲩ⳿ⲓ ⳿ⲛⲛⲓⲥⲩⲛⲁⲅⲱⲅⲏ ϧⲉⲛ ⳿ⲡⲥⲁⲃⲃⲁⲧⲟⲛ.
ⲚⲀϤϮⲤⲂⲰ ⲆⲈ ⲠⲈ ϦⲈⲚⲞⲨⲒ ⲚⲚⲒⲤⲨⲚⲀⲄⲰⲄⲎ ϦⲈⲚⲠⲤⲀⲂⲂⲀⲦⲞⲚ.
Jedne je subote naučavao u nekoj sinagogi.
Učil pak v jedné škole v sobotu.
Men han lærte i en af Synagogerne på Sabbaten.
Eens was Hij op de sabbat in een der synagogen onderricht aan ‘t geven.
En Hij leerde op den sabbat in een der synagogen.
And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath day.
He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath day.
And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath day.
And he was teaching in one of the Synagogues on the Sabbath.
Now he was teaching in their synagogue on the Sabbaths.
And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
And he was teaching in their synagogue on their sabbath.
One Sabbath Jesus was teaching in a synagogue,
And he taught in one of ye Synagogues on the Sabbath day.
And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
Once he was teaching in one of the synagogues, on the Sabbath,
He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath day.
He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath day.
He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath day.
He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath day.
He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath day.
He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath day.
He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath ·To cease· day.
Jesus was teaching on a Sabbath in one of the synagogues,
Jesus was teaching on a Sabbath in one of the synagogues,
And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath day.
And he was teaching in one of the synagogues, on the Sabbath.
One (Sabbath/Jewish day of rest), [Jesus] was teaching people in one of the Jewish meeting places.
Jesus was teaching on a Sabbath in one of the Synagogues,
And he taught in one of their sinagoges on ye saboth dayes.
Now Jesus was teaching in one of the synagogues during the Sabbath.
And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
Once He was teaching on the Sabbath in one of the synagogues
He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath day.
He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath day.
He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath day.
He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath day.
And he was techinge in her synagoge in the sabatis.
And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath,
Kaj li instruadis en unu el la sinagogoj en la sabato.
Mutta hän opetti sabbatina yhdessä synagogassa,
Ja hän oli opettamassa eräässä synagoogassa sapattina.
Jezus nu leerde op een sabbat in een der synagogen.
Jésus enseignait dans une synagogue un jour de sabbat.
Or il enseignait dans l'une des synagogues en un jour de sabbat.
Or comme il enseignait dans une de leurs Synagogues un jour de Sabbat,
Jésus enseignait dans une des synagogues, le jour du sabbat.
Un jour de sabbat, Jésus enseignait dans une synagogue,
Comme Jésus enseignait dans une synagogue un jour de sabbat,
Or il enseignait dans une des synagogues le jour du sabbat;
Un jour de sabbat, il enseignait dans une des synagogues.
Jésus enseignait dans une synagogue un jour de sabbat.
Er lehrte irgendwo an einem Sabbat in einer Synagoge.
Er lehrte aber am Sabbath in einer der Synagogen.
Er lehrte aber am Sabbath in einer der Synagogen.
Er war aber beim Lehren in einer Synagoge am Sabbat,
Und er lehrete in einer Schule am Sabbat.
Und er lehrte in einer Schule am Sabbat.
Er lehrte aber in einer der Synagogen am Sabbath.
Er lehrte aber in einer der Synagogen am Sabbat.
ην δε διδασκων εν μια των συναγωγων εν τοις σαββασιν
ην δε διδασκων εν μια των συναγωγων εν τοις σαββασιν
ην δε διδασκων εν μια των συναγωγων εν τοις σαββασιν
Ἦν δὲ διδάσκων ἐν μιᾷ τῶν συναγωγῶν ἐν τοῖς σάββασιν.
ην δε διδασκων εν μια των συναγωγων εν τοις σαββασιν
ην δε διδασκων εν μια των συναγωγων εν τοις σαββασιν
Ἦν δὲ διδάσκων ἐν μιᾷ τῶν συναγωγῶν ἐν τοῖς σάββασιν·
ην δε διδασκων εν μια των συναγωγων εν τοις σαββασιν
ην δε διδασκων εν μια των συναγωγων εν τοις σαββασιν
Ἦν δὲ διδάσκων ἐν μιᾷ τῶν συναγωγῶν ἐν τοῖς σάββασιν.
વિશ્રામવારે ઈસુ એક સભાસ્થાનમાં ઉપદેશ કરતા હતા.
Yon jou repo, Jezi t'ap moutre moun yo anpil bagay nan yon sinagòg.
E ao ana ia iloko o kekahi halehalawai ma ka la Sabati.
सब्त के दिन वह एक आराधनालय में उपदेश दे रहा था।
Tanít vala pedig szombatnapon egy zsinagógában.
OR egli insegnava in una delle sinagoghe, in giorno di sabato.
Or egli stava insegnando in una delle sinagoghe in giorno di sabato.
イエス安息日に或會堂にて教えたまふ時、
彼は安息日に会堂の一つで教えていた。
安息日に、ある会堂で教えておられると、
イエスは安息日に、ある会堂で教えておられた。
安息日に當りて、イエズス彼等の會堂にて教へ給ひけるに、
ಒಂದು ಸಬ್ಬತ್ ದಿನದಲ್ಲಿ ಯೇಸು ಒಂದು ಸಭಾಮಂದಿರದೊಳಗೆ ಉಪದೇಶಮಾಡುತ್ತಾ ಇದ್ದನು.
안식일에 한 회당에서 가르치실 때에
Sie len Sabbath ah Jesus el luti in iwen lolngok.
Erat autem docens in synagoga eorum sabbatis.
Erat autem docens in synagoga eorum Sabbatis.
Erat autem docens in synagoga eorum sabbatis.
Erat autem docens in synagoga eorum sabbatis.
erat autem docens in synagoga eorum sabbatis
Erat autem docens in synagoga eorum sabbatis.
Un Viņš mācīja vienā no tām baznīcām svētdienā.
Ary nampianatra tao amin'ny synagoga anankiray Jesosy tamin'ny Sabata.
ഒരു ശബ്ബത്തിൽ അവൻ ഒരു പള്ളിയിൽ ഉപദേശിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു;
आणि शब्बाथ दिवशी येशू एका सभास्थानात शिकवीत होता.
Sabbath vaengah tunim pakhat ah om tih a thuituen.
တနေ့သော ဥပုသ်နေ့၌ ယေရှုသည် တရားစရပ်တွင် ဆုံးမဩဝါဒပေးတော်မူသောအခါ၊
Futhi wayefundisa kwelinye lamasinagoge ngesabatha;
Og han holdt på å lære i en av synagogene på sabbaten;
Ein kviledag lærde Jesus i ei av synagogorne.
ଥରେ ସେ ବିଶ୍ରାମବାରରେ ଗୋଟିଏ ସମାଜଗୃହରେ ଶିକ୍ଷା ଦେଉଥିଲେ ।
ਯਿਸੂ ਸਬਤ ਦੇ ਦਿਨ ਕਿਸੇ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਘਰ ਵਿੱਚ ਉਪਦੇਸ਼ ਦਿੰਦਾ ਸੀ।
و روز سبت در یکی از کنایس تعلیم می‌داد.
A kotin padapadak nan sinakoke eu ni ran en sapat.
A kotin padapadak nan jinakoke eu ni ran en japat.
I nauczał w jednej bóżnicy w sabat.
I nauczał w jednej z synagog w szabat.
E ensinava em uma das sinagogas num sábado.
E ensinava no sabbado, n'uma das synagogas.
E ensinava no sábado, numa das sinagogas.
Certo dia de sábado, [Jesus ]estava ensinando as pessoas em uma das sinagogas.
Pă zua dă sămbăta, Isus ănvăca ăm una dă sinagogur.
Lao esa, nandaa no atahori Yahudi ra fai hule-o'en, Yesus neu nanori sia ume hule-o'e'.
В одной из синагог учил Он в субботу.
А кад учаше у једној зборници у суботу,
A kad uèaše u jednoj zbornici u subotu,
Zvino waiva achidzidzisa mune rimwe remasinagoge nesabata;
Бяше же учя на единем от сонмищ в субботу:
Na sábat pa je učil v eni izmed sinagog.
A v enem shajališči je v soboto učil;
Maalin sabti ah sunagogyada midkood ayuu wax ku barayay.
Y enseñaba en una sinagoga en sábado.
Aconteció que Jesús estaba enseñando un sábado en la sinagoga,
Y enseñaba en una sinagoga en sábados.
Y enseñaba en una sinagoga en sábado.
Y enseñaba en una sinagoga en Sábado.
Y estaba enseñando Jesús en una de las sinagogas en el día de reposo.
Yesu alikuwa akifundisha katika sunagogi moja siku ya Sabato.
När han en gång på sabbaten undervisade i en synagoga,
Och han lärde om Sabbathen i en Synagogo.
At siya'y nagtuturo sa mga sinagoga nang araw ng sabbath.
ஒரு ஓய்வுநாளில் அவர் ஜெப ஆலயத்தில் போதகம்பண்ணிக்கொண்டிருந்தார்.
ఒక విశ్రాంతి దినం ఆయన ఒక సమాజ మందిరంలో బోధిస్తున్నాడు.
Pea naʻe ako ia ʻi he falelotu ʻe taha ʻi he ʻaho Sāpate.
І навчав Він в одній з синагог у суботу.
Навчав же в одній школі по суботам.
फिर वो सबत के दिन किसी 'इबादतख़ाने में ता'लीम देता था।
Một ngày Sa-bát, Ðức Chúa Jêsus giảng dạy trong nhà hội kia.
Một ngày Sa-bát, Đức Chúa Jêsus giảng dạy trong nhà hội kia.
Verse Count = 160