< Joshua 21:14 >

Jattir with its pasture lands, Eshtemoa with its pasture lands,
Jatirin me tokat për kullotë, Eshtemoan me tokat për kullotë,
وَيَتِّيرَ وَمَسْرَحَهَا، وَأَشْتَمُوعَ وَمَسْرَحَهَا،
فَضْلاً عَنْ يَتِّيرَ وَمَرْعَاهَا، وَاشْتَمُوعَ وَمَرْعَاهَا،
চৰণীয়া ঠায়েৰে সৈতে যত্তীৰ, চৰণীয়া ঠায়েৰে সৈতে ইষ্টমোৱা,
Yattirlə otlaqlarını, Eştemoa ilə otlaqlarını,
Ya: de, Esedimou,
পশুপালনের মাঠগুলির সঙ্গে যত্তীর, পশুপালনের মাঠগুলির সঙ্গে ইষ্টিমোয়,
যত্তীর, ইষ্টিমোয়,
Ятир с пасбищата му, Естемой с пасбищата му,
Jatir lakip ang matag sibsibanan, ug Estemoa lakip ang sibsibanan niini.
Ug ang Jatir lakip ang iyang mga sibsibanan, ug ang Estemoa lakip ang iyang mga sibsibanan.
Yatiri, Esitemowa,
Jattir vangpui hoi a taeng ih ahmuennawk, Eshtemao vangpui hoi a taeng ih ahmuennawk,
Jattir neh a khocaak, Eshtmoa neh a khocaak,
Jattir neh a khocaak, Eshtmoa neh a khocaak,
Jattir khopile Eshtemoa ahamhing gamjong apeovin ahi.
Libnah kho hoi khori, Jattir kho hoi khori, Eshtemoa kho hoi khori,
雅提珥和属城的郊野,以实提莫和属城的郊野,
雅提珥和屬城的郊野,以實提莫和屬城的郊野,
此外,尚有雅提爾和城郊,厄斯特摩和城郊,
Jatir s pašnjacima, Eštemoa s pašnjacima,
A Jeter s předměstím jeho, též Estemo a předměstí jeho;
A Jeter s předměstím jeho, též Estemo a předměstí jeho;
Jattir med omliggende Græsmarker, Esjtemoa med omliggende Græsmarker,
og Jathir og dens Marker og Esthemoa og dens Marker
Jattir med omliggende Græsmarker, Esjtemoa med omliggende Græsmarker,
Jatir, Eshtemoa,
En Jatthir en haar voorsteden, en Esthemoa en haar voorsteden;
Jattir, Esjtemóa,
En Jatthir en haar voorsteden, en Esthemoa en haar voorsteden;
and Jattir with its suburbs, and Eshtemoa with its suburbs,
Jattir with its pasture lands, Eshtemoa with its pasture lands,
and Jattir with its suburbs, and Eshtemoa with its suburbs,
Jattir, Eshtemoa,
And Jattir with its grass-lands, and Eshtemoa with its grass-lands;
and Aelom and its suburbs; and Tema and its suburbs;
and Aelom and its suburbs; and Tema and its suburbs;
and Jattir, and Eshtemoa,
and Jattir and its suburbs, and Eshtemoa and its suburbs,
And Jether and Estemo,
Jattir, Eshtemoa,
And Iattir with her suburbes, and Eshtemoa, and her suburbes,
and Jattir with the open land about it, and Eshtemoa with the open land about it;
And Jattir with her suburbs, and Eshtemoa with her suburbs,
And Jattir with her suburbs, and Eshtemoa with her suburbs,
And Jattir with her suburbs, and Eshtemoa with her suburbs,
And Jattir with her suburbs, and Eshtemoa with her suburbs,
And Jattir with her suburbs, and Eshtemoa with her suburbs,
And Jattir with her suburbs, and Eshtemoa with her suburbs,
and Aelom and its suburbs; and Tema and its suburbs;
And Yattir with its open spaces, and Eshtemoa' with its open spaces.
and Jattir and its outskirts, and Eshtemoa and its outskirts,
Jattir with its suburbs, Eshtemoa with its suburbs,
Jattir with its suburbs, Eshtemoa with its suburbs,
Jattir with its suburbs, Eshtemoa with its suburbs,
Jattir with its suburbs, Eshtemoa with its suburbs,
Jattir with its suburbs, Eshtemoa with its suburbs,
Jattir with its suburbs, Eshtemoa with its suburbs,
and Jattir with her suburbs, and Eshtemoa with her suburbs;
and Jattir with her pasture land, and Eshtemoa with her pasture land;
And Jattir and pasture lands its and Eshtemoa and pasture lands its.
and [obj] Jattir and [obj] pasture her and [obj] Eshtemoa and [obj] pasture her
Jattir, Eshtemoa,
Jattir with its pasturelands, and Eshtemoa with its pasturelands.
And Jattir with its suburbs, and Eshtemoa with its suburbs,
And Jattir with its common lands, and Eshtemoa with its common lands,
Jattir with its pasture lands, Eshtemoa with its pasture lands,
Jattir with its pasture lands, Eshtemoa with its pasture lands,
Jattir with its pasture lands, Eshtemoa with its pasture lands,
Jattir with its pasture lands, Eshtemoa with its pasture lands,
Jattir with its pasture lands, Eshtemoa with its pasture lands,
Jattir with its pasture lands, Eshtemoa with its pasture lands,
and Jether, and Yschymon,
and Jattir and its suburbs, and Eshtemoa and its suburbs,
kaj Jatir kaj ĝiajn ĉirkaŭaĵojn, kaj Eŝtemoa kaj ĝiajn ĉirkaŭaĵojn,
Yatir, Estemoa,
Jatirin esikaupunkeinensa ja Estmoan esikaupunkeinensa,
Jattir laidunmaineen, Estemoa laidunmaineen,
Jéther et sa banlieue, Estémo et sa banlieue,
Jattir et ses pâturages, Eshtemoa et ses pâturages,
et Jatthir et sa banlieue, et Eshtemoa et sa banlieue,
Et Jattir, avec ses faubourgs, et Estemoab, avec ses faubourgs,
Jéther, Estémo,
Jatthir et sa banlieue, Eschthemoa et sa banlieue,
Jéther et sa banlieue, Estémo et sa banlieue,
Jatthir et sa banlieue, Eshthémoa et sa banlieue,
et Jatkthir et sa banlieue, et Esthmoa et sa banlieue,
Elom et ses dépendances, Tema et ses dépendances,
Yattir avec sa banlieue, Echtemoa avec la sienne,
Jattir, Estemona,
und Jattir und seine Bezirke, und Eschtemoa und seine Bezirke,
und Jattir und seine Bezirke, und Eschtemoa und seine Bezirke,
Jattir samt den zugehörigen Weidetriften, Esthemoa samt den zugehörigen Weidetriften,
Jathir und ihre Vorstädte, Esthemoa und ihre Vorstädte,
Jatthir und seine Vorstädte, Esthemoa und sein Vorstädte,
Jatthir nebst den zugehörigen Weidetriften, Esthemoa nebst den zugehörigen Weidetriften,
Jattir und seine Weideplätze, Estemoa und seine Weideplätze,
Und Jathir und ihr Weichbild und Eschthemoa und ihr Weichbild.
na Jatiri, na Eshitemoa,
και την Ιαθείρ και τα περίχωρα αυτής, και την Εσθεμωά και τα περίχωρα αυτής,
καὶ τὴν Αιλωμ καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ καὶ τὴν Τεμα καὶ τὰ ἀφωρισμένα αὐτῇ
યાત્તીર તેનાં ગૌચર સહિત, એશ્તમોઆ તેનાં ગૌચર સહિત.
lavil Jati, lavil Echtemoa,
epi Jatthir avèk teren patiraj pa li, Eschthemoa avèk teren patiraj pa li,
da Yattir, da Eshtemowa,
O Iatira a me kona wahi e pili ana, o Esetemoa a me kona wahi e pili ana,
ואת יתר ואת מגרשה ואת אשתמע ואת מגרשה
וְאֶת־יַתִּר֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ וְאֶת־אֶשְׁתְּמֹ֖עַ וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃
וְאֶת־יַתִּר וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ וְאֶֽת־אֶשְׁתְּמֹעַ וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃
ואת יתר ואת מגרשה ואת אשתמע ואת מגרשה׃
וְאֶת־יַתִּר וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ וְאֶת־אֶשְׁתְּמֹעַ וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃
וְאֶת־יַתִּר֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ וְאֶת־אֶשְׁתְּמֹ֖עַ וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃
यत्तीर, एश्तमो,
यत्तिर, एशतमोह,
Jatthirt és annak legelőjét; Estemoát és annak legelőjét;
Jattírt és közlegelőit, Estemóát és közlegelőit;
Jatịa, Eshtemoa,
ti Jatir agraman dagiti pagipastoranna, ken ti Estemoa agraman dagiti pagipastoranna.
Verse not available
Yatir dengan tanah-tanah penggembalaannya, Estemoa dengan tanah-tanah penggembalaannya,
Verse not available
e Iattir e i suoi contorni; ed Estemoa e i suoi contorni;
Iattir e i suoi pascoli, Estemoa e i suoi pascoli,
Iattir e il suo contado, Eshtemoa e il suo contado,
ヤツテルとその郊地エシテモアとその郊地
ヤッテルとその放牧地、エシテモアとその放牧地、
Jatiri rankuma'ene tra'zama nenaza afuzminema kegava hanaza mopane, Estemoa rankuma'ene, tra'zama nenaza afuzminema kegava hanaza mopane,
ಯತ್ತೀರನ್ನೂ ಎಷ್ಟೆಮೋವನ್ನೂ
ಯತ್ತೀರ್, ಎಷ್ಟೆಮೋಹ,
얏딜과 그 들과 에스드모아와 그 들과
얏딜과 그 들과, 에스드모아와 그 들과,
Jattir, Eshtemoa,
یەتیر، ئەشتەمۆع،
et Jether, et Esthemo,
et Iether, et Esthemo,
et Iether, et Esthemo,
et Jether, et Esthemo,
et Iether et Isthimon
et Iether, et Esthemo,
Un Jatiru un viņas ganības, un Estemou un viņas ganības,
Yatiri, Eshitemoa,
ne Yattiri n’amalundiro gaakyo ne Esutemoa n’amalundiro gaakyo,
ary Jatira sy ny tany manodidina azy ary Estemoa sy ny tany manodidina azy,
naho Iatire reke-piandrazañe naho i Estemoa reke-piandrazañe
യത്ഥീരും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും
യത്ഥീരും അതിന്റെ പുല്പുറങ്ങളും
യത്ഥീർ, എസ്തെമോവ,
आणि यत्तीर व त्याचे गायरान, आणि एष्टमोवा व त्याचे गायरान;
ယတ္တိ​ရ​မြို့၊ ဧ​ရှ​တေ​မော​မြို့၊- ဟော​လုန်​မြို့၊ ဒေ​ဗိ​ရ​မြို့၊-
ထိုမှတပါး၊ လိဗနမြို့နှင့်မြို့နယ်၊ ယတ္တိရမြို့နှင့် မြို့နယ်၊ ဧရှတေမောမြို့နှင့် မြို့နယ်၊
ထိုမှတပါး၊ လိဗန မြို့နှင့် မြို့နယ် ၊ ယတ္တိရ မြို့နှင့် မြို့နယ် ၊ ဧရှတေမော မြို့နှင့် မြို့နယ်၊
A Iatiri me ona wahi o waho ake, a Ehetemoa me ona wahi o waho ake;
iJathiri, i-Eshithemowa
leJatiri lamadlelo ayo, leEshithemowa lamadlelo ayo,
यसको खर्कसहित यत्तीर, र यसको खर्कसहित एश्तमो दिए ।
og Jattir med jorder og Estemoa med jorder
og Jattir og Estemoa
ଯତ୍ତୀର ଓ ତହିଁ ତଳିଭୂମି, ଇଷ୍ଟିମୋୟ ଓ ତହିଁ ତଳିଭୂମି,
Yatiir, Eshtimoʼaa,
ਅਤੇ ਯੱਤੀਰ ਉਹ ਦੀ ਸ਼ਾਮਲਾਟ ਸਣੇ ਅਤੇ ਅਸ਼ਤਮੋਆ ਉਹ ਦੀ ਸ਼ਾਮਲਾਟ ਸਣੇ।
و یتیر را با نواحی آن واشتموع را با نواحی آن.
یتیر، اشتموع،
I Jeter, i przedmieścia jego; Estemon, i przedmieścia jego;
Jattir i jego pastwiska, Esztemoa i jego pastwiska;
E a Jatir com seus campos, e a Estemoa com seus campos,
E Jatthir, e os seus arrabaldes, e Estmoa, e os seus arrabaldes;
E Jatthir, e os seus arrabaldes, e Estmoa, e os seus arrabaldes;
Jattir com suas terras de pasto, Eshtemoa com suas terras de pasto,
Иатирул ши ымпрежуримиле луй, Ештемоа ши ымпрежуримиле ей,
Иаттир и предместья его, Ештемо и предместья его,
И Јатир с подграђем и Естемоју с подграђем,
I Jatir s podgraðem, i Estemoju s podgraðem,
Jatiri, Eshitemoa,
и Левну и отлученная яже к ней: и Иефер и отлученная яже к нему: и Есфемо и отлученная яже к нему:
Jatír z njegovimi predmestji, Eštemóa z njenimi predmestji,
iyo Yatiir iyo agagaarkeedii, iyo Eshtemooca iyo agagaarkeedii,
y a Jatir con sus ejidos, y a Estemoa con sus ejidos,
Jatir, Estemoa,
Jattir con sus tierras de pastoreo, Estemoa con sus tierras de pastoreo,
Jatir con sus pastizales, Estemoa con sus pastizales,
Y a Jeter con sus ejidos, a Estemo con sus ejidos,
Y á Jattir con sus ejidos, y á Estemoa con sus ejidos,
Jatir con sus pastizales, Estemoa con sus pastizales;
Jatir con su ejido, Estemoa con su ejido,
Na Yatiri pamoaja na maeno yake ya kuchungia, na Eshitemoa pamoja na maeneo yake ya malisho.
Yatiri, Eshtemoa,
Jattir med dess utmarker, Estemoa med dess utmarker,
Jathir, och dess förstäder; Estemoa, och dess förstäder;
Jattir med dess utmarker, Estemoa med dess utmarker,
At ang Jattir pati ng mga nayon niyaon, at ang Estemoa, pati ng mga nayon niyaon.
Jattir kasama ang mga lupang pastulan nito, at Estemoa kasama ang mga lupang pastulan nito.
யாத்தீரையும் அதினுடைய வெளிநிலங்களையும், எஸ்தெமொவாவையும் அதினுடைய வெளிநிலங்களையும்,
யாத்தீர், எஸ்தெமோவா,
లిబ్నా, దాని పచ్చిక మైదానాలనూ యత్తీరు, దాని పచ్చిక మైదానాలనూ ఎష్టేమోయ, దాని పచ్చిక మైదానాలనూ హోలోను, దాని పచ్చిక మైదానాలనూ
Mo Satili mo hono tuaʻā kolo ʻo ia, mo Esitimoa mo hono tuaʻā kolo ʻo ia,
Yattir, Eştemoa,
Yatir, Estemoa,
Yatir, Estemoa,
і Яттір та його пасови́ська, і Ештемоа та її пасовиська,
और यतीर और उसके 'इलाक़े और इस्तिमू'अ और उसके 'इलाक़े।
ياتتىر بىلەن يايلاقلىرىنى، ئەشتەموئا بىلەن يايلاقلىرىنى،
Яттир билән яйлақлирини, Әштәмоа билән яйлақлирини,
Yattir bilen yaylaqlirini, Eshtemoa bilen yaylaqlirini,
Yattir bilǝn yaylaⱪlirini, Əxtǝmoa bilǝn yaylaⱪlirini,
Giạt-thia và đất chung quanh thành, Ê-thê-mô-a và đất chung quanh thành,
Giạt-thia và đất chung quanh, Ê-thê-mô-a và đất chung quanh thành,
Gia-tia, Ê-thê-mô-a,
Jattiri, Eṣitemoa,
Verse Count = 207

< Joshua 21:14 >