< Joshua 15:45 >

Ekron, with its towns and its villages;
Ekroni me qytetet dhe fshatrat e tij;
عَقْرُونُ وَقُرَاهَا وَضِيَاعُهَا.
وَكَذَلِكَ عَقْرُونَ وَقُرَاهَا وَضِيَاعَهَا
ইক্ৰোণ, তাৰ উপনগৰ আৰু গাওঁ;
Qəsəbələri və kəndləri ilə birlikdə Eqron,
Amola ilia da Egelone soge amola moilai amo ganodini dialu huluane lai.
ইক্রোণ এবং সেখানের উপনগর ও সমস্ত গ্রামগুলি;
ইক্রোণ ও তার চারপাশের উপনিবেশ ও গ্রামগুলি;
Акарон и заселищата му със селата му;
Ekron, uban sa nakapalibot nga mga lungsod ug kabaryohan niini;
Ang Ecron, lakip ang iyang mga lungsod ug mga balangay;
Panalinso Ekroni pamodzi ndi midzi yake;
Ekron hoi ataeng ih vangpuinawk hoi vangtanawk;
Ekron, anih kah khobuel neh vangca rhoek,
Ekron, anih kah khobuel neh vangca rhoek,
Judah phung miten atoupha diuva kipe gamho chu Ekron leh avella khoho jong ahopmin ahi.
Ekron kho hoi kâkuen e khonaw pueng,
又有以革伦和属以革伦的镇市村庄;
又有以革倫和屬以革倫的鎮市村莊;
尚有厄刻龍和所屬城鎮。
Ekron s naseljima i selima njegovim;
Akaron a městečka, i vsi jeho;
Akaron a městečka, i vsi jeho;
Ekron med Småbyer og Landsbyer;
Ekron med de tilliggende Stæder og dens Landsbyer;
Ekron med Smaabyer og Landsbyer;
Ekron gi mier molworo bende ne margi.
Ekron, en haar onderhorige plaatsen, en haar dorpen.
Ekron met onderhorige plaatsen en dorpen.
Ekron, en haar onderhorige plaatsen, en haar dorpen.
Ekron, with its towns and its villages,
Ekron, with its towns and its villages;
Ekron, with its towns and its villages;
Ekron, with its towns and villages;
Ekron, with her daughter-towns and her unwalled places;
Accaron and her villages, and their hamlets:
Accaron and her villages, and their hamlets:
Ekron, with its towns and villages:
Ekron and its dependent villages and its hamlets.
Accaron with the towns and villages thereof.
Ekron and its towns and villages,
Ekron with her townes and her villages,
Ekron, with its towns and its villages;
Ekron, with her towns and her villages:
Ekron, with her towns and her villages:
Ekron, with her towns and her villages:
Ekron, with her towns and her villages:
Ekron, with her towns and her villages:
Ekron, with her towns and her villages:
Accaron and her villages, and their hamlets:
'Ekron, with its towns and its villages:
Ekron and its towns and its villages,
Ekron, with its towns and its villages;
Ekron, with its towns and its villages;
Ekron, with its towns and its villages;
Ekron, with its towns and its villages;
Ekron, with its towns and its villages;
Ekron, with its towns and its villages;
Ekron, with her towns and her villages:
Ekron with her towns, and her villages.
Ekron and daughters its and villages its.
Ekron and daughter: village her and village her
The tribe of Judah was also allotted these towns [close to the Mediterranean Sea] with their surrounding villages: Ekron and the towns between Ekron and the coast, Ashdod, and Gaza. The area extended south to the dry riverbed on the border of Egypt.
Ekron, with its surrounding towns and villages;
Ekron, with her towns and her villages:
Ekron, with its towns and its villages:
Ekron, with its towns and its villages;
Ekron, with its towns and its villages;
Ekron, with its towns and its villages;
Ekron, with its towns and its villages;
Ekron, with its towns and its villages;
Ekron, with its towns and its villages;
`Accaron with hise townes and vilagis;
Ekron and its towns and its villages,
Ekron kaj ĝiaj urbetoj kaj ĝiaj vilaĝoj.
Ekron ƒe du kple eŋukɔƒewo katã hã nɔ Yudatɔwo ƒe anyigba la me.
Ekron tyttärinensä ja kylinensä;
Ekron ja sen tytärkaupungit ja kylät;
Accaron, avec les villes de sa dépendance et ses villages.
Ékron, avec ses villes et ses villages;
Ékron, et les villages de son ressort, et ses hameaux;
Hekron, et les villes de son ressort, et ses villages.
Accaron avec ses bourgs et ses petits villages,
Ékron, les villes de son ressort et ses villages;
Accaron, avec les villes de sa dépendance et ses villages.
Ékron, les villes de son ressort, et ses villages;
Ecron et ses annexes et ses villages.
Accaron et ses villages et leurs hameaux;
Ekron, avec les villes et bourgades qui en dépendent,
Ekron mit seinen Ortschaften und Dörfern.
Ekron und seine Tochterstädte und seine Dörfer.
Ekron und seine Tochterstädte und seine Dörfer.
Ekron mit den zugehörigen Ortschaften und Dörfern.
Ekron mit ihren Töchtern und Dörfern.
Ekron mit seinen Ortschaften und Dörfern.
Ekron mit den zugehörigen Ortschaften und Dörfern.
Ekron, mit seinen Dörfern und Höfen.
Ekron und ihre Töchterstädte und ihre Dörfer;
Na Ekironi na mĩciĩ ĩrĩa yarĩthiũrũrũkĩirie, na tũtũũra twamo;
Ακκαρών, και αι κωμοπόλεις αυτής, και αι κώμαι αυτής·
Ακκαρων καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῶν
એક્રોન, તેનાં નગરો અને ગામો સહિત;
Te gen Ekwon ak tout ti bouk ki sou lòd li.
Ékron, avèk vil li yo ak bouk pa li yo;
Ekron da ƙauyukan da suke kewaye da ita;
Ekerona a me kona mau kulanakauhale a me na kauhale.
עקרון ובנתיה וחצריה
עֶקְרֹ֥ון וּבְנֹתֶ֖יהָ וַחֲצֵרֶֽיהָ׃
עֶקְרוֹן וּבְנֹתֶיהָ וַחֲצֵרֶֽיהָ׃
עקרון ובנתיה וחצריה׃
עֶקְרוֹן וּבְנֹתֶיהָ וַחֲצֵרֶֽיהָ׃
עֶקְר֥וֹן וּבְנֹתֶ֖יהָ וַחֲצֵרֶֽיהָ׃
फिर नगरों और गाँवों समेत एक्रोन,
एक्रोन इसके गांवों तथा नगरों सहित;
Ekron, ennek mezővárosai és falui.
Ekrón meg leányvárosai és tanyái.
Ha ketakwara Ekrọn, na obodo nta ya niile.
Ti Ekron ken dagiti ili ken bario iti aglawlawna;
Juga Ekron dengan kota-kota kecil dan desa-desanya,
Ekron dengan segala anak kota dan desanya.
Juga Ekron dengan kota-kota kecil dan desa-desa di sekitarnya,
[poi] Ecron, e le terre del suo territorio, e le sue villate;
Ekron, le città del suo territorio e i suoi villaggi;
Ekron, le città del suo territorio e i suoi villaggi;
エクロンならびにその郷里および村々なり
エクロンと、その町々、および村々。
Hanki Ekroni ran kuma e'neri'za ne'onse kumazmima megagi'nea kuma'taminema Juda naga'mo'zama eri'nazana,
ಎಕ್ರೋನ್ ಅದರ ಪಟ್ಟಣಗಳು ಗ್ರಾಮಗಳು ಸಹ.
ಎಕ್ರೋನ್ ಸಂಸ್ಥಾನವೂ ಅದಕ್ಕೆ ಸೇರಿದ ಗ್ರಾಮ ಪಟ್ಟಣಗಳು.
에그론과 그 향리와 촌락과
에그론에서부터 바다까지 아스돗 곁에 있는 모든 성읍과 그 촌락이었으며
Ac Ekron, wi acn ac inkul nukewa ma raunela,
عەقرۆن لەگەڵ دانیشتووانی دەوروبەری و گوندەکانی،
Accaron cum vicis et villulis suis.
Accaron cum vicis et villulis suis.
Accaron cum vicis et villulis suis.
Accaron cum vicis et villulis suis.
Accaron cum vicis et villulis suis
Accaron cum vicis et villulis suis.
Ekrona un viņas miesti un viņas ciemi;
Engumba ya Ekroni elongo na bamboka na yango mpe bamboka na yango ya mike-mike oyo ezingelaki yango,
Ekuloni n’ebibuga byamu n’ebyalo byakyo,
Ekrona sy ny tanànany ary ny zana-bohiny;
I Ekrone, rekets’ o rova’eo naho o tanà’eo.
എക്രോനും അതിന്റെ ചുറ്റുമുള്ള നഗരങ്ങളും ഗ്രാമങ്ങളും;
എക്രോനും അതിന്റെ അധീനനഗരങ്ങളും ഗ്രാമങ്ങളും;
എക്രോനും അതിനപ്പുറമുള്ള അധീനനഗരങ്ങളും ഗ്രാമങ്ങളും;
एक्रोन आणि त्याच्या उपनगरांसह त्याची गावे;
ထို့​အ​ပြင်​ဧ​ကြုန်​မြို့​နှင့်​ပတ်​ဝန်း​ကျင်​ရှိ ကျေး​ရွာ​များ​နှင့်၊
ထိုမှတပါး ဧကြုန်မြို့နှင့်သူဆိုင်သော မြို့ရွာများ၊
ထိုမှတပါး ဧကြုန် မြို့နှင့် သူ ဆိုင်သော မြို့ ရွာ များ၊
Ko Ekerono me ona pa ririki, me ona kainga:
I-Ekroni, lemizana eyigqagqeleyo;
IEkhironi lemizi yayo lemizana yayo.
यसका वरिपरिका नगरहरू र गाउँहरूसहित एक्रोन;
Ekron med tilhørende byer og landsbyer;
Ekron med bygder og grender,
ଇକ୍ରୋଣ, ତହିଁର ଉପନଗର ଓ ଗ୍ରାମମାନ;
Eqroon, qubatawwanii fi gandoota naannoo ishee jiran wajjin,
ਅਕਰੋਨ ਅਤੇ ਉਹ ਦੀਆਂ ਬਸਤੀਆਂ ਅਤੇ ਪਿੰਡ
وعقرون و قصبه‌ها و دهات آن.
همچنین تمام شهرها و روستاهای ناحیۀ عقرون جزو ملک قبیلهٔ یهودا بود.
Akkaron, i miasteczka jego, i wioski jego;
Ekron i przyległe do niego miasteczka i wioski;
Ecrom com suas vilas e suas aldeias:
Ekron, e os logares da sua jurisdicção, e as suas aldeias:
Ekron, e os lugares da sua jurisdição, e as suas aldeias:
Ekron, com suas cidades e aldeias;
Екрон, четэциле ши сателе луй;
Екрон с зависящими от него городами и селами его,
Акарон са селима и засеоцима;
Akaron sa selima i zaseocima;
Ekironi, nenzvimbo dzakaripoteredza nemisha yaro;
Аккарон и села его и предградия его.
Ekrón z njegovimi mesti in njegovimi vasmi.
Ceqroon, iyo magaalooyinkeedii iyo tuulooyinkeedii,
Ecrón con sus villas y sus aldeas.
Ecrón, con sus ciudades y aldeas,
Ecrón, con sus ciudades y sus aldeas;
Ecrón con sus villas y sus aldeas.
Acarón con sus pueblos y sus aldeas;
Accarón con sus villas y sus aldeas:
Ecrón con sus villas y sus aldeas:
Ecrón, con sus pueblos y aldeas;
Ekroni, pamoja na miji na vijiji vyake vinavyoizunguka;
Ekroni, pamoja na viunga vyake na vijiji vyake;
Ekron med underlydande städer och byar;
Ekron med dess döttrar och byar.
Ekron med underlydande städer och byar;
Ecron at ang mga bayan niyaon, at ang mga nayon niyaon:
Ang Ekron, kasama ang nakapaligid na mga bayan at mga nayon dito;
எக்ரோனும் அதின் வெளிநிலங்களும் கிராமங்களும்,
எக்ரோனும் அதைச் சுற்றியுள்ள குடியேற்றங்களும், கிராமங்களும்.
ఎక్రోను దాని పట్టణాలు పల్లెలు, ఎక్రోను మొదలుకుని సముద్రం వరకూ అష్డోదు ప్రాంతమంతా,
Ko Ekiloni, mo hono ngaahi kolo mo hono ngaahi potu kakai:
Kasaba ve köyleriyle birlikte Ekron;
Ekron nkurow ne nkuraa nyinaa ka Yuda asase ho,
Ekron nkuro ne nkuraaseɛ nyinaa ka Yuda asase ho,
Екрон і підлеглі міста його та оселі його.
अक़रून और उसके क़स्बे और गाँव।
يەنە ئەكرون بىلەن ئۇنىڭغا قاراشلىق يېزا-كەنتلەر،
йәнә Әкрон билән униңға қарашлиқ йеза-кәнтләр,
yene Ekron bilen uninggha qarashliq yéza-kentler,
yǝnǝ Əkron bilǝn uningƣa ⱪaraxliⱪ yeza-kǝntlǝr,
Eùc-rôn, với các thành địa hạt và làng của nó;
Éc-rôn, với các thành địa hạt và làng của nó;
Éc-rôn với các thành và các thôn ấp phụ cận.
Ekroni, pẹ̀lú ibùgbé àti àwọn ìletò rẹ̀ tó yí i ká,
Verse Count = 209

< Joshua 15:45 >