< John 11:18 >

Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia away.
Por Betania ishte rreth pesëmbëdhjetë stade larg Jeruzalemit.
Ubaitanya wadi susut nin Urshalima, npit mine nafo timel tiba.
وَكَانَتْ بَيْتُ عَنْيَا قَرِيبَةً مِنْ أُورُشَلِيمَ نَحْوَ خَمْسَ عَشْرَةَ غَلْوَةً.
وَكَانَتْ بَيْتُ عَنْيَا لاَ تَبْعُدُ عَنْ أُورُشَلِيمَ إِلاَّ حَوَالَيْ خَمْسَ عَشْرَةَ غَلْوَةً (ثَلاثَةَ كِيلُو مِتْرِاتٍ).
ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܕܝܢ ܒܝܬ ܥܢܝܐ ܥܠ ܓܢܒ ܐܘܪܫܠܡ ܟܕ ܦܪܝܩܐ ܡܢܗ ܐܝܟ ܐܤܛܕܘܬܐ ܚܡܫܬܥܤܪ
ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܕܝܢ ܒܝܬ ܥܢܝܐ ܥܠ ܓܢܒ ܐܘܪܫܠܡ ܟܕ ܦܪܝܩܐ ܡܢܗ ܐܝܟ ܐܤܛܕܘܬܐ ܚܡܫܬܥܤܪ
Եւ Բեթանիան Երուսաղէմի մօտ էր շուրջ երեք կիլոմետր:
Բեթանիա Երուսաղէմի մօտ էր՝ տասնհինգ ասպարէզի չափ.
বৈথনিয়া যিৰূচালেমৰ ওচৰতে, প্রায় দুই মাইলমানৰ দূৰত্ব;
Bet-Anya ilə Yerusəlim arasında on beş stadi məsafə var idi.
Cen bada Bethania hurbil Ierusalemeren hamaborz stadioren inguruä:
বৈথনিয়া যিরূশালেমের কাছে প্রায় তিন কিলোমিটার দূর;
বেথানি থেকে জেরুশালেমের দূরত্ব প্রায় তিন কিলোমিটার।
बैतनिय्याह यरूशलेम नगरेरां कोई ट्लाई किलोमीटर दूर थियूं।
ବେତାନିଆ ଜିରୁସାଲମ୍‌ ଲଃଗେ ରିଲି, ହାକାହାକି ଗଟ୍‌ କସ୍‌ ଦୁରି;
Betania a oa war-dro pemzek stadenn eus Jeruzalem,
А Витания беше близо до Ерусалим, колкото петнадесет стадии;
Ang Betania duol sa Jerusalem, 15 ka estadya ang gilay-on.
Ug ang Betania duol sa Jerusalem, mga tulo ka kilometro gikan niini,
Y Betania jijot guiya Jerusalem, buente quince na estadio.
ᎾᏍᎩ ᏇᏗᏂᏃ ᎦᏚᎲ ᏥᎷᏏᎵᎻ ᎾᎥ ᎨᏒᎩ, ᏔᎵᎭᏉ ᎢᏳᏟᎶᏛ.
Mudzi wa Betaniya unali pafupi ndi Yerusalemu pa mtunda wosachepera makilomita atatu,
Bethani loe Jerusalem hoiah meng hnetto oh duih.
Bethany te Jerusalem phatom kah phalong hlainga tluk a hla ah om.
Bethani khaw taw Jerusalem khaw awhkawng meng hih am hla hy.
Bethany sia Jerusalem nai na ah om a, tai ni dektak pha hi:
Bethany chu Jerusalem kom ahin, mile themkhat bouva gamla ahi;
伯大尼离耶路撒冷不远,约有六里路。
伯大尼離耶路撒冷不遠,約有六里路。
伯大尼与耶路撒冷相距约有三公里。
伯達尼靠近耶路撒冷,相距約十五「斯塔狄」,
Nsinda wa ku Besania waŵandichile ku Yelusalemu mpela maili siŵili.
ⲃⲏⲑⲁⲛⲓ⳿ⲁ ⲇⲉ ⲛⲁⲥϧⲉⲛⲧ ⳿ⲉ⳿ⲓⲗ̅ⲏ̅ⲙ̅ ⲛⲁⲩ ⲓ̅ⲉ̅ ⳿ⲛ⳿ⲥⲧⲁⲇⲓⲟⲛ.
ⲃⲏⲑⲁⲛⲓⲁ ⲇⲉ ⲛⲉⲥϩⲏⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲑⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ ⲛⲁⲙⲛⲧⲏ ⲛⲥⲧⲁⲇⲓⲟⲛ
ⲃⲏⲑⲁⲛⲓⲁ ⲇⲉ ⲛⲉⲥϩⲏⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲑⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ ⲛ̅ⲁⲙⲛ̅ⲧⲏ ⲛ̅ⲥⲧⲁⲇⲓⲟⲛ.
ⲂⲎⲐⲀⲚⲒⲀ ⲆⲈ ⲚⲀⲤϦⲈⲚⲦ ⲈⲒⲈⲢⲞⲤⲀⲖⲎⲘ ⲚⲀⲨ ⲒⲈ ⲚⲤⲦⲀⲆⲒⲞⲚ.
Betanija bijaše blizu Jeruzalema otprilike petnaest stadija.
Byla pak Betany blízko od Jeruzaléma, okolo honů patnácte.
Byla pak Betany blízko od Jeruzaléma, okolo honů patnácte.
Z Jeru-zaléma bylo do Betanie jen asi tři kilometry,
Men Bethania var nær ved Jerusalem, omtrent femten Stadier derfra.
Men Bethania var nær ved Jerusalem, omtrent femten Stadier derfra.
Men Bethania var nær ved Jerusalem, omtrent femten Stadier derfra.
ଜିରୁସାଲାମ୍‌ ଅନି ବେତ୍‌ନିଆ ତିନ୍‌ କିଲମିଟର୍‌ ତେଇଅନି ଉନାର୍‌ ବାଟ୍‌ ।
Bethania ne chiegni gi Jerusalem madirom kar kilomita adek,
Lino Bbeteli yakali afwifwi a Jelusalema, mweelwe walikusika kumamayila obile.
(Bethanie nu was nabij Jeruzalem, omtrent vijftien stadien van daar.)
Daar Betánië dicht bij Jerusalem lag, op ongeveer vijftien stadiën afstand,
(Bethanie nu was nabij Jeruzalem, omtrent vijftien stadien van daar.)
Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen furlongs away from it,
Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia away.
Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off;
Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen furlongs off.
Now Bethany was near Jerusalem, a little less than two miles away,
Now Bethany was near to Jerusalem, about two miles away;
Now Bethany was near Jerusalem, about two miles away,
(Now Bethania was near Jerusalem, about fifteen stadia. )
Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia off,
(Now Bethania was near Jerusalem, about fifteen furlongs off.)
(Now Bethany was near Jerusalem, about two miles away,
Bethany was just two miles from Jerusalem,
(Nowe Bethania was neere vnto Hierusalem, about fifteene furlongs off.)
Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia away,
But Bethany was near Jerusalem, about fifteen furlongs.
Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off:
Now Bethany was near to Jerusalem, being but about fifteen furlongs from it:
Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off:
Now Bethany was near to Jerusalem, about fifteen furlongs off:
Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off:
Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off:
Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off:
Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off:
And Bethany was near to Jerusalem, about fifteen stadia off,
Now Bethany was near Jerusalem, only about two miles away;
Now Beth-Naiya was near Urishlim, about two miles away.
Now Bethany was near Jerusalem, about two miles away.
Now Bethany was near Jerusalem, about two miles away.
Now Bethany was near Jerusalem, about two miles away.
Now Bethany was near Jerusalem, about two miles away.
Now Bethany was near Jerusalem, about two miles away.
Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen furlongs off;
Now Bethany [House of affliction] was near Jerusalem [City of peace], about fifteen stadia away [2 mi; 2.8 km].
Bethany being only about two miles from Jerusalem,
Bethany being only about two miles from Jerusalem,
Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off;
Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen furlongs off;
Was now Bethany near Jerusalem about away stadia fifteen.
to be then the/this/who Bethany near the/this/who Jerusalem as/when away from stadium fifteen
Now Bethania was nigh to Urishlem, being a distance from it of about fifteen stadia.
Now Bethany was near to Jerusalem, distant from it about fifteen furlongs.
Bethany is less than (two miles/three kilometers) from Jerusalem.
Bethany being only about two miles from Jerusalem,
Bethanie was nye vnto Ierusalem aboute. xv. furlonges of
Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia away.
(Now Bethany was nigh to Jerusalem, about fifteen furlongs distant.)
Now Bethany was near to Jerusalem, about fifteen furlongs off:
Bethany was near Jerusalem, the distance being a little less than two miles;
Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia away.
Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia away.
Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia away.
Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia away.
Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia away.
Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia away.
And Bethany was bisidis Jerusalem, as it were fiftene furlongis.
And Bethany was nigh to Jerusalem, about fifteen furlongs off,
Kaj Betania estis proksime de Jerusalem, en la distanco de ĉirkaŭ dek kvin stadioj;
Betaania asus Jeruusalemmast ainult kolme kilomeetri kaugusel
Betania anɔ abe agbadroƒe eve kple afã ene tso Yerusalem gbɔ,
Mutta Betania oli läsnä Jerusalemia, lähes viisitoitakymmentä vakomittaa.
Ja Betania oli lähellä Jerusalemia, noin viidentoista vakomitan päässä.
Bethanië nu was dicht bij Jerusalem, omtrent vijftien stadiën.
Or Béthanie était près de Jérusalem, à quinze stades environ.
Or Béthanie était près de Jérusalem, à environ quinze stades.
Or Béthanie était près de Jérusalem, à une distance d’environ 15 stades.
Or Béthanie n'était éloignée de Jérusalem que d'environ quinze stades.
Or Béthanie était près de Jérusalem, à environ quinze stades.
Et, comme Béthanie était près de Jérusalem, à quinze stades environ,
Or Béthanie était près de Jérusalem, à quinze stades environ.
et, comme Béthanie n'était éloigné de Jérusalem que de quinze stades environ,
Or, Béthanie était environ à quinze stades de Jérusalem.
Or Béthanie était rapprochée de Jérusalem d'environ quinze stades,
Comme Béthanie n'était éloignée de Jérusalem que d'environ quinze stades,
Or, Béthanie n'était éloignée de Jérusalem que d'environ quinze stades.
Biitanyaay Yerussalamepe baga satee oge hakes.
Da Bethanien kaum eine halbe Meile von Jerusalem entfernt war,
Bethanien lag nahe bei Jerusalem, ungefähr fünfzehn Stadien davon entfernt.
Bethanien aber war nahe bei Jerusalem, etwa fünfzehn Stadien [eine Entfernung von etwa 40 Minuten] weit;
Bethanien aber war nahe bei Jerusalem, etwa fünfzehn Stadien weit;
Bethania aber war nahe bei Jerusalem, etwa fünfzehn Stadien weit.
(Bethanien aber war nahe bei Jerusalem, bei fünfzehn Feldweges.)
Bethanien aber war nahe bei Jerusalem, bei fünfzehn Feld Weges;
Bethanien lag aber in der Nähe von Jerusalem, etwa fünfzehn Stadien von dort entfernt;
Bethanien aber war nahe bei Jerusalem, ungefähr fünfzehn Stadien weit.
Bethanien aber war nahe bei Jerusalem, bei fünfzehn Stadien.
Es war aber Bethanien nahe bei Jerusalem, bei fünfzehn Stadien davon.
Na rĩrĩ, itũũra rĩa Bethania rĩtiakinyĩtie kilomita ithatũ kuuma Jerusalemu,
Bitaaney Yerusalaameppe heedzu kilo mitire mela haakkees.
Li sua ke Betani kuu leni Jelusalema nani dajenbilata.
Nani Betani n bo ki fagi yeni Serusalemi yeni,
ην δε η βηθανια εγγυς των ιεροσολυμων ως απο σταδιων δεκαπεντε
Ήτο δε η Βηθανία πλησίον των Ιεροσολύμων, απέχουσα ως δεκαπέντε στάδια.
ην δε η βηθανια εγγυς των ιεροσολυμων ως απο σταδιων δεκαπεντε
ην δε η βηθανια εγγυσ των ιεροσολυμων ωσ απο σταδιων δεκαπεντε
ἦν δὲ ἡ Βηθανία ἐγγὺς τῶν Ἱεροσολύμων ὡς ἀπὸ σταδίων δεκαπέντε,
ἦν δὲ Βηθανία ἐγγὺς τῶν Ἱεροσολύμων ὡς ἀπὸ σταδίων δεκαπέντε.
ἦν δὲ ⸀ἡΒηθανία ἐγγὺς τῶν Ἱεροσολύμων ὡς ἀπὸ σταδίων δεκαπέντε.
ην δε η βηθανια εγγυς των ιεροσολυμων ως απο σταδιων δεκαπεντε
Ἦν δὲ Βηθανία ἐγγὺς τῶν Ἱεροσολύμων, ὡς ἀπὸ σταδίων δεκαπέντε.
ην δε η βηθανια εγγυς των ιεροσολυμων ως απο σταδιων δεκαπεντε
Ἦν δὲ ἡ Βηθανία ἐγγὺς τῶν Ἱεροσολύμων, ὡς ἀπὸ σταδίων δεκαπέντε·
ην δε η βηθανια εγγυς των ιεροσολυμων ως απο σταδιων δεκαπεντε
Ἦν δὲ ἡ Βηθανία ἐγγὺς τῶν Ἱεροσολύμων, ὡς ἀπὸ σταδίων δεκαπέντε·
ην δε η βηθανια εγγυς των ιεροσολυμων ως απο σταδιων δεκαπεντε
ην δε η βηθανια εγγυς των ιεροσολυμων ως απο σταδιων δεκαπεντε
ἦν δὲ ἡ Βηθανία ἐγγὺς τῶν Ἱεροσολύμων ὡς ἀπὸ σταδίων δεκαπέντε.
ην δε {VAR2: η } βηθανια εγγυς των ιεροσολυμων ως απο σταδιων δεκαπεντε
ην δε η βηθανια εγγυς των ιεροσολυμων ως απο σταδιων δεκαπεντε
ἦν δὲ Βηθανία ἐγγὺς τῶν Ἱεροσολύμων ὡς ἀπὸ σταδίων δεκαπέντε.
હવે બેથાનિયા યરુશાલેમની નજદીક, એટલે માત્ર ત્રણેક કિલોમિટર દૂર હતું.
Betani te yon ti bouk toupre lavil Jerizalèm, twa kilomèt konsa, pa plis.
Béthanie te prè Jérusalem. Anviwon twa kilomèt distans.
बैतनिय्याह गाम यरुशलेम कै धोरै कोए दो कोस की दूरी पै था,
Betani bai kai mil biyu ba daga Urushalima,
Baitanya kuma tana kusa da Urushalima, 'yar tafiya marar nisa ce a tsakanin su.
Ua kokoke o Betania i Ierusalema, he umi paha a me kamamalima setadia.
בית־עניה מרוחקת מירושלים רק כשלושה קילומטר,
ובית היני היה קרוב לירושלים כדרך חמש עשרה ריס׃
बैतनिय्याह यरूशलेम के समीप कोई दो मील की दूरी पर था।
बैथनियाह नगर येरूशलेम के पास, लगभग तीन किलोमीटर की दूरी पर था.
Betánia pedig közel volt Jeruzsálemhez, mintegy tizenöt futamnyira,
Bethánia pedig közel vala Jeruzsálemhez, mintegy tizenöt futamatnyira;
Betanía var aðeins um þrjá kílómetra frá Jerúsalem.
Betani dị Jerusalem nso, ihe dị ka kilomita atọ.
Ita agarup sangapulo ket lima nga estadio ti kaadayo ti Betania idiay Jerusalem.
Betania dekat Yerusalem, kira-kira tiga kilometer jauhnya.
(Betania jaraknya kurang lebih tiga kilometer dari Yerusalem.)
Betania terletak dekat Yerusalem, kira-kira dua mil jauhnya.
Kampung Betania tidak jauh dari Yerusalem, kira-kira tiga kilometer saja.
Ni nyenso iBethania ai ikoli pakupi ni Yerusalemu anga kilomita makumi anne na ataano iti.
Or Betania era vicin di Gerusalemme intorno a quindici stadi.
Betània distava da Gerusalemme meno di due miglia
Or Betania non distava da Gerusalemme che circa quindici stadi;
ベタニヤはエルサレムに近くして、二 十 五 丁ばかりの距離なるが、
ところで,ベタニアはエルサレムに近く,およそ十五スタディア離れている。
ベタニヤはエルサレムに近く、二十五丁ばかり離れたところにあった。
ベタニヤはエルサレムに近く、三千メートルほど離れた所にあった。
然るにベタニアはエルザレムに近くして、廿五町許を隔てたれば、
Ri tinimit Betania oxibꞌ kilómetro unajal che ri Jerusalén.
Betani kumara Jerusalemi tava'onte 3 kilo mitanaza me'ne.
ಬೇಥಾನ್ಯವು ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಿಂದ ಸುಮಾರು ಮೂರು ಕಿಲೋಮೀಟರಿನಷ್ಟು ದೂರವಿತ್ತು.
ಬೇಥಾನ್ಯವು ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗೆ ಸಮೀಪವಾಗಿತ್ತು. ಯೆರುಸಲೇಮಿನಿಂದ ಸುಮಾರು ಒಂದು ಹರಿದಾರಿಯಷ್ಟು ಅಂತರವಿತ್ತು.
Bethania yaliga yei na Yerusalemu sitandio makumi gana netanu kutyo.
Yope e Bethania yakhale kalibu ne Yerusalemu uvutali ikilomita arobaini na tano ulu.
Ni Bethania jhajhele karibu ni Yerusalemu kama kilomita arobaini na tano naha.
베다니는 예루살렘에서 가깝기가 한 오 리쯤 되매
베다니는 예루살렘에서 가깝기가 한 오 리쯤 되매
Tia sun mael luo Bethany nu Jerusalem,
Linu Betania ibena hembali ni Jerusalema, kazibima zotatwe.
بێت‌عەنیاش نزیکەی پازدە تیرهاوێژ لە ئۆرشەلیمەوە دوور بوو.
ବେତନିୟାଁ ଜିରୁସାଲମଟି ରୀ କିଲମିଟର ହେକ ମାଚେ,
(Erat autem Bethania juxta Jerosolymam quasi stadiis quindecim.)
(Erat autem Bethania iuxta Ierosolymam quasi stadiis quindecim.)
(Erat autem Bethania iuxta Ierosolymam quasi stadiis quindecim.)
(Erat autem Bethania juxta Jerosolymam quasi stadiis quindecim.)
erat autem Bethania iuxta Hierosolyma quasi stadiis quindecim
(Erat autem Bethania iuxta Ierosolymam quasi stadiis quindecim.)
(Bet Betanija bija tuvu pie Jeruzālemes, kādu pusjūdzi.)
Mpe lokola Betani ezalaki mosika ya Yelusalemi na bakilometele pene misato,
बैतनिय्याह गांव यरूशलेम नगर को जवर लगभग कुछ तीन किलोमीटर दूर होतो।
Besaniya kyali kumpi ne Yerusaalemi, kilomita nga ssatu.
बैतनिय्याह, यरूशलेमो ते नेड़े कोई तीन किलोमीटर था।
Ary Betania dia tao akaikin’ i Jerosalema, tokony ho dimy ambin’ ny folo stadio no elanelany.
Toe marine’ Ierosaleme ty Betania, miha folo-lim’ amby stadia avao;
ബേഥാന്യ യെരൂശലേമിനരികെ ഏകദേശം പതിനഞ്ച് നാഴിക ദൂരത്തായിരുന്നു.
ബേഥാന്യ യെരൂശലേമിന്നരികെ ഏകദേശം രണ്ടു നാഴിക ദൂരത്തായിരുന്നു.
ജെറുശലേമിൽനിന്ന് ബെഥാന്യയിലേക്കു മൂന്ന് കിലോമീറ്ററിൽ താഴെമാത്രമേ ദൂരമുണ്ടായിരുന്നുള്ളൂ.
Bethany asi Jerusalem-dagi mile animuk lapna leibani.
आता बेथानी नगर यरूशलेम शहरापासून सुमारे तीन किलोमीटर होते.
ବେଥ୍‌ନିଆ ଯୀରୁଶାଲେମ୍‌ଏତେ ତିନ୍‌ କିଲୋମିଟର୍‌ଏତେହ କାମ୍‌ତିସାଙ୍ଗିନ୍‌ରେ ତାଇକେନା ।
Shilambo sha Bhetania pushaliji tome na ku Yelushalemu, kutaliya kwa maili ibhili nnei.
ဗေ​သ​နိ​ရွာ​သည်​ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့​နှင့်​နှစ် မိုင်​ပင်​မ​ဝေး​ချေ။
ဗေသနိရွာသည် ယေရုရှလင်မြို့နှင့် တတိုင်လောက်သာကွာဝေးသည်ဖြစ်၍၊
ဗေသနိ ရွာသည် ယေရုရှလင် မြို့နှင့် တစ် တိုင်လောက် သာကွာဝေး သည်ဖြစ် ၍၊
Na e tata ana Petani ki Hiruharama, kotahi pea tekau ma rima paronga:
EBhethani kwakungaphansi kwamakhilomitha amathathu usuka eJerusalema,
LeBethani yayiseduze leJerusalema, okungaba ngamastadiyu alitshumi lanhlanu ukusuka lapho;
Ni Bethania ibile papipi ni Yerusalemu kati kilomita arobaini na tano.
बेथानिया यरूशलेमबाट नजिकै करिब तिन किलोमिटर दुरीमा पर्थ्यो ।
Chijiji cha Betania chavi papipi na Yelusalemu, utali waki wavi kilomita zidatu.
Men Betania lå nær ved Jerusalem, omkring femten stadier derfra,
Betania lå bare noen kilometer fra Jerusalem.
Betania låg ikkje langt frå Jerusalem, berre ein fjordung på lag,
ବେଥନୀୟା ଯିରୂଶାଲମ ସହରରୁ ପ୍ରାୟ ଏକ କ୍ରୋଶ ଦୂରରେ ଥିଲା,
Biitaaniyaan Yerusaalem irraa gara kiiloo meetira sadii fagaatti turte;
ਬੈਤਅਨਿਯਾ ਤੋਂ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿਚਕਾਰ ਲੱਗਭਗ ਦੋ ਮੀਲ ਦੀ ਦੂਰੀ ਸੀ।
و بیت عنیا نزدیک اورشلیم بود، قریب به پانزده تیر پرتاب.
بیت‌عنیا فقط چند کیلومتر تا اورشلیم فاصله داشت
Shijiji sha Betaniya shiweriti pakwegera na Yerusalemu utali wa kilumita ntatu,
Petanien me koren iong Ierusalem impan mail riau.
Petanien me koren ion Ierujalem impan mail riau.
(A była Betania blisko Jeruzalemu, jakoby na piętnaście stajan.)
A Betania leżała blisko Jerozolimy, w odległości niecałych trzech kilometrów,
A Betania była niedaleko Jerozolimy, [w odległości] około piętnastu stadiów.
(E Betânia era como quase quinze estádios de Jerusalém).
(Ora Bethania distava de Jerusalem quasi quinze estadios).
(Ora Bethania distava de Jerusalém quase quinze estadios).
Betânia fica a uma distância de menos de três quilômetros. de Jerusalém,
O povoado de Betânia ficava apenas três quilômetros de Jerusalém,
Betania era aproape de Ierusalim, la o distanță de vreo cincisprezece stadii.
Betania era aproape de Ierusalim, la o distanță de vreo cincisprezece stadii.
Verse not available
Вифания же была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати;
Yope e Bethania yaali pepe ne Yelusalemu nanshi ekilometa arubaini ne zisanu eshi.
vaithanIyA yirUzAlamaH samIpasthA krozaikamAtrAntaritA;
ৱৈথনীযা যিৰূশালমঃ সমীপস্থা ক্ৰোশৈকমাত্ৰান্তৰিতা;
ৱৈথনীযা যিরূশালমঃ সমীপস্থা ক্রোশৈকমাত্রান্তরিতা;
ဝဲထနီယာ ယိရူၑာလမး သမီပသ္ထာ ကြောၑဲကမာတြာန္တရိတာ;
vaithanIyA yirUzAlamaH samIpasthA krOzaikamAtrAntaritA;
वैथनीया यिरूशालमः समीपस्था क्रोशैकमात्रान्तरिता;
વૈથનીયા યિરૂશાલમઃ સમીપસ્થા ક્રોશૈકમાત્રાન્તરિતા;
vaithanīyā yirūśālamaḥ samīpasthā krośaikamātrāntaritā;
vaithanīyā yirūśālamaḥ samīpasthā krōśaikamātrāntaritā;
vaithanIyA yirUshAlamaH samIpasthA kroshaikamAtrAntaritA;
ವೈಥನೀಯಾ ಯಿರೂಶಾಲಮಃ ಸಮೀಪಸ್ಥಾ ಕ್ರೋಶೈಕಮಾತ್ರಾನ್ತರಿತಾ;
វៃថនីយា យិរូឝាលមះ សមីបស្ថា ក្រោឝៃកមាត្រាន្តរិតា;
വൈഥനീയാ യിരൂശാലമഃ സമീപസ്ഥാ ക്രോശൈകമാത്രാന്തരിതാ;
ୱୈଥନୀଯା ଯିରୂଶାଲମଃ ସମୀପସ୍ଥା କ୍ରୋଶୈକମାତ୍ରାନ୍ତରିତା;
ਵੈਥਨੀਯਾ ਯਿਰੂਸ਼ਾਲਮਃ ਸਮੀਪਸ੍ਥਾ ਕ੍ਰੋਸ਼ੈਕਮਾਤ੍ਰਾਨ੍ਤਰਿਤਾ;
වෛථනීයා යිරූශාලමඃ සමීපස්ථා ක්‍රෝශෛකමාත්‍රාන්තරිතා;
வைத²நீயா யிரூஸா²லம​: ஸமீபஸ்தா² க்ரோஸை²கமாத்ராந்தரிதா;
వైథనీయా యిరూశాలమః సమీపస్థా క్రోశైకమాత్రాన్తరితా;
ไวถนียา ยิรูศาลม: สมีปสฺถา โกฺรไศกมาตฺรานฺตริตา;
ཝཻཐནཱིཡཱ ཡིརཱུཤཱལམཿ སམཱིཔསྠཱ ཀྲོཤཻཀམཱཏྲཱནྟརིཏཱ;
وَیتھَنِییا یِرُوشالَمَح سَمِیپَسْتھا کْروشَیکَماتْرانْتَرِتا؛
vaithaniiyaa yiruu"saalama. h samiipasthaa kro"saikamaatraantaritaa;
(А Витанија беше близу Јерусалима око петнаест потркалишта.)
A Vitanija bješe blizu Jerusalima oko petnaest potrkališta.)
Bethania o ne a le dimmaele di se kae fela ka tsela e e tswang Jerusalema,
Zvino Bhetaniya rakange riri pedo neJerusarema, masitadhiya anenge gumi nemashanu kubva ipapo;
Bhetani yaiva makiromita angangosvika matatu kubva muJerusarema,
Бе же Вифаниа близ Иерусалима, яко стадий пятьнадесять,
Torej Betanija je bila blizu Jeruzalema, okoli petnajst dolžin brazd proč
(Bila je pa Betanija blizu Jeruzalema, kakih petnajst bežajev.)
Haddana Beytaniya waa u dhowayd Yeruusaalem, oo waxay u jirtay qiyaas shan iyo toban istaadiyon.
Y Betania estaba cerca de Jerusalén, como quince estadios;
Betania estaba apenas a dos millas de Jerusalén,
Betania estaba cerca de Jerusalén, a unos quince pasos.
Betania estaba cerca de Jerusalén, como a tres kilómetros.
Betania estaba cerca de Jerusalem como quince estadios.
Y Bethania estaba cerca de Jerusalem, como quince estadios;
Y Bethania estaba cerca de Jerusalem como quince estadios^.
Ahora bien, Betania estaba cerca de Jerusalén, a unos tres kilómetros de distancia;
Betania se encuentra cerca de Jerusalén, a unos quince estadios.
Nayo Bethania ilikuwa karibu na Yerusalemu kama kilomita arobaini na tano hivi.
Kijiji cha Bethania kilikuwa karibu na Yerusalemu umbali upatao kilomita tatu.
Basi Bethania ulikuwa karibu na Yerusalemu umbali wa karibu maili mbili,
Nu låg Betania nära Jerusalem, vid pass femton stadier därifrån,
Och var Bethanien icke långt ifrå Jerusalem, vid femton stadier vägs.
Nu låg Betania nära Jerusalem, vid pass femton stadier därifrån,
Ang Betania nga'y malapit sa Jerusalem, na may layong labing-limang estadio;
Ang Betania nga'y malapit sa Jerusalem, na may layong labing-limang estadio;
Ngayon, malapit ang Bethania sa Jerusalem, mga labinglimang estadio ang layo.
பெத்தானியா ஊர் எருசலேமுக்கு அருகில் ஏறக்குறைய இரண்டு மைல் தூரத்திலிருந்தது.
பெத்தானியா எருசலேமில் இருந்து இரண்டு மைல்களுக்கும் குறைவான தூரத்திலேயே இருந்தது.
బేతనియ యెరూషలేముకు దగ్గరే. సుమారు మూడు కిలోమీటర్ల దూరం ఉంటుంది.
Pea naʻe ofi ʻa Pētani ki Selūsalema, ko e maile ʻe ua nai hono mamaʻo.
Beytanya, Yeruşalim'e on beş ok atımı kadar uzaklıktaydı.
Efi Betania rekɔ Yerusalem no nnu akwansin abien,
Ɛfiri Betania rekɔ Yerusalem no nnuru akwansini mmienu,
Efi Betania rekɔ Yerusalem no nnu akwansin abien,
Віфанія була близько до Єрусалима, приблизно п’ятнадцять стадіїв.
А Віфа́нія поблизу Єрусалиму була́, яких стадій з п'ятнадцять.
Була ж Витания поблизу Єрусалиму, гоней на пятьдееять.
Була ж Витания поблизу Єрусалиму, гоней на пятьдееять.
बैत — अनियाह का येरूशलेम से फ़ासिला तीन क़िलोमीटर से कम था,
بەيت-ئانىيا يېرۇسالېمغا يېقىن بولۇپ، ئۇنىڭدىن ئالتە چاقىرىمچە يىراقلىقتا ئىدى،
Бәйт-Ания Йерусалимға йеқин болуп, униңдин алтә чақиримчә жирақлиқта еди,
Beyt-Aniya Yérusalémgha yéqin bolup, uningdin alte chaqirimche yiraqliqta idi,
Bǝyt-Aniya Yerusalemƣa yeⱪin bolup, uningdin altǝ qaⱪirimqǝ yiraⱪliⱪta idi,
Vả, thành Bê-tha-ni cách thành Giê-ru-sa-lem chỉ độ mười lăm ếch-ta-đơ.
Vả, thành Bê-tha-ni cách thành Giê-ru-sa-lem chỉ độ mười lăm ếch-ta-đơ.
Làng Bê-tha-ni chỉ cách Giê-ru-sa-lem độ vài dặm,
Ikikaaja ikya Betania kilyale piipi ni likaaja ilya Yelusalemu ikilomita itatu ndiiki.
Betani diba divula difikama ayi Yelusalemi, nduka-nduka bikilometele bitatu,
ǹjẹ́ Betani súnmọ́ Jerusalẹmu tó ibùsọ̀ mẹ́ẹ̀ẹ́dógún.
Verse Count = 325

< John 11:18 >