< Job 7:18 >

that you should visit him every morning, and test him every moment?
dhe ta vizitosh çdo mëngjes duke e vënë në provë në çdo çast?
وَتَتَعَهَّدَهُ كُلَّ صَبَاحٍ، وَكُلَّ لَحْظَةٍ تَمْتَحِنَهُ؟
تَفْتَقِدُهُ فِي كُلِّ صَبَاحٍ وَتَمْتَحِنُهُ فِي كُلِّ لَحْظَةٍ؟
তুমি যে প্ৰতিটো ৰাতিপুৱা তাৰ বুজ-বিচাৰ লোৱা, আৰু নিমিষে নিমিষে তাক পৰীক্ষা কৰা, সি নো কি?
Ona hər səhər baş çəkirsən, Hər an onu sınayırsan.
যে তোমায় প্রত্যেক সকালে তাকে লক্ষ্য রাখতে হবে এবং তাকে প্রত্যেক মুহূর্তে পরীক্ষা করতে হবে?
যে প্রতিদিন সকালে তুমি তাদের পরখ করো আর প্রতি মুহূর্তে তাদের পরীক্ষা করো?
Да го посещаваш всяка заран, И да го изпитваш всяка минута?
nga gibantayan mo man siya matag buntag ug gisulayan sa matag gutlo?
Ug nga ikaw sa tanang buntag kaniya magadu-aw, Ug sa tagsatagsa ka gutlo kaniya magasulay?
kuti muzimusanthula mmawa uliwonse ndi kumamuyesa nthawi yonse?
Anih to akhawnbang kruek na paqaih thuih moe, anih to na tanoek tuektuek?
Anih te mincang ah na cawh tih mikhaptok ah ni anih te na loepdak.
Ajeh chu nangin jingkah seh le nakhol chil soh in, chule phat jousen na patep jinge.
每早鉴察他, 时刻试验他?
每早鑒察他, 時刻試驗他?
天天早晨看護他,時刻不斷考察他﹖
i svakoga jutra da njega pohodiš i svakoga trena da ga iskušavaš?
A že ho navštěvuješ každého jitra, a každé chvíle jej zkušuješ?
A že ho navštěvuješ každého jitra, a každé chvíle jej zkušuješ?
hjemsøger ham hver Morgen, ransager ham hvert Øjeblik?
og at du vil besøge ham hver Morgen og prøve ham hvert Øjeblik?
hjemsøger ham hver Morgen, ransager ham hvert Øjeblik?
koso angʼo momiyo isiko inone okinyi kokinyi kendo iteme sa ka sa?
En dat Gij hem bezoekt in elken morgenstond; dat Gij hem in elken ogenblik beproeft?
Dat Gij morgen aan morgen hem nagaat, En hem elk ogenblik toetst?
En dat Gij hem bezoekt in elken morgenstond; dat Gij hem in elken ogenblik beproeft?
and that thou should visit him every morning, and try him every moment?
that you should visit him every morning, and test him every moment?
And that thou shouldest visit him every morning, And try him every moment?
that You attend to him every morning, and test him every moment?
And that your hand is on him every morning, and that you are testing him every minute?
Wilt thou visit him till the morning, and judge him till [the time of] rest?
Will you visit him till the morning, and judge him till [the time of] rest?
You visit him at dawn, and you test him unexpectedly.
And that thou visitest him every morning, triest him every moment?
Thou visitest him early in the morning, and thou provest him suddenly.
that you inspect them every morning and test them every moment? Won't you ever stop staring at me?
And doest visite him euery morning, and tryest him euery moment?
And that Thou shouldest remember him every morning, and try him every moment?
And [that] thou shouldest visit him every morning, [and] try him every moment?
And that you should visit him every morning, and try him every moment?
And that thou shouldest visit him every morning, and try him every moment?
And that thou shouldest visit him every morning, and try him every moment?
And that thou shouldest visit him every morning, and try him every moment?
And that you should visit him every morning, and try him every moment?
Will you visit him till the morning, and judge him till [the time of] rest?
And that thou shouldst visit him every morning, probe him every moment?
And inspect him in the mornings, [And] in the evenings try him?
that you should visit him every morning, and test him every moment?
that you should visit him every morning, and test him every moment?
that you should visit him every morning, and test him every moment?
that you should visit him every morning, and test him every moment?
that you should visit him every morning, and test him every moment?
that you should visit him every morning, and test him every moment?
That thou shouldst visit him every morning, And prove him every moment?
And that thou shouldest visit him every morning, and try him every moment?
That thou shouldst inspect him morning by morning, moment by moment, shouldst test him?
And you have visited him to mornings to moments you test him.
and to reckon: visit him to/for morning to/for moment to test him
You look at us every morning [to see what we are doing], and examine us every moment [to see if we are doing what is right].
that you should observe him every morning and test him every moment?
And [that] thou shouldst visit him every morning, [and] try him every moment?
And that thou shouldest visit him every morning, and try him every moment?
that you should visit him every morning, and test him every moment?
that you should visit him every morning, and test him every moment?
that you should visit him every morning, and test him every moment?
that you should visit him every morning, and test him every moment?
that you should visit him every morning, and test him every moment?
that you should visit him every morning, and test him every moment?
Thou visitist hym eerly, and sudeynli thou preuest hym.
And inspectest him in the mornings, In the evenings dost try him?
Ke Vi rememoras lin ĉiumatene, Elprovas lin ĉiumomente?
be nèléa ŋku ɖe eŋu ŋdi sia ŋdi eye nèdonɛ kpɔ aɖabaƒoƒo ɖe sia ɖe?
Sinä etsit häntä joka päivä, ja koettelet häntä aina.
tarkastat häntä joka aamu, tutkit häntä joka hetki?
que tu le visites chaque matin, et qu'à chaque instant tu l'éprouves?
que vous lui rendiez visite chaque matin, et le tester à chaque instant?
Et que tu le visites chaque matin, que tu l’éprouves à tout moment?
Et que tu le visites chaque matin; que tu l'éprouves à tout moment?
Vous le visitez le matin, et aussitôt vous l’éprouvez.
Pour que tu le visites tous les matins, Pour que tu l’éprouves à tous les instants?
que tu le visites chaque matin, et qu’à chaque instant tu l’éprouves?
Pour que tu l'inspectes tous les matins, pour que tu le scrutes à chaque instant?
que tu t'occupes de lui chaque matin, et l'éprouves à tous les instants?
Le visiterez-vous avant le jour; le jugerez-vous pendant les heures de repos?
Pourquoi lui demander des comptes chaque matin et l’éprouver à tout instant?
ihn untersuchst an jedem Morgen, in jedem Augenblick ihn prüfest?
und alle Morgen ihn heimsuchst, [O. dich um ihn kümmerst] alle Augenblicke ihn prüfst?
und alle Morgen ihn heimsuchst, alle Augenblicke ihn prüfst?
daß du ihn heimsuchst jeden neuen Morgen und jeden Augenblick ihn prüfst?
Du suchest ihn täglich heim und versuchest ihn alle Stunde.
Du suchst ihn täglich heim und versuchst ihn alle Stunden.
Daß du alle Morgen nach ihm ausschaust und ihn alle Augenblicke prüfst?
Du suchst ihn alle Morgen heim, und alle Augenblicke prüfst du ihn.
atĩ ũmũthuthuuragia ngoro o rũciinĩ, na ũkamũgeragia mahinda mothe?
Και επισκέπτεσαι αυτόν κατά πάσαν πρωΐαν και δοκιμάζεις αυτόν κατά πάσαν στιγμήν;
ἢ ἐπισκοπὴν αὐτοῦ ποιήσῃ ἕως τὸ πρωὶ καὶ εἰς ἀνάπαυσιν αὐτὸν κρινεῖς
રોજ સવારે તમે તેની મુલાકાત કરો છો અને તમે પ્રત્યેક ક્ષણે તેની કસોટી કરો છો?
Chak maten ou pase wè jan yo ye. Chak lè, w'ap gade nan fon kè yo, w'ap sonde yo.
pou Ou fè l pase egzamen chak maten e fè l pase eprèv chak moman?
har kake duba shi kowace safiya, kake kuma gwada shi koyaushe?
A i ike mai ai oe ia ia i kela kakahiaka keia kakahiaka, A i hoao mau mai ai oe ia ia?
ותפקדנו לבקרים לרגעים תבחננו
וַתִּפְקְדֶ֥נּוּ לִבְקָרִ֑ים לִ֝רְגָעִ֗ים תִּבְחָנֶֽנּוּ׃
וַתִּפְקְדֶנּוּ לִבְקָרִים לִרְגָעִים תִּבְחָנֶֽנּוּ׃
ותפקדנו לבקרים לרגעים תבחננו׃
וַתִּפְקְדֶנּוּ לִבְקָרִים לִרְגָעִים תִּבְחָנֶֽנּוּ׃
וַתִּפְקְדֶ֥נּוּ לִבְקָרִ֑ים לִ֝רְגָעִ֗ים תִּבְחָנֶֽנּוּ׃
और प्रति भोर को उसकी सुधि ले, और प्रति क्षण उसे जाँचता रहे?
हर सुबह आप उसका परीक्षण करते, तथा हर पल उसे परखते रहते हैं?
Meglátogatod őt minden reggel, és minden szempillantásban próbálod őt.
és reá gondolsz reggelenként, perczenként megvizsgálod őt?
i ji na-enyocha ya ụtụtụ niile, ma na-anwale ya mgbe mgbe?
a sipsiputam isuna iti tunggal agsapa, ken susuotem iti tunggal kanito?
Kauselidiki dia setiap pagi, dan setiap saat dia Kauuji.
dan Kaudatangi setiap pagi, dan Kauuji setiap saat?
E che tu lo visiti ogni mattina, E ad ogni momento l'esamini?
e lo scruti ogni mattina e ad ogni istante lo metti alla prova?
e lo visiti ogni mattina e lo metta alla prova ad ogni istante?
朝ごとに之を看そなはし 時わかず之を試みたまふや
朝ごとに、これを尋ね、絶え間なく、これを試みられるのか。
朝ごとに之を看そなはし 時わかず之を試みたまふや
Nagafare Kagra mika nanterane, mika knama enevigenka ame hunka rerahenka ketere nehane?
ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಪ್ರತಿ ಉದಯದಲ್ಲಿ ವಿಚಾರಿಸುತ್ತೀರಿ, ನೀವು ಕ್ಷಣಕ್ಷಣಕ್ಕೆ ಅವನನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸುವುದೇಕೆ?
ದಿನಂಪ್ರತಿ ಅವನ ಮೇಲೆ ಲಕ್ಷ್ಯವಿಟ್ಟು, ಕ್ಷಣಕ್ಷಣಕ್ಕೂ ಅವನನ್ನು ಪರಿಶೋಧಿಸುವುದೇಕೆ?
아침마다 권징하시며 분초마다 시험하시나이까
아침마다 권징하시며 분초마다 시험하시나이까
Kom tonel ke lotutang nukewa Ac srikal ke minit nukewa.
هەموو بەیانییەک بەسەری بکەیتەوە و هەموو ساتێک تاقی بکەیتەوە؟
Visitas eum diluculo, et subito probas illum.
Visitas eum diluculo, et subito probas illum:
Visitas eum diluculo, et subito probas illum:
Visitas eum diluculo, et subito probas illum.
visitas eum diluculo et subito probas illum
Visitas eum diluculo, et subito probas illum:
Un viņu piemeklē ik rītu, viņu pārbaudi ik acumirkli,
mpo ete otalaka ye tango nyonso mpe omekaka ye tango nyonso?
Bw’otyo n’omwekebejja buli makya, n’omugezesa buli kaseera?
Sady fantarinao isa-maraina izy; sy izahanao toetra isaky ny indray mipi-maso?
T’ie tilihe’o boak’andro, vaho tsohe’o lomoñandro?
അവനെ രാവിലെതോറും സന്ദർശിച്ച് നിമിഷംതോറും പരീക്ഷിക്കേണ്ടതിനും അവൻ എന്തുള്ളു?
അവനെ രാവിലെതോറും സന്ദൎശിച്ചു മാത്രതോറും പരീക്ഷിക്കേണ്ടതിന്നും അവൻ എന്തുള്ളു?
പ്രഭാതംതോറും അവരെ പരിശോധിക്കുന്നതിനും നിമിഷംതോറും പരീക്ഷിക്കുന്നതിനും അവർ എന്തുള്ളൂ?
तू त्यास रोज सकाळी का भेटतोस आणि क्षणाक्षणाला त्याची परीक्षा का घेतोस?
သူ့ကိုနံနက်တိုင်း အကြည့်အရှုကြွလာ၍၊ ခဏခဏစုံစမ်းတော်မူမည်အကြောင်း၊ လူသည် အဘယ်သို့သောသူဖြစ်ပါသနည်း။
သူ့ကိုနံနက်တိုင်း အကြည့်အရှုကြွလာ၍၊ ခဏခဏစုံစမ်းတော်မူမည်အကြောင်း၊ လူသည် အဘယ်သို့သောသူဖြစ်ပါသနည်း။
သူ့ ကိုနံနက် တိုင်း အကြည့် အရှုကြွလာ၍ ၊ ခဏ ခဏစုံစမ်း တော်မူမည်အကြောင်း၊ လူသည် အဘယ် သို့သောသူဖြစ်ပါသနည်း။
I titiro ai koe i a ia i tenei ata, i tenei ata, i honohono ai tau whakamatautau i a ia?
uze umhlole ekuseni insuku zonke njalo umlinge imizuzwana yonke na?
lokuthi umhambele ikuseni yonke, umlinge sonke isikhathi?
हरेक बिहान तपाईंले उसको हेरचाह गर्नुपर्ने, हरेक क्षण उसको जाँच गर्नुपर्ने?
at du opsøker ham hver morgen og prøver ham hvert øieblikk?
heimsøkjer honom kvar ein morgon, ransakar honom kvar ei stund?
ଆଉ, ପ୍ରତି ପ୍ରଭାତରେ ତାହାର ତତ୍ତ୍ୱ ନେବ ଓ ପ୍ରତି ନିମିଷରେ ତାହାର ପରୀକ୍ଷା କରିବ?
Ati ganama ganama isa xiinxaltee yeroo yerootti isa qorta.
ਅਤੇ ਹਰ ਸਵੇਰ ਉਸ ਦੀ ਖ਼ਬਰ ਲਵੇਂ, ਅਤੇ ਪਲ-ਪਲ ਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਜਾਂਚੇਂ?
و هر بامداد از اوتفقد نمایی و هرلحظه او را بیازمایی؟
هر روز صبح از او بازجویی کنی و هر لحظه او را بیازمایی؟
A że go nawiedzasz na każdy zaranek? i na każdą chwilę doświadczasz go?
Że nawiedzasz go każdego ranka i w każdej chwili doświadczasz?
E o visites a cada manhã, e a cada momento o proves?
E cada manhã o visites, e cada momento o proves?
E cada manhã o visites, e cada momento o proves?
сэ-л черчетезь ын тоате диминециле ши сэ-л ынчерчь ын тоате клипеле?
посещаешь его каждое утро, каждое мгновение испытываешь его?
Да га походиш свако јутро, и сваки час кушаш га?
Da ga pohodiš svako jutro, i svaki èas kušaš ga?
zvamunomunzvera mangwanani ose uye muchimuedza nguva dzose?
Или посещение твориши ему по всяко утро и в покои судити его имаши?
Da bi ga ti obiskoval vsako jutro in ga preizkušal vsak trenutek?
Bal maxaad subax kasta u soo booqanaysaa, Oo aad daqiiqad kasta u tijaabinaysaa?
y lo visites todas las mañanas, y todos los momentos lo pruebes?
que los vigilas cada mañana y los examinas a cada momento? ¿No dejarás nunca de mirarme?
que lo visites todas las mañanas, y lo prueban a cada momento?
para que lo examines cada mañana y lo pruebes en todo momento?
Y que le visites todas las mañanas, y todos los momentos le pruebes?
Y lo visites todas las mañanas, y todos los momentos lo pruebes?
¿Y que tu mano está sobre él cada mañana, y que lo estás poniendo a prueba cada minuto?
para que le visites cada mañana, y a cada momento le pruebes?
na kumwangalia kila asubuhi, na kumjaribu kila mara?
kwamba unamwangalia kila asubuhi na kumjaribu kila wakati?
synar henne var morgon, prövar henne vart ögonblick?
Du hemsöker henne dagliga, och försöker henne alltid.
synar henne var morgon, prövar henne vart ögonblick?
At iyong dadalawin siya tuwing umaga, at susubukin siya sa tuwi-tuwina?
At iyong dadalawin siya tuwing umaga, at susubukin siya sa tuwi-tuwina?
na dapat mong bantayan tuwing umaga at sinusubok mo siya sa bawat sandali?
காலைதோறும் அவனை விசாரிக்கிறதற்கும், நிமிடந்தோறும் அவனைச் சோதிக்கிறதற்கும், அவன் எம்மாத்திரம்?
காலைதோறும் அவனை விசாரிக்கிறதற்கும், ஒவ்வொரு வினாடியும் அவனைச் சோதித்தறிவதற்கும் அவன் யார்?
ప్రతి ఉదయమూ నువ్వు అతణ్ణి దర్శిస్తావెందుకు? క్షణక్షణమూ అతన్ని పరీక్షిస్తావెందుకు?
Pea koeʻuhi ke ke ʻaʻahi ki ai ʻi he pongipongi kotoa pē, mo ʻahiʻahiʻi ia ʻi he kihiʻi feituʻulaʻā siʻi kotoa pē?
Her sabah onu yoklayasın, Her an onu sınayasın?
na wohwehwɛ ne mu anɔpa biara na wosɔ no hwɛ bere biara?
na wohwehwɛ ne mu anɔpa biara na wosɔ no hwɛ ɛberɛ biara?
na wohwehwɛ ne mu anɔpa biara na wosɔ no hwɛ bere biara?
Ти щора́нку за ним назираєш, щохвилі його Ти дослі́джуєш.
और हर सुबह उसकी ख़बर ले, और हर लम्हा उसे आज़माए?
ھەر ئەتىگەندە ئۇنى سۈرۈشتۈرۈپ كېلىسەن، ھەر نەپەس ئۇنى سىنايسەن!
Һәр әтигәндә уни сүрүштүрүп келисән, Һәр нәпәс уни синайсән!
Her etigende uni sürüshtürüp kélisen, Her nepes uni sinaysen!
Ⱨǝr ǝtigǝndǝ uni sürüxtürüp kelisǝn, Ⱨǝr nǝpǝs uni sinaysǝn!
Viếng thăm người mỗi buổi sớm, Và thử thách người mỗi lúc mỗi khi?
Viếng thăm người mỗi buổi sớm, Và thử thách người mỗi lúc mỗi khi?
Cứ mỗi sáng, Chúa đem tra vấn thử thách từng phút giây.
Àti ti ìwọ ó fi máa wá í bẹ̀ ẹ́ wò ni òròòwúrọ̀, ti ìwọ o sì máa dán an wò nígbàkígbà!
Verse Count = 207

< Job 7:18 >