< Ezra 2:41 >

The singers: the children of Asaph, one hundred twenty-eight.
Këngëtarët: bijtë e Asafit, njëqind e njëzet e tetë.
ٱلْمُغَنُّونَ بَنُو آسَافَ مِئَةٌ وَثَمَانِيَةٌ وَعِشْرُونَ.
الْمُغَنُّونَ مِنْ بَنِي آسَافَ: مِئَةٌ وَثَمَانِيَةٌ وَعِشْرُونَ.
মন্দিৰৰ গায়কসকল: আচফৰ বংশধৰসকলৰ সংখ্যা: এশ আঠাইশ জন।
İlahiçilər: Asəf övladları – 128 nəfər.
গায়কেরা; আসফের বংশধর একশো আঠাশ জন৷
গায়কবৃন্দ: আসফের বংশধর, 128 জন।
Певците: Асафовите потомци, сто и двадесет и осем души.
Ang mga mag-aawit sa templo, mga kaliwat ni Asaf: 128.
Ang mag-aawit: ang mga anak ni Asaph, usa ka gatus kaluhaan ug walo.
Anthu oyimba nyimbo anali awa: Zidzukulu za Asafu 128.
Laasah kaminawk; Asaph ih caanawk loe cumvai, pumphae tazetto,
Laa sa Asaph koca rhoek te ya pakul parhet.
Lathem Asaph Insung mite hochu jakhat le somni le get ahiuve.
歌唱的:亚萨的子孙一百二十八名。
歌唱的:亞薩的子孫一百二十八名。
歌詠者:阿撒夫的子孫,一百二十八名;
Pjevači: sinovi Asafovi: stotinu dvadeset i osam.
Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm.
Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm.
Tempelsangerne var: Asafs Sønner 128.
Sangerne: Asafs Børn, hundrede og otte og tyve.
Tempelsangerne var: Asafs Sønner 128.
Jower ne gin: Nyikwa Asaf, ji mia achiel gi piero ariyo gaboro.
De zangers. De kinderen van Asaf honderd acht en twintig.
De zangers: de zonen van Asaf telden honderd acht en twintig man.
De zangers. De kinderen van Asaf honderd acht en twintig.
The singers: the sons of Asaph, a hundred twenty-eight.
The singers: the children of Asaph, one hundred twenty-eight.
The singers: the children of Asaph, a hundred twenty and eight.
The singers: the descendants of Asaph, 128.
The music-makers: the children of Asaph, a hundred and twenty-eight
The sons of Asaph, singers, a hundred [and] twenty-eight.
The sons of Asaph, singers, a hundred [and] twenty-eight.
The singing men: the sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
The singers: the children of Asaph, a hundred and twenty-eight.
The singing men: the children of Asaph, a hundred twenty-eight.
the singers of the sons of Asaph, 128;
The Singers: the sonnes of Asaph, an hundreth and eight and twentie.
The singers: the children of Asaph, a hundred twenty and eight.
The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
The sons of Asaph, singers, a hundred [and] twenty-eight.
The singers were: The children of Assaph, one hundred twenty and eight.
The singers: sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
The singers: the descendants of Asaph, one hundred twenty-eight.
The singers: the descendants of Asaph, one hundred twenty-eight.
The singers: the descendants of Asaph, one hundred twenty-eight.
The singers: the descendants of Asaph, one hundred twenty-eight.
The singers: the descendants of Asaph, one hundred twenty-eight.
The singers: the descendants of Asaph, one hundred twenty-eight.
The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
The singers, The sons of Asaph, a hundred and twenty-eight.
The singers [the] descendants of Asaph one hundred twenty and eight.
[the] to sing son: descendant/people Asaph hundred twenty and eight
128 singers who were descendants of Asaph
The temple singers, descendants of Asaph: 128.
The singers: the children of Asaph, a hundred twenty and eight.
The singers: the children of Asaph, an hundred and twenty and eight.
The singers: the children of Asaph, one hundred twenty-eight.
The singers: the children of Asaph, one hundred twenty-eight.
The singers: the children of Asaph, one hundred and twenty-eight.
The singers: the children of Asaph, one hundred and twenty-eight.
The singers: the children of Asaph, one hundred twenty-eight.
The singers: the children of Asaph, one hundred and twenty-eight.
the sones of Asaph, an hundrid and eiyte and twenti;
The singers: sons of Asaph, a hundred twenty and eight.
De la kantistoj: de la idoj de Asaf, cent dudek ok.
Hadzilawo: Asaf ƒe dzidzimeviwo, ame alafa ɖeka kple blaeve-vɔ-enyi.
Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
Veisaajia oli: Aasafin jälkeläisiä sata kaksikymmentä kahdeksan.
Chantres: les fils d'Asaph, cent vingt-huit.
Chantres: les fils d'Asaph, cent vingt-huit.
Chantres: les fils d’Asaph, 128.
Des chantres. Les enfants d'Asaph, cent vingt-huit.
Chantres: les fils d’Asaph, cent vingt-huit.
Chantres: les fils d’Asaph, cent vingt-huit.
Chantres: les fils d’Asaph, cent vingt-huit.
Chantres: les enfants d'Asaph, cent vingt-huit.
les Chantres: les fils d'Asaph, cent vingt-huit;
Chantres, fils d'Asaph: cent vingt-huit.
Les chantres: les fils d’Assaph: cent vingt-huit.
Die Sänger: die Söhne Asaphs, 128.
Die Sänger: die Söhne Asaphs, 128. -
Die Sänger: die Söhne Asaphs, hundertachtundzwanzig. -
Die Sänger: die Nachkommen Asaphs: 128.
der Sänger: der Kinder Assaph hundert und achtundzwanzig;
Der Sänger: der Kinder Asaph hundertachtundzwanzig.
die Sänger: die Familie Asaph 128; –
Die Sänger: Die Söhne Asaphs: 128.
Nao aini a nyĩmbo: arĩa maarĩ a njiaro cia Asafu maarĩ 128.
Οι ψαλτωδοί· υιοί Ασάφ, εκατόν εικοσιοκτώ.
οἱ ᾄδοντες υἱοὶ Ασαφ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ
ભક્તિસ્થાનના ગાનારાઓ આ પ્રમાણે છે: આસાફના વંશજો એકસો અઠ્ઠાવીસ.
Te gen sanvenntwit (128) sanba ki konn chante ak fè mizik nan tanp lan ki te tounen. Yo soti nan branch fanmi Asaf.
Chantè yo: fis a Asaph yo: san-venn-tuit.
Mawaƙa. Zuriyar Asaf mutum 128.
O ka poe mele; o na mamo a Asepa, hookahi haneri a me ka iwakaluakumamawalu.
המשררים--בני אסף מאה עשרים ושמנה
הַֽמְשֹׁרְרִ֑ים בְּנֵ֣י אָסָ֔ף מֵאָ֖ה עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁמֹנָֽה׃ פ
הַֽמְשֹׁרְרִים בְּנֵי אָסָף מֵאָה עֶשְׂרִים וּשְׁמֹנָֽה׃
המשררים בני אסף מאה עשרים ושמנה׃
הַֽמְשֹׁרְרִים בְּנֵי אָסָף מֵאָה עֶשְׂרִים וּשְׁמֹנָֽה׃
הַֽמְשֹׁרְרִ֑ים בְּנֵ֣י אָסָ֔ף מֵאָ֖ה עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁמֹנָֽה׃ פ
फिर गवैयों में से आसाप की सन्तान एक सौ अट्ठाईस।
गायक: आसफ के वंशज 128
Az énekesek: Asáf fiai százhuszonnyolcz;
Az énekesek: Ászáf fiai, százhuszonnyolcz.
Ndị ọbụ abụ: Ndị agbụrụ Asaf, otu narị, na iri abụọ na asatọ.
Dagiti kumakanta iti templo: Dagiti kaputotan ni Asaf: 128.
Verse not available
Inilah para penyanyi: bani Asaf: seratus dua puluh delapan orang.
Dari para penyanyi di rumah TUHAN: Keturunan Asaf 128 orang.
De' cantori: i figliuoli di Asaf, cenventotto.
I cantori: Figli di Asaf: centoventotto.
Cantori: figliuoli di Asaf, centoventotto.
謳歌者はアサフの子孫百二十八人
歌うたう者は、アサフの子孫百二十八人。
謳歌者はアサフの子孫百二十八人
Hagi Asapu nagapintima zagame'ma nehaza venenea 128'a venene e'naze.
ಹಾಡುಗಾರರು: ಆಸಾಫನ ವಂಶಜರು 128.
ಗಾಯಕರಲ್ಲಿ: ಆಸಾಫ್ಯರು 128
노래하는 자들은 아삽 자손이 일백이십팔 명이요
노래하는 자들은 아삽 자손이 일백 이십 팔명이요
Mwet on ke Tempul (in fwil natul Asaph) — 128
گۆرانیبێژەکان: نەوەی ئاساف، سەد و بیست و هەشت.
Cantores: filii Asaph, centum viginti octo.
Cantores: Filii Asaph, centum vigintiocto.
Cantores: Filii Asaph, centum vigintiocto.
Cantores: filii Asaph, centum viginti octo.
cantores filii Asaph centum viginti octo
Cantores: Filii Asaph, centum vigintiocto.
Dziedātāji: Asafa bērni: simts divdesmit un astoņi.
Tala motango ya bayembi: Bakitani ya Azafi: nkama moko na tuku mibale na mwambe.
Bano be bayimbi: bazzukulu ba Asafu kikumi mu amakumi abiri mu munaana.
Ary ny mpihira koa dia izao; Ny taranak’ i Asafa dia valo amby roa-polo amby zato.
O mpisaboo: o ana’ i Asafeo, zato-tsi-roapolo-valo’ amby.
സംഗീതക്കാർ: ആസാഫ്യർ നൂറ്റിരുപത്തെട്ട്.
സംഗീതക്കാർ: ആസാഫ്യർ നൂറ്റിരുപത്തെട്ടു.
സംഗീതജ്ഞർ: ആസാഫിന്റെ പിൻഗാമികൾ 128.
मंदिरातील गायक आसाफचे वंशज एकशे अठ्ठावीस.
ဗိ​မာန်​တော်​ဂီ​တ​ပ​ညာ​သည် (အာ​သပ်​၏​သား​မြေး​များ) ၁၂၈
သီချင်းသည် အာသပ်အမျိုးသား တရာနှစ်ဆယ် ရှစ်ယောက်၊
သီချင်း သည် အာသပ် အမျိုးသား တရာ နှစ် ဆယ် ရှစ် ယောက်၊
Ko nga kaiwaiata: ara ko nga tama a Ahapa, kotahi rau e rua tekau ma waru.
Abahlabeleli: besizukulwane sika-Asafi babelikhulu lamatshumi amabili lasificaminwembili.
Abahlabeleli: Abantwana bakoAsafi: Ikhulu lamatshumi amabili lesificaminwembili.
मन्दिरका गायकहरू: आसापका परिवारका १२८
Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og tyve.
Av songararne: Asafs-sønerne, hundrad og åtte og tjuge.
ଗାୟକମାନଙ୍କ ସଂଖ୍ୟା; ଆସଫର ସନ୍ତାନ ଏକ ଶହ ଅଠାଇଶ ଜଣ।
Faarfattoota: sanyiin Asaaf 128.
ਗਾਇਕ - ਆਸਾਫ਼ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਇੱਕ ਸੌ ਅੱਠਾਈ
و مغنیان: بنی آساف صد و بیست و هشت.
Verse not available
Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm.
Śpiewacy: synów Asafa – stu dwudziestu ośmiu.
Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
Os cantores: os filhos de Asaph, cento e vinte e oito.
Os cantores: os filhos de Asaph, cento e vinte e oito.
Кынтэрець: фиий луй Асаф, о сутэ доуэзечь ши опт.
певцов: сыновей Асафа сто двадцать восемь;
Певача: синова Асафових сто и двадесет и осам;
Pjevaèa: sinova Asafovijeh sto i dvadeset i osam;
Vaimbi: zvizvarwa zvaAsafi zvaiva zana namakumi maviri navasere.
Певцы же сынове Асафовы сто двадесять осмь.
Pevci: Asáfovih otrok sto osemindvajset.
Oo nimankii gabayaaga ahaa oo reer Aasaaf ahaana waxay ahaayeen boqol iyo siddeed iyo labaatan.
Los cantores: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
los cantores de los hijos de Asaf, 128;
Los cantores: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
Los hijos de los cantores de Asaf, 128.
Los cantores: Los hijos de Asaf, ciento y veinte ocho.
Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.
Los creadores de música: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
Cantores: Hijos de Asaf: ciento veinte y ocho.
nne. Waimbaji hekaluni wana wa Asafu: 128.
Waimbaji: wazao wa Asafu 128
av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
Sångarena: Assaphs barn, hundrade åtta och tjugu.
av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
Ang mga mangaawit: ang mga anak ni Asaph, isang daan at dalawang pu't walo.
Ang mga mangaawit: ang mga anak ni Asaph, isang daan at dalawang pu't walo.
Ang mga mang-aawit sa templo, ang mga kaapu-apuhan ni Asaf: 128.
பாடகர்களானவர்கள்: ஆசாபின் வம்சத்தார் 128 பேர்.
பாடகர்கள்: ஆசாப்பின் சந்ததி 128 பேர்.
గాయకులైన ఆసాపు వంశం వారు 128 మంది.
Ko e kau hiva eni: ko e fānau ʻa ʻAsafi ko e toko teau mo e toko uofulu ma valu.
Ezgiciler: Asafoğulları: 128.
Nnwontofo: Asaf asefo mu nnwontofo dodow yɛ 128
Nnwontofoɔ: Asaf abusuafoɔ 128
Nnwontofo: Asaf asefo mu nnwontofo dodow yɛ 128
Співакі́в: синів Асафових — сто двадцять і вісім.
गानेवालों में से बनी आसफ़, एक सौ अट्ठाईस;
غەزەلكەشلەردىن: ــ ئاسافنىڭ ئەۋلادلىرى بىر يۈز يىگىرمە سەككىز كىشى.
Ғәзәлкәшләрдин: — Асафниң әвлатлири бир йүз жигирмә сәккиз киши.
Ghezelkeshlerdin: — Asafning ewladliri bir yüz yigirme sekkiz kishi.
Ƣǝzǝlkǝxlǝrdin: — Asafning ǝwladliri bir yüz yigirmǝ sǝkkiz kixi.
Những người ca hát: họ A-sáp, một trăm hai mươi tám.
Những người ca hát: họ A-sáp, một trăm hai mươi tám.
Các ca sĩ thuộc họ A-sáp 128 người.
Àwọn akọrin. Àwọn ọmọ Asafu jẹ́ méjìdínláàádóje.
Verse Count = 205

< Ezra 2:41 >