< Ezekiel 48:3 >

“By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one portion.
Në kufirin e Asherit, nga kufiri lindor në kufirin perëndimor: një pjesë për Neftalin.
وَعَلَى تُخْمِ أَشِيرَ مِنْ جَانِبِ ٱلشَّرْقِ إِلَى جَانِبِ ٱلْبَحْرِ لِنَفْتَالِي قِسْمٌ وَاحِدٌ.
وَمِنْ حُدُودِ أَشِيرَ شَرْقاً حَتَّى الْبَحْرِ غَرْباً تَكُونُ لِنَفْتَالِي حِصَّةً وَاحِدَةً.
আৰু আচেৰৰ সীমাৰ কাষেদি পূৱ ফালৰ পৰা পশ্চিম ফাললৈ নপ্তালীয়ে এক অংশ পাব।
Naftaliyə bir pay veriləcək. Sərhədi Aşerin şərqdən qərbə qədər uzanan sərhədinə bitişik olacaq.
দক্ষিণ সীমার কাছে আশের নপ্তালির এক অংশ হবে, যা পূর্বপ্রান্ত থেকে পশ্চিমপ্রান্ত পর্যন্ত ব্যাপ্ত।
নপ্তালি একটি অংশ পাবে; সেটি আশেরের সীমার কাছে পূর্বপ্রান্ত থেকে পশ্চিমপ্রান্ত পর্যন্ত।
А до Асировата граница, от източната страна до западната страна, Нефталим ще има един дял.
Subay sa utlanan ni Asher gikan sa sidlakang bahin paingon sa kasadpan, adunay usa ka bahin si Neftali.
Ug ubay sa utlanan sa Aser, gikan sa sidlakan nga kiliran bisan ngadto sa kasadpan nga kiliran, usa ka bahin alang kang Nephtali.
“Nafutali adzakhala ndi chigawo chimodzi. Chidzachita malire ndi dziko la Aseri kuchokera kummawa mpaka kumadzulo.
Asher ramri hoi kamtong, ni angzae hoi niduem khoek to Naphtali taham ah om tih.
Asher khorhi phoeiah khothoeng baengki lamloh khotlak baengki hil te pakhat ah Naphtali ham saeh.
Naptali gamkol chu Asher gam lhanglang sang um ahin solama kipat in lhumlam chanin akikeh e.
挨着亚设的地界,从东到西,是拿弗他利的一分。
挨着亞設的地界,從東到西,是拿弗他利的一分。
靠近阿協爾的邊界,由東界到西界,是納斐塔里的邊界,
Uz područje Ašerovo, od istoka do zapada - dio Naftalijev.
A při pomezí Asser, od strany východní až do strany západní jedno, totiž Neftalím,
A při pomezí Asser, od strany východní až do strany západní jedno, totiž Neftalím,
langs Asers Område fra Østsiden til Vestsiden: Naftali, een Stammelod;
og ved Siden af Asers Landemærke, fra den østre Side indtil den vestre Side Nafthalis — een Lod;
langs Asers Omraade fra Østsiden til Vestsiden: Naftali, een Stammelod;
Lop dhood Naftali ema nogo tongʼ gi lop Asher, kochakore yo wuok chiengʼ nyaka yo podho chiengʼ.
En aan de landpale van Aser, van den oosterhoek af tot den westerhoek toe, Nafthali een.
Neftali een gebied van oost- tot westgrens, naast dat van Aser.
En aan de landpale van Aser, van den oosterhoek af tot den westerhoek toe, Nafthali een.
And by the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one portion.
“By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one portion.
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, Naphtali, one [portion].
Naphtali will have one portion bordering the territory of Asher from east to west.
And on the limit of Asher, from the east side to the west side: Naphtali, one part.
And from the borders of Asser, from the eastern parts as far as the west coasts, for Nephthalim, one.
And from the borders of Asser, from the eastern parts as far as the west coasts, for Nephthalim, one.
And beyond the border of Asher, from the eastern region, even to the region of the sea, there shall be one portion for Naphtali.
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, Naphtali one.
And by the border of Aser, from the east side even to the side of the sea, one portion for Nephthali.
Naphtali's allocation borders that of Asher from east to west.
And by the border of Asher from the East parte euen vnto the West parte a portion for Naphtali.
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side: Naphtali, one portion.
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, a [portion for] Naphtali.
And by the border of Asher, from the east side even to the west side, a portion for Naphtali.
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, a portion for Naphtali.
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, a portion for Naphtali.
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, a portion for Naphtali.
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, a portion for Naphtali.
And from the borders of Asser, from the eastern parts as far as the west coasts, for Nephthalim, one.
And by the boundary of Asher, from the east side even unto the west side, for Naphtali one portion.
and by the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one [portion];
By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one portion.
By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one portion.
By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one portion.
By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one portion.
By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one portion.
By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one portion.
And by the border of Asher, from the east side to the west side: Naphtali, one tribe.
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side; Naphtali, one [portion].
And, on the boundary of Asher from the east side even unto the west side, - Naphtali one.
And at - [the] border of Asher from [the] side of east-ward and to [the] side of west-ward Naphtali one [portion].
and upon border: area Asher from side east [to] and till side sea: west [to] Naphtali one
South of their land will be the territory [for the tribe] of Naphtali.
Adjoining the border of Asher from the east side to the west, Naphtali will have one portion.
And by the border of Asher, from the east side even to the west side, a [portion for] Naphtali.
And by the border of Asher, from the east side even to the west side, a portion for Naphtali.
“By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one portion.
“By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one portion.
“By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one portion.
“By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one portion.
“By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one portion.
“By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one portion.
And on the ende of Azer, fro the eest coost til to the coost of the see, oon of Neptalym.
and by the border of Asher, from the east side even unto the west side, Naphtali one,
Apud la limo de Aŝer, de la orienta rando ĝis la okcidenta, havos sian parton Naftali.
Naftali axɔ mama ɖeka. Mama sia ado liƒo kple Aser ƒe anyigba tso ɣedzeƒe ayi ɣetoɖoƒe.
Likin Asseria pitää Naphtalin osa oleman, idän puolesta länteen.
Asserin alueen sivussa, idän puolelta lännen puolelle asti: Naftali, yksi osa.
A la frontière d'Aser, de la limite orientale à la limite occidentale, Nephthali, une part.
« Sur la frontière d'Asher, de l'est à l'ouest, Nephtali, une portion.
Et sur la frontière d’Aser, depuis le côté de l’orient jusqu’au côté de l’occident: une [part] pour Nephthali.
Et tout joignant les confins d'Aser, encore depuis le canton qui regarde vers l'Orient, jusqu'au canton qui regarde vers l'Occident, il y aura une [autre portion pour] Nephthali.
Près de la frontière d’Aser, depuis la région orientale jusqu’à celle de la mer, Nephthali, une part.
Sur la limite d’Aser, de l’orient à l’occident: Nephthali, une tribu.
A la frontière d’Aser, de la limite orientale à la limite occidentale, Nephthali, une part.
Sur la frontière d'Asser, de l'Est à l'Ouest, la part de Nephthali.
Et aux confins d'Asser, de l'orient à l'occident: Nephthali, une tribu.
Et à partir des limites d'Aser, depuis l'orient jusqu'à l'occident, Nephthali, une tribu;
Sur la frontière d’Aser, de l’Est à l’Ouest, une part pour Nephtali.
Und neben dem Gebiet von Aser von Osten bis nach Westen eines: Naphtali.
Und an der Grenze Asers, von der Ostseite bis zur Westseite: Naphtali eines.
Und an der Grenze Asers, von der Ostseite bis zur Westseite: Naphtali eines.
Neben Asser, von der Ostseite bis zur Westseite: Naphtali, ein Stammgebiet.
Neben Asser soll Naphthali seinen Teil haben von Morgen bis gen Abend.
Neben Asser soll Naphthali seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend.
Neben dem Gebiet Assers, von der Ostseite bis zur Westseite, erhält Naphthali ein Stammgebiet.
von der Ostseite bis zur Westseite, Naphatli einen Anteil;
Und an der Grenze Aschers von der Ostecke bis zur Ecke meerwärts hat Naphthali eines.
“Nake Nafitali aheo gĩcigo kĩmwe; nakĩo gĩkaahakana na rũgongo rwa Asheri kuuma mwena wa irathĩro nginya mwena wa ithũĩro.
Και πλησίον του ορίου του Ασήρ, από του ανατολικού πλευρού έως του δυτικού πλευρού, του Νεφθαλί, εν.
καὶ ἀπὸ τῶν ὁρίων Ασηρ ἀπὸ τῶν πρὸς ἀνατολὰς ἕως τῶν πρὸς θάλασσαν Νεφθαλιμ μία
આશેરની સરહદની લગોલગ પૂર્વ બાજુથી તે છેક પશ્ચિમ બાજુ સુધીનો એક ભાગ નફતાલીનો.
Apre li, se pòsyon tè branch fanmi Neftali a.
Akote lizyè Aser a, soti nan kote lès la pou rive nan kote lwès la, Nephthali, yon pòsyon.
Naftali zai sami rabo; zai yi iyaka da yankin Asher daga gabas zuwa yamma.
A ma ka palena o Asera, mai ka aoao hikina, a hiki i ka aoao komohana, no Napetali hookahi.
ועל גבול אשר מפאת קדימה ועד פאת ימה--נפתלי אחד
וְעַ֣ל ׀ גְּב֣וּל אָשֵׁ֗ר מִפְּאַ֥ת קָדִ֛ימָה וְעַד־פְּאַת־יָ֖מָּה נַפְתָּלִ֥י אֶחָֽד׃
וְעַל ׀ גְּבוּל אָשֵׁר מִפְּאַת קָדִימָה וְעַד־פְּאַת־יָמָּה נַפְתָּלִי אֶחָֽד׃
ועל גבול אשר מפאת קדימה ועד פאת ימה נפתלי אחד׃
וְעַל ׀ גְּבוּל אָשֵׁר מִפְּאַת קָדִימָה וְעַד־פְּאַת־יָמָּה נַפְתָּלִי אֶחָֽד׃
וְעַ֣ל ׀ גְּב֣וּל אָשֵׁ֗ר מִפְּאַ֥ת קָדִ֛ימָה וְעַד־פְּאַת־יָ֖מָּה נַפְתָּלִ֥י אֶחָֽד׃
आशेर की सीमा से लगा हुआ, पूर्व से पश्चिम तक नप्ताली का एक भाग हो।
आशेर की सीमा से लगकर पूर्व से पश्चिम तक नफताली का एक भाग होगा.
És Áser határa mellett a keleti oldaltól a nyugoti oldalig: Nafthali, egy rész;
És Ásér határán a keleti oldaltól a nyugati oldalig: Naftáli, egy.
Naftalị ga-enwe otu oke. Ọ ga-abụ nʼakụkụ oke ala Asha, site nʼọwụwa anyanwụ ruo nʼọdịda anyanwụ.
Iti akin-abagatan a beddeng ti Aser ket ti daga paset ti bingay ti Naftali, nayonna iti daya inggana laud.
Verse not available
Berbatasan dengan wilayah Asyer, dari perbatasan sebelah timur sampai perbatasan sebelah barat, terdapat bagian Naftali.
E allato al confine di Aser, dall'estremità orientale, [vi sarà] una [parte per] Neftali.
Sulla frontiera di Aser, dal limite orientale fino al limite occidentale: Nèftali, una parte.
Sulla frontiera di Ascer, dal confine orientale al confine occidentale: Neftali, una parte.
ナフタリの一分はアセルの界にそひて東の方より西の方にわたる
アセルの領地に沿って、東の方から西の方へのびる地方、これがナフタリの分である。
Hagi Asa nagamofo mopama ome atresirera, zage hanati kazigati evuno, zage fre kazigama evaniana Naftali naga'mofo mopa megahie.
ಆಶೇರನ ಮೇರೆಯ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಪೂರ್ವದ ಕಡೆಯಿಂದ ಪಶ್ಚಿಮದ ಕಡೆಯವರೆಗೆ ನಫ್ತಾಲಿಗೆ ಒಂದು ಭಾಗವಾಗಿದೆ.
ಆಶೇರಿನ ಮೇರೆಯ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಪೂರ್ವದಿಂದ ಪಶ್ಚಿಮದ ತನಕ ನಫ್ತಾಲಿಗೆ ಒಂದು ಪಾಲು.
아셀 지계 다음으로 동편에서 서편까지는 납달리의 분깃이요
아셀 지계 다음으로 동편에서 서편까지는 납달리의 분깃이요
Sisken acn lal Asher, kutulap lac nu roto, ip se inge ma lun sruf lal Naphtali.
لەسەر سنووری ئاشێر، لەلای ڕۆژهەڵات بۆ لای ڕۆژئاوا بۆ نەفتالی بەشێک دەبێت.
Et super terminum Aser, a plaga orientali usque ad plagam maris, Nephthali una.
et super terminum Aser, a plaga Orientali usque ad plagam Maris, Nephthali una.
et super terminum Aser, a plaga Orientali usque ad plagam Maris, Nephthali una.
Et super terminum Aser, a plaga orientali usque ad plagam maris, Nephthali una.
et super terminum Aser a plaga orientali usque ad plagam maris Nepthalim una
et super terminum Aser, a plaga Orientali usque ad plagam Maris, Nephthali una.
Un pie Ašera robežas no rīta puses līdz vakara pusei Naftalum viena daļa.
Libota ya Nefitali ekozwa eteni moko ya mabele: ekozala na mondelo ya libota ya Aseri, longwa na ngambo ya este kino na ngambo ya weste.
N’okuliraana Aseri okuva ku luuyi olw’ebuvanjuba okutuuka ku luuyi olw’ebugwanjuba guliba mugabo gwa Nafutaali.
Ary mifanolotra amin’ ny fari-tanin’ i Asera, hatrany atsinanana ka hatrany andrefana dia iray koa ho an’ i Naftaly.
Mioza añ’efe’ i Asere, boak’amy efe’e atiñanañey pak’añ’efe’e ahandrefa amy Naftaly—raike.
ആശേരിന്റെ അതിർത്തിയിൽ കിഴക്കെഭാഗംമുതൽ പടിഞ്ഞാറെ ഭാഗംവരെ നഫ്താലിയുടെ ഓഹരി ഒന്ന്.
ആശേരിന്റെ അതിരിങ്കൽ കിഴക്കെഭാഗംമുതൽ പടിഞ്ഞാറെഭാഗംവരെ നഫ്താലിയുടെ ഓഹരി ഒന്നു.
നഫ്താലിക്ക് ഒരു ഓഹരി ഉണ്ടായിരിക്കും; അത് ആശേരിന്റെ അതിർത്തിമുതൽ കിഴക്കുപടിഞ്ഞാറായി വ്യാപിച്ചുകിടക്കും.
आशेराबरोबर दक्षिण सीमेचा एक विभाग नफतालीचा, त्याच्या पूर्वेपासून ते पश्चिमेपर्यंत पसरलेला.
Verse not available
အာရှာခရိုင်အနား၊ အရှေ့ဘက်မှသည် အနောက်ဘက်တိုင်အောင် နဿလိခရိုင်ရှိရမည်။
အာရှာ ခရိုင် အနား ၊ အရှေ့ ဘက် မှ သည် အနောက် ဘက် တိုင်အောင် နဿလိ ခရိုင်ရှိရမည်။
A hei te taha i te rohe ki a Ahera hei te taha ki te rawhiti tae noa ki te taha ki te hauauru, he wahi mo Napatari.
UNafithali uzakuba lesigaba esisodwa; sizangcelezelana lelizwe lika-Asheri kusukela empumalanga kusiya entshonalanga.
Langasemngceleni kaAsheri, kusukela ehlangothini lwempumalanga kusiya ehlangothini lwentshonalanga, isabelo esisodwa sikaNafithali.
आशेरको सिमानासँग जोडिएर, पूर्वदेखि पश्‍चिमसम्म, नप्‍तालीले एक भाग पाउनेछ ।
Og langsmed Asers landemerke, fra østsiden og til vestsiden, Naftali én lodd.
Frammed Asser-skilet, frå austsida til vestsida: Naftali, ein lut.
ପୁଣି, ଆଶେରର ସୀମା ନିକଟରେ ପୂର୍ବଠାରୁ ପଶ୍ଚିମ ସୀମା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ; ନପ୍ତାଲି, ଏକ ଅଂଶ
Gosti Niftaalem qooda tokko qabaata; kunis biyya Aasheer kan baʼaa hamma lixaatti jiru daangessa.
ਆਸ਼ੇਰ ਦੀ ਹੱਦ ਦੇ ਨਾਲ ਲੱਗਦੀ ਪੂਰਬੀ ਹੱਦ ਤੋਂ ਪੱਛਮੀ ਹੱਦ ਤੱਕ ਨਫ਼ਤਾਲੀ ਦੇ ਲਈ ਇੱਕ ਭਾਗ।
و نزد حد اشیر ازطرف مشرق تا طرف مغرب برای نفتالی یک قسمت.
Verse not available
A przy granicy Aser, od strony wschodniej aż do strony zachodniej, jedno, to jest Neftalim.
A obok granicy Aszera, od strony wschodniej aż do strony zachodniej, jeden [dział dla] Neftalego.
Junto ao limite de Aser, desde o extremo oriente até o extremo ocidente: esta é a porção de Naftali.
E junto ao termo de Aser, desde a banda do oriente até á banda do occidente, Naphtali uma porção.
E junto ao termo de Aser, desde a banda do oriente até à banda do ocidente, Naphtali uma porção.
Лынгэ хотарул луй Ашер, де ла рэсэрит пынэ ла апус, партя луй Нефтали.
Подле границы Асира, от восточного края до западного, это один удел Неффалиму.
А уз међу Асирову, од источне стране до западне, Нефталимово, једно.
A uz meðu Asirovu, od istoène strane do zapadne, Neftalimovo, jedno.
Nafutari achava nomugove mumwe chete; uchaganhurana nenyika yaAsheri kubva kumabvazuva kusvikira kumavirira.
И от предел Асировых, от сущих к востоком, даже до моря, Неффалимле едино.
Ob meji Aserja, od vzhodne strani, celo do zahodne strani, delež za Neftálija.
Oo waxaa soohdinta reer Aasheer dhankeeda bari iyo ilaa dhankeeda galbeed ku xigi doonta qaybta reer Naftaali.
Y junto al término de Aser, desde el lado oriental hasta la parte del mar tendrá Neftalí, otra.
El territorio de Neftalí limita con el de Aser de este a oeste.
“Junto al límite de Aser, desde el lado oriental hasta el occidental, Neftalí, una parte.
Neftalí tendrá una parte junto al límite de Aser, desde el lado oriental hasta el lado del mar.
Y junto al término de Aser, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, tendrá Neftalí otra.
Y junto al término de Aser, desde el lado oriental hasta la parte de la mar, Nephtalí, otra.
Y en el límite de Asher, desde el lado este hasta el lado oeste: Neftalí, una parte.
Junto a los confines de Aser, desde el lado oriental hasta el occidental: Neftalí, una parte.
Kupakana na mpaka wa Asheri kutoka upande wa mashariki hata magharibi, Naftali atakuwa na fungu moja.
“Naftali atakuwa na sehemu moja, itapakana na nchi ya Asheri kuanzia mashariki hadi magharibi.
Och närmast Asers område skall Naftali hava en lott, från östra sidan till västra.
Näst Asser skall Naphthali hafva sin del, öster och vester.
Och närmast Asers område skall Naftali hava en lott, från östra sidan till västra.
At sa tabi ng hangganan ng Aser, mula sa dakong silanganan hanggang sa dakong kalunuran, ang Nephtali, isang bahagi.
At sa tabi ng hangganan ng Aser, mula sa dakong silanganan hanggang sa dakong kalunuran, ang Nephtali, isang bahagi.
Sa timog ng hangganan ng Aser ay magiging isang bahagi ng Neftali mula sa silangang bahagi hanggang sa kanlurang bahagi.
ஆசேரின் எல்லையருகே கிழக்குதிசை துவங்கி மேற்கு திசைவரை நப்தலிக்கு ஒரு பங்கும்,
நப்தலி ஒரு பங்கைப் பெறுவான். அது கிழக்கிலிருந்து மேற்குவரையுள்ள ஆசேரின் எல்லையோடு அமையும்.
ఆషేరీయుల సరిహద్దును ఆనుకుని తూర్పు పడమరలుగా నఫ్తాలీయులకు ఒక భాగం.
Pea hoko mo e ngataʻanga ʻo ʻAseli, mei he potu hahake, ʻo aʻu ki hono potu lulunga, ko e tofiʻa ia ʻo Nafitalai.
“Naftali'ye bir pay verilecek; sınırı Aşer'in doğudan batıya uzanan sınırına bitişik olacak.
Naftali benya kyɛfa baako; ɛne Aser kyɛfa no bɛbɔ hye afi apuei fam akosi atɔe fam.
Naftali bɛnya kyɛfa baako; ɛne Aser kyɛfa no bɛbɔ hyeɛ firi apueeɛ fam akɔsi atɔeɛ fam.
Naftali benya kyɛfa baako; ɛne Aser kyɛfa no bɛbɔ hye afi apuei fam akosi atɔe fam.
А при границі Асси́ра від схі́днього кінця аж до кінця за́хіднього, — один уділ Нефтали́мові.
और आशर की सरहद से मुत्तसिल पूरबी सरहद से पच्छिमी सरहद तक, नफ़्ताली के लिए एक हिस्सा।
ئاشىرنىڭ چېگرىسىغا يانداش بولغان، شەرقتىن غەربكە سوزۇلغان زېمىن نافتالى قەبىلىسىنىڭ بىر ئۈلۈشىدۇر.
Аширниң чегарисиға яндаш болған, шәриқтин ғәрипкә созулған зимин Нафтали қәбилисиниң бир үлүшидур.
Ashirning chégrisigha yandash bolghan, sherqtin gherbke sozulghan zémin Naftali qebilisining bir ülüshidur.
Axirning qegrisiƣa yandax bolƣan, xǝrⱪtin ƣǝrbkǝ sozulƣan zemin Naftali ⱪǝbilisining bir ülüxidur.
Trên bờ cõi A-se, từ phía đông đến phía tây, sẽ là phần của Nép-ta-li.
Trên bờ cõi A-se, từ phía đông đến phía tây, sẽ là phần của Nép-ta-li.
Đất của Nép-ta-li nằm giáp ranh với phía nam của A-se, cũng trải dài từ đông sang tây.
Naftali yóò ní ìpín kan; èyí yóò jẹ́ ààlà agbègbè Aṣeri láti ìlà-oòrùn lọ sí ìwọ̀-oòrùn.
Verse Count = 204

< Ezekiel 48:3 >