< Ecclesiastes 3:4 >

a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
një kohë për të qarë dhe një kohë për të qeshur, një kohë për të mbajtur zi dhe një kohë për të hedhur valle,
لِلْبُكَاءِ وَقْتٌ وَلِلضَّحْكِ وَقْتٌ. لِلنَّوْحِ وَقْتٌ وَلِلرَّقْصِ وَقْتٌ.
لِلْبُكَاءِ وَقْتٌ وَلِلضَّحِكِ وَقْتٌ. لِلنَّوْحِ وَقْتٌ وَلِلرَّقْصِ وَقْتٌ.
কান্দিবৰ সময় আৰু হাঁহিবৰ সময় আছে; শোক কৰাৰ সময় আৰু নাচিবৰ সময় আছে।
Ağlamağın öz vaxtı, gülməyin öz vaxtı. Yas tutmağın öz vaxtı, rəqs etməyin öz vaxtı.
E da da: i diosu eso ilegesa amola hahawane eso ilegesa. E da disu eso ilegesa amola gosa: su eso ilegesa.
হাঁসার দিন এবং কাঁদার দিন আছে, শোক করার দিন এবং আনন্দ করার দিন আছে,
কাঁদবার সময় ও হাসবার সময়, শোক করবার সময় ও নাচবার সময়,
Време за плачене, и време за смеене; Време за жалеене, и време за ликуване;
Adunay panahon sa paghilak ug panahon sa pagkatawa, panahon sa pagbangotan ug panahon sa pagsayaw,
Panahon sa paghilak, ug panahon sa pagkatawa; panahon sa pagbalata, ug panahon sa pagsayaw;
Nthawi yomva chisoni ndi nthawi yosangalala, nthawi yolira maliro ndi nthawi yovina.
Qahhaih atue oh, pahnuihaih atue oh; palungsethaih atue oh, hnawhaih atue oh,
Rhah tue neh luem tue khaw om. Rhaengsae tue neh soipet tue khaw om.
Rhah tue neh luem tue khaw om. Rhaengsae tue neh soipet tue khaw om.
Ka phat aumin chule nui phat aume. Lunghem phat aum in chule lam phat aume.
Kanae atueng hoi, panuinae atueng hai ao. Cingounae atueng hoi, lamtunae atueng hai ao.
哭有时,笑有时; 哀恸有时,跳舞有时;
哭有時,笑有時; 哀慟有時,跳舞有時;
哭有時,笑有時,哀悼有時,舞蹈有時;
Vrijeme plača i vrijeme smijeha; vrijeme tugovanja i vrijeme plesanja.
Čas pláče a čas smíchu, čas smutku a čas proskakování;
Èas pláče a čas smíchu, čas smutku a čas proskakování;
Tid til at græde og Tid til at le, Tid til at sørge og Tid til at danse,
en Tid til at græde og en Tid til at le; en Tid til at sørge og en Tid til at springe af Glæde;
Tid til at græde og Tid til at le, Tid til at sørge og Tid til at danse,
kinde mar kuyo kod kinde mar mor, kinde mar ywak kod kinde mar miel,
Een tijd om te wenen, en een tijd om te lachen; een tijd om te kermen, en een tijd om op te springen;
Een tijd van schreien, en een tijd van lachen; Een tijd van rouwen, en een tijd van dansen.
Een tijd om te wenen, en een tijd om te lachen; een tijd om te kermen, en een tijd om op te springen;
Een tijd van schreien, en een tijd van lachen; Een tijd van rouwen, en een tijd van dansen.
a time to weep, and a time to laugh, a time to mourn, and a time to dance,
a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance,
A time for weeping and a time for laughing; a time for sorrow and a time for dancing;
a time to weep, and a time to laugh; a time to lament, and a time to dance;
a time to weep, and a time to laugh; a time to lament, and a time to dance;
A time to weep, and a time to laugh. A time to mourn, and a time to dance.
A time to weep, and a time to laugh; A time to mourn, and a time to dance;
A time to weep, and a time to laugh. A time to mourn, and a time to dance.
A time of crying, and a time of laughing. A time of mourning, and a time of dancing.
A time to weepe, and a time to laugh: a time to mourne, and a time to dance.
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
a time to weep, and a time to laugh; a time to lament, and a time to dance;
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
A time to weep, And a time to laugh. A time to mourn, And a time to skip.
a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
A time to weep, and a time to laugh. A time to mourn, and a time to dance.
a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
A time to weep, and a time to laugh, —A time to wail, and a time to dance for joy;
A time to weep and a time to laugh a time to mourn and a time to dance.
time to/for to weep and time to/for to laugh time to mourn and time to skip about
There is a time to cry, and there is a time to laugh. There is a time to mourn, and there is a time to dance [joyfully].
There is a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance,
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
Tyme to wepe, and tyme to leiye; tyme to biweile, and tyme to daunse.
A time to weep, And a time to laugh. A time to mourn, And a time to skip.
estas tempo por plori, kaj tempo por ridi; estas tempo por ĝemi, kaj tempo por danci;
Avifaɣi li, eye nukoɣi li. Konyifaɣi li, eye ɣeɖuɣi li.
Aika on itkeä ja aika nauraa. Aika on valittaa ja aika hypellä.
Aika on itkeä ja aika nauraa. Aika on valittaa ja aika hypellä.
un temps pour pleurer, et un temps pour rire; un temps pour se lamenter, et un temps pour danser;
un temps pour pleurer, et un temps pour rire; un temps de deuil, et un temps pour danser;
un temps de pleurer, et un temps de rire; un temps de se lamenter, et un temps de sauter de joie;
Un temps de pleurer, et un temps de rire; un temps de lamenter, et un temps de sauter [de joie];
Un temps de pleurer, et un temps de rire; Un temps de gémir, et un temps de sauter de joie;
un temps pour pleurer, et un temps pour rire; un temps pour se lamenter, et un temps pour danser;
un temps pour pleurer, et un temps pour rire; un temps pour se lamenter, et un temps pour danser;
Un temps pour pleurer, et un temps pour rire; un temps pour se lamenter, et un temps pour sauter de joie.
il est un temps pour pleurer, et un temps pour rire; il est un temps pour se frapper la poitrine, et un temps pour danser;
temps pour pleurer et pour rire; temps pour gémir et pour danser;
un temps pour pleurer et un temps pour rire, un temps pour se lamenter et un temps pour danser;
Fürs Weinen gibt es eine Zeit und eine Zeit fürs Lachen, fürs Klagen eine Zeit und eine Zeit fürs Tanzen.
Weinen hat seine Zeit, und Lachen hat seine Zeit; Klagen hat seine Zeit und Tanzen hat seine Zeit;
Weinen hat seine Zeit, und Lachen hat seine Zeit; Klagen hat seine Zeit und Tanzen hat seine Zeit;
Weinen hat seine Zeit und Lachen hat seine Zeit; Klagen hat seine Zeit und Tanzen hat seine Zeit;
Weinen, Lachen, Klagen, Tanzen,
weinen und lachen, klagen und tanzen,
das Weinen hat seine Zeit und ebenso das Lachen; das Klagen hat seine Zeit und ebenso das Tanzen;
Weinen hat seine Zeit, und Lachen hat seine Zeit; Klagen hat seine Zeit, und Tanzen hat seine Zeit;
hĩndĩ ya kũrĩra na hĩndĩ ya gũtheka, hĩndĩ ya gũcakaya na hĩndĩ ya kũina,
καιρός του κλαίειν και καιρός του γελάν· καιρός του πενθείν και καιρός του χορεύειν·
καιρὸς τοῦ κλαῦσαι καὶ καιρὸς τοῦ γελάσαι καιρὸς τοῦ κόψασθαι καὶ καιρὸς τοῦ ὀρχήσασθαι
રડવાનો સમય અને હસવાનો સમય; શોક કરવાનો સમય અને નૃત્ય કરવાનો સમય.
Li fikse lè pou ou kriye, lè pou ou ri, lè pou ou nan lapenn, lè pou ou fè fèt,
Yon tan pou kriye e yon tan pou ri; yon tan pou fè dèy e yon tan pou danse.
Lokacin kuka da lokacin dariya, lokacin makoki da lokacin rawa.
He wa e uwe ai, A he wa hoi e akaaka ai; He wa e kanikau ai, A he wa hoi e haa ai;
עת לבכות ועת לשחוק עת ספוד ועת רקוד
עֵ֤ת לִבְכֹּות֙ וְעֵ֣ת לִשְׂחֹ֔וק עֵ֥ת סְפֹ֖וד וְעֵ֥ת רְקֹֽוד׃
עֵת לִבְכּוֹת וְעֵת לִשְׂחוֹק עֵת סְפוֹד וְעֵת רְקֽוֹד׃
עת לבכות ועת לשחוק עת ספוד ועת רקוד׃
עֵת לִבְכּוֹת וְעֵת לִשְׂחוֹק עֵת סְפוֹד וְעֵת רְקֽוֹד׃
עֵ֤ת לִבְכּוֹת֙ וְעֵ֣ת לִשְׂח֔וֹק עֵ֥ת סְפ֖וֹד וְעֵ֥ת רְקֽוֹד׃
रोने का समय, और हँसने का भी समय; छाती पीटने का समय, और नाचने का भी समय है;
रोने का समय और हंसने का समय; शोक करने का समय और नाचने का समय.
Ideje van a sírásnak és ideje a nevetésnek; ideje a jajgatásnak és ideje a szökdelésnek.
Ideje van a sírásnak és ideje a nevetésnek; ideje van a gyásztartásnak és ideje a tánczolásnak.
oge ịkwa akwa, na oge ịchị ọchị, oge iru ụjụ na oge ite egwu,
adda tiempo iti panagsangit ken adda tiempo iti panagkatawa, adda tiempo iti panagladingit ken adda tiempo iti panagsasala,
Allah menentukan waktu untuk menangis dan waktu untuk tertawa, waktu untuk meratap dan waktu untuk menari,
ada waktu untuk menangis, ada waktu untuk tertawa; ada waktu untuk meratap; ada waktu untuk menari;
Ada saat tertentu untuk menangis dan ada pula saat untuk tertawa. Ada waktu berdukacita dan ada waktu bersukacita.
tempo di piangere, e tempo di ridere; tempo di far cordoglio, e tempo di saltare;
Un tempo per piangere e un tempo per ridere, un tempo per gemere e un tempo per ballare.
un tempo per piangere e un tempo per ridere; un tempo per far cordoglio e un tempo per ballare;
泣に時あり笑ふに時あり 悲むに時あり躍るに時あり
泣くに時があり、笑うに時があり、悲しむに時があり、踊るに時があり、
泣に時あり笑ふに時あり 悲むに時あり躍るに時あり
Zavite kna megeno, kizamare kna me'ne. Asunku'ma hu kna megeno, musema huno avoma hage kna me'ne.
ಅಳುವುದಕ್ಕೆ ಒಂದು ಸಮಯ, ನಗುವುದಕ್ಕೆ ಒಂದು ಸಮಯ. ಗೋಳಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಒಂದು ಸಮಯ, ಕುಣಿದಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಒಂದು ಸಮಯ.
ಅಳುವ ಸಮಯ, ನಗುವ ಸಮಯ, ಗೋಳಾಡುವ ಸಮಯ, ಕುಣಿದಾಡುವ ಸಮಯ,
울 때가 있고 웃을 때가 있으며 슬퍼할 때가 있고 춤출 때가 있으며
울 때가 있고, 웃을 때가 있으며, 슬퍼할 때가 있고, 춤출 때가 있으며,
Oasr pacl in tung, ac pacl in israsr, Oasr pacl in mwemelil, ac pacl in onsrosro.
گریان کاتی خۆی هەیە و پێکەنینیش کاتی خۆی، شیوەن گێڕان کاتی خۆی هەیە و سەماکردن کاتی خۆی،
Tempus flendi, et tempus ridendi; tempus plangendi, et tempus saltandi.
Tempus flendi, et tempus ridendi. Tempus plangendi, et tempus saltandi.
Tempus flendi, et tempus ridendi. Tempus plangendi, et tempus saltandi.
Tempus flendi, et tempus ridendi; tempus plangendi, et tempus saltandi.
tempus flendi et tempus ridendi tempus plangendi et tempus saltandi
Tempus flendi, et tempus ridendi. Tempus plangendi, et tempus saltandi.
Savs laiks raudāt un savs laiks smieties, savs laiks vaidēt un savs laiks diet.
tango ya kolela mpe tango ya koseka, tango ya kosala matanga mpe tango ya kobina;
ekiseera eky’okukaabiramu n’ekiseera eky’okusekeramu; ekiseera eky’okukungubaga n’ekiseera eky’okuzina;
Ao ny andro itomaniana, ary ao ny andro ihomehezana; Ao ny andro isaonana, ary ao ny andro andihizana;
androm-pirovetañe, naho androm-piankahafañe; androm-pangololoihañe naho androm-pitsinjahañe;
കരയുവാൻ ഒരു കാലം ചിരിക്കുവാൻ ഒരു കാലം; വിലപിക്കുവാൻ ഒരു കാലം, നൃത്തം ചെയ്യുവാൻ ഒരു കാലം;
കരവാൻ ഒരു കാലം ചിരിപ്പാൻ ഒരുകാലം; വിലപിപ്പാൻ ഒരു കാലം, നൃത്തം ചെയ്‌വാൻ ഒരു കാലം;
കരയുന്നതിനൊരു കാലം, ചിരിക്കുന്നതിനൊരു കാലം, വിലപിക്കുന്നതിനൊരു കാലം, നൃത്തംചെയ്യുന്നതിനൊരു കാലം.
रडण्याची वेळ आणि हसण्याचीही वेळ असते. शोक करण्याची वेळ आणि नाचण्याचीही वेळ असते.
ငိုရသောအချိန်နှင့် ရယ်ရသောအချိန်လည်းရှိ၏။ ညည်းတွားရသောအချိန်နှင့် ကခုန်ရသော အချိန်လည်း ရှိ၏။
ငိုရသောအချိန်နှင့် ရယ်ရသောအချိန်လည်းရှိ၏။ ညည်းတွားရသောအချိန်နှင့် ကခုန်ရသော အချိန်လည်း ရှိ၏။
ငို ရ သောအချိန် နှင့် ရယ် ရ သောအချိန် လည်းရှိ၏။ ညည်းတွား ရသောအချိန် နှင့် ကခုန် ရသောအချိန် လည်း ရှိ၏။
He wa e tangi ai, he wa e kata ai; he wa e aue ai, he wa e kanikani ai;
isikhathi sokukhala lesikhathi sokuhleka, isikhathi sokulila lesikhathi sokugida,
isikhathi sokukhala inyembezi, lesikhathi sokuhleka; isikhathi sokulila, lesikhathi sokugida;
रुने एउटा समय छ, र हाँस्‍ने एउटा समय । शोक गर्ने एउटा समय छ, र नाच्ने एउटा समय ।
å gråte har sin tid og å le har sin tid; å klage har sin tid og å danse har sin tid;
gråta hev si tid, og læ hev si tid; syrgja hev si tid, og dansa hev si tid;
ରୋଦନ କରିବାର ସମୟ ଓ ହସିବାର ସମୟ; ବିଳାପ କରିବାର ସମୟ ଓ ନୃତ୍ୟ କରିବାର ସମୟ;
booʼuuf yeroo qaba; kolfuufis yeroo qaba; gadduuf yeroo qaba; sirbuufis yeroo qaba;
ਇੱਕ ਰੋਣ ਦਾ ਵੇਲਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਹੱਸਣ ਦਾ ਵੇਲਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਸੋਗ ਕਰਨ ਦਾ ਵੇਲਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਨੱਚਣ ਦਾ ਵੇਲਾ ਹੈ,
وقتی برای گریه و وقتی برای خنده. وقتی برای ماتم و وقتی برای رقص.
زمانی برای گریه، زمانی برای خنده. زمانی برای ماتم، زمانی برای رقص.
Czas płaczu, i czas śmiechu; czas smutku, i czas skakania;
Czas płaczu i czas śmiechu, czas smutku i czas pląsów;
Tempo de chorar e tempo de rir; tempo de lamentar, e tempo de saltar.
Tempo de chorar, e tempo de rir: tempo de prantear, e tempo de saltar:
Tempo de chorar, e tempo de rir: tempo de prantear, e tempo de saltar:
um tempo para chorar, e um tempo para rir; um tempo para lamentar, e um tempo para dançar;
плынсул ышь аре время луй, ши рысул ышь аре время луй; бочитул ышь аре время луй, ши жукатул ышь аре время луй;
время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать;
Време плачу и време смеху; време ридању и време игрању;
Vrijeme plaèu i vrijeme smijehu; vrijeme ridanju i vrijeme igranju;
nguva yokuchema nenguva yokuseka, nguva yokuungudza nenguva yokudzana;
время плакати и время смеятися, время рыдати и время ликовати,
čas za jokanje in čas za smejanje, čas za žalovanje in čas za ples,
wakhti la ooyo iyo wakhti la qoslo; wakhti la baroorto, iyo wakhti la cayaaro;
tiempo de llorar, y tiempo de reir; tiempo de endechar, y tiempo de bailar;
Tiempo de llorar, y tiempo de reír. Tiempo de llorar, y tiempo de bailar.
un tiempo para llorar, y un tiempo para reír; un tiempo de luto, y un tiempo para bailar;
Tiempo de llorar y tiempo de reír. Tiempo de endechar y tiempo de bailar.
Tiempo de llorar, y tiempo de reír: tiempo de endechar, y tiempo de bailar:
Tiempo de llorar, y tiempo de reir; tiempo de endechar, y tiempo de bailar;
Un tiempo para llorar y un tiempo para reír; un tiempo para el dolor y un tiempo para bailar;
tiempo de llorar, y tiempo de reír; tiempo de entregarse al luto, y tiempo de darse a la danza;
Kuna wakati wa kulia na wakati wa kucheka, wakati wa kuomboleza na wakati kucheza,
wakati wa kulia na wakati wa kucheka, wakati wa kuomboleza na wakati wa kucheza,
Gråta har sin tid, och le har sin tid. Klaga har sin tid, och dansa har sin tid.
Gråta hafver sin tid, le hafver sin tid; klaga hafver sin tid, dansa hafver sin tid.
Gråta har sin tid, och le har sin tid. Klaga har sin tid, och dansa har sin tid.
Panahon ng pagiyak, at panahon ng pagtawa; panahon ng pagtangis, at panahon ng pagsayaw;
panahon ng pag-iyak at panahon ng pagtawa, panahon ng pagtangis at panahon ng pagsayaw,
அழ ஒரு காலம் உண்டு, சிரிக்க ஒரு காலம் உண்டு; புலம்ப ஒரு காலம் உண்டு, நடனமாட ஒரு காலம் உண்டு;
அழுவதற்கு ஒரு காலமுண்டு, சிரிப்பதற்கு ஒரு காலமுண்டு; துக்கங்கொண்டாட ஒரு காலமுண்டு, நடனம் ஆட ஒரு காலமுண்டு;
ఏడవడానికీ, నవ్వడానికీ, దుఃఖించడానికీ, నాట్యం చేయడానికీ
Ko e ʻaho ke tangi, mo e ʻaho ke kata; ko e ʻaho ke tangilāulau, mo e ʻaho ke meʻe;
Ağlamanın zamanı var, gülmenin zamanı var. Yas tutmanın zamanı var, oynamanın zamanı var.
agyaadwotwa wɔ ne bere, na ɔserew nso wɔ ne bere, awerɛhow wɔ ne bere na asaw wɔ ne bere,
agyaadwotwa wɔ ne berɛ, na ɔsereɛ nso wɔ ne berɛ, awerɛhoɔ wɔ ne berɛ, na asa wɔ ne berɛ,
час плакати й час регота́ти, час ридати і час танцювати,
रोने का एक वक़्त है, और हँसने का एक वक़्त है; ग़म खाने का एक वक़्त है, और नाचने का एक वक़्त है;
يىغلاش ۋاقتى بار، كۈلۈش ۋاقتى بار؛ ماتەم تۇتۇش ۋاقتى بار، ئۇسسۇل ئويناش ۋاقتى بار؛
Жиғлаш вақти бар, күлүш вақти бар; Матәм тутуш вақти бар, уссул ойнаш вақти бар;
Yighlash waqti bar, külüsh waqti bar; Matem tutush waqti bar, ussul oynash waqti bar;
Yiƣlax waⱪti bar, külüx waⱪti bar; Matǝm tutux waⱪti bar, ussul oynax waⱪti bar;
có k” khóc, và có k” cười; có k” than vãn, và có k” nhảy múa;
có kỳ khóc, và có kỳ cười; có kỳ than vãn, và có kỳ nhảy múa;
Có lúc khóc, có lúc cười. Có lúc đau buồn, có lúc nhảy nhót.
Ìgbà láti sọkún àti ìgbà láti rín ẹ̀rín ìgbà láti ṣọ̀fọ̀ àti ìgbà láti jó,
Verse Count = 211

< Ecclesiastes 3:4 >