< 2-Samuel 23:28 >

Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Tsalmoni nga Ahoahu; Maharai nga Netofa;
وَصَلْمُونُ ٱلْأَخُوخِيُّ، وَمَهْرَايُ ٱلنَّطُوفَاتِيُّ،
وَصَلْمُونُ الأَخُوخِيُّ، وَمَهْرَايُ النَّطُوفَاتِيُّ.
অহোহীয়া চলমোন, নটোফাতীয়া মহৰয়;
Axoahlı Salmon, Netofalı Mahray,
Verse not available
অহোহীয় সলমোন, নটোফাতীয় মহরয়,
অহোহীয় সল্‌মন, নটোফাতীয় মহরয়,
Салмон ахохиецът; Маарай нетофатецът;
si Salmon ang taga-Ahot, si Maharai ang taga-Netop;
Si Selmo, ang Hahohanon, si Maharai, ang Netophathnon,
Zalimoni Mwahohi, Maharai Mnetofa,
Ahoah acaeng Zalmon, Netophah acaeng Maharai,
Akhohi Zalmon neh Netophah Maharai,
Akhohi Zalmon neh Netophah Maharai,
Ahoah khoa mi Zalmon ahin, Netophah khoa mi Maharai ahin,
Aho tami Zalmon hoi Netophah tami Maharai,
亚合人撒们,尼陀法人玛哈莱,
亞合人撒們,尼陀法人瑪哈萊,
阿曷亞人匝耳孟,乃托法人瑪哈賴,
Salmon iz Ahoha; Mahraj iz Netofe;
Salmon Achochský, Maharai Netofatský,
Salmon Achochský, Maharai Netofatský,
Ahohiten Zalmon; Maharaj fra Netofa;
Ahohiteren Zalmon; Netofathiteren Maharaj;
Ahohiten Zalmon; Maharaj fra Netofa;
Zalmon ma ja-Ahohi, Maharai ma ja-Netofath,
Zalmon, de Ahohiet; Maharai, de Netofathiet;
Salmon uit Achochi; Maharai uit Netófa;
Zalmon, de Ahohiet; Maharai, de Netofathiet;
Salmon uit Achochi; Maharai uit Netófa;
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Ellon the Aoite; Noere the Netophatite.
Ellon the Aoite; Noere the Netophatite.
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Selmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Zalmon the Ahohite; Maharai the Netophahite;
Zalmon an Ahohite: Maharai the Netophathite:
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite;
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Ellon the Aoite; Noere the Netophatite.
Zalmon the Achochite, Maharai the Netophathite,
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite;
Zalmon, the Ahohite, Maharai, the Netophathite;
Zalmon the Ahohite Maharai the Netophathite.
Zalmon [the] Ahohite Maharai [the] Netophathite
Zalmon [whose other name was Ilai], from Ahoh’s [clan]; Maharai, from Netophah [town];
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite;
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Macharai, of Nethopath;
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
Calmon, la Aĥoĥido, Maharaj, la Netofaano,
Zalmɔn si nye Ahohitɔ, Maharai tso Netofat;
Salmon Ahohilainen, Maharai Netophatilainen;
ahohilainen Salmon; netofalainen Maharai;
Selmon, l'Ahohite; Maharaï, de Nétopha;
Zalmon, l`Achochite, Maharaï, le Netophathien,
Tsalmon, l’Akhokhite; Maharaï, le Netophathite;
Tsalmon Ahohite; Maharaï Nétophathite;
Selmon, l’Ahohite, Maharaï, le Nétophathite;
Tsalmon, d’Achoach. Maharaï, de Nethopha.
Selmon, l’Ahohite; Maharaï, de Nétopha;
Tsalmon, Achochite; Maharaï, Nétophathite;
Tsalmon, de Hachoach. Mahoraï, de Netopha.
Ellon l'Aoïte; Noré le Netophatite;
Çalmôn, l’Ahohite; Maharaï, de Netofa;
der Achochiter Salmon, der Netophatiter Maharai,
Zalmon, der Achochiter; Maharai, der Netophatiter;
Zalmon, der Achochiter; Maharai, der Netophatiter;
Zalmon aus Ahoh; Maharai aus Retopha;
Zalmon, der Ahohiter. Maherai, der Netophathiter.
Zalmon, der Ahohiter; Maherai, der Netophathiter;
Zalmon aus Ahoah; Maharai aus Netopha;
Zalmon, der Achotiter; Mahari, der Netophatiter;
Zalmon, der Achochiter; Maharai, der Netophathiter.
na Zalimoni ũrĩa Mũahohi, na Maharai ũrĩa Mũnetofathi,
Σαλμών ο Αχωχίτης· Μααραΐ ο Νετωφαθίτης·
Σελμων ὁ Αωίτης Μοορε ὁ Νετωφαθίτης
સાલ્મોન અહોહી, મહારાય નટોફાથી.
Salmon, moun lavil Awoya, Marayi, moun lavil Netofa,
Tsalmon, Achoachit la, Marahaï, Netofayit la.
Zalmon, mutumin Aho, da Maharai, mutumin Netofa,
O Zalemona no Ahota, o Maharai no Netopati,
צלמון האחחי מהרי הנטפתי
צַלְמֹון֙ הָֽאֲחֹחִ֔י מַהְרַ֖י הַנְּטֹפָתִֽי׃ ס
צַלְמוֹן הָאֲחֹחִי מַהְרַי הַנְּטֹפָתִֽי׃
צלמון האחחי מהרי הנטפתי׃
צַלְמוֹן הָֽאֲחֹחִי מַהְרַי הַנְּטֹפָתִֽי׃
צַלְמוֹן֙ הָֽאֲחֹחִ֔י מַהְרַ֖י הַנְּטֹפָתִֽי׃ ס
अहोही सल्मोन, नतोपाही महरै,
अहोही सलमोन, नेतोफ़ाही माहाराई,
Sálmon, Ahóhitból való; Maharai, Nétofátból.
Az Achóachbeli Czalmón; a Netófabeli Máharáj.
Zalmon, onye Ahohi, Maharai, onye Netofa,
ni Zalmon a taga-Aho, ni Maharai a taga-Netofa;
Verse not available
Zalmon, orang Ahohi; Maharai, orang Netofa;
Zalmon anak Ahohi; Maharai, dari kota Netofa;
Salmon Ahohita, Maharai Netofatita;
Zalmòn di Acòach; Maharai di Netofà;
Tsalmon da Akoa; Maharai da Netofa;
アホア人ザルモン、ネトバ人マハライ
アホアびとザルモン。ネトパ出身のマハライ。
Hagi Zalmoni'a Ahohaiti kumateti neki, Mahalai'a Netofa kumateti nere.
ಅಹೋಹ್ಯನಾದ ಚಲ್ಮೋನನು; ನೆಟೋಫದವನಾದ ಮಹರೈ;
ಅಹೋಹಿನವನಾದ ಚಲ್ಮೋನ್, ನೆಟೋಫದವನಾದ ಮಹರೈ,
아호아 사람 살몬과 느도바 사람 마하래와
아호아 사람 살몬과, 느도바 사람 마하래와
Zalmon, mwet Ahoh Maharai, mwet Netophah
چەلمۆنی ئەحۆحی، مەهەرەیی نەتۆفایی،
Selmon Ahohites, Maharai Netophathites,
Selmon Ahohites, Maharai Netophathites,
Selmon Ahohites, Maharai Netophathites,
Selmon Ahohites, Maharai Netophathites,
Selmon Aohites Maharai Netophathites
Selmon Ahohites, Maharai Netophathites,
Calmons, Aoka dēls, Maārajus no Netofas;
Tsalimoni, moto ya Aoyi; Maarayi, moto ya Netofa;
Zalumoni Omwakowa, Makalayi Omunetofa,
Zalmona Ahohita, Maharay Netofatita,
i Tsalmone Akoake, i Maharay nte-Netofà,
നെതോഫാത്യനായ ബാനയുടെ മകൻ ഹേലെബ്,
നെത്തോഫാത്യനായ ബാനയുടെ മകൻ ഹേലെബ്,
അഹോഹ്യനായ സൽമോൻ, നെതോഫാത്യനായ മഹരായി,
सलमोन अहोही, महरय नटोफाथी,
Verse not available
အဟောဟိအမျိုးဇာလမုန်၊ နေတော ဖာသိအမျိုး မဟာရဲ၊
အဟောဟိ အမျိုးဇာလမုန် ၊ နေတောဖာသိ အမျိုး မဟာရဲ ၊
Ko Taramono Ahohi: ko Maharai Netopati;
uZalimoni umʼAhohi, uMaharayi umNethofa,
uZalimoni umAhohi, uMaharayi umNetofa,
अहोही सल्मोन, नतोपाती महरै,
ahohitten Salmon; netofatitten Maharai;
ahotiten Salmon, netofatiten Maharai,
ଅହୋହୀୟ ସଲମୋନ୍‍, ନଟୋଫାତୀୟ ମହରୟ;
Zalmoon nama Ahooʼaa, Maharaayi nama Netoofaa,
ਸਲਮੋਨ ਅਹੋਹੀ ਤੇ ਮਹਰਈ ਨਟੋਫਾਥੀ,
و صلمون اخوخی و مهرای نطوفاتی،
Verse not available
Selmon Ahohytczyk; Maharaj Netofatczyk;
Salmon Achochita, Maharaj Netofatyta;
Zalmom aoíta, Maarai de Netofate;
Zalmon, ahohita, Maharai, netophathita,
Zalmon, ahohita, Maharai, netophathita,
Zalmon o Ahohite, Maharai o Netophathite,
Цалмон дин Ахоах. Махарай дин Нетофа.
Цалмон Ахохитянин, Магарай Нетофафянин,
Салмон Ахошанин, Марај Нетофаћанин,
Salmon Ahošanin, Maraj Netofaæanin,
Zarimoni muAhohi, Maharai muNetofati,
Еллон Алонитский: моей Нетофафитянин:
Ahóahovec Calmón, Netófčan Mahráj,
iyo Salmoon oo ahaa reer Axoo'ax, iyo Maharay oo ahaa reer Netofaah,
Salmón de Hahoh, Maharai de Netofat;
Salmón el ahohita; Maharai el netofita;
Zalmón ahohita, Maharai netofatita,
Salmón ahohíta, Maharai netofatita,
Selmón de Ahoh: Majarai de Netofat:
Selmo de Hahoh, Maharai de Netophath;
Salmón, el Ahohita; Maharai, de Netofa;
Selmón ahotita; Maharai de Netofá;
Salmoni Mhahoi, Maharai Mnetofathi;
Salmoni, Mwahohi; Maharai, Mnetofathi;
ahoaiten Salmon; netofatiten Maherai;
Zalmon den Achothiten; Maharai den Netophathiten;
ahoaiten Salmon; netofatiten Maherai;
Si Selmo na Hahohita, si Maharai na Netophathita,
Zalmon na taga-Aho, Maharai na Netofa;
அகோகியனான சல்மோன், நெத்தோபாத்தியனான மகராயி,
அகோகியனான சல்மோன், நெத்தோபாத்தியனான மகராயி,
అహోహీయుడైన సల్మోను, నెటోపాతీయుడైన మహరై,
Ko Salimoni ko e tangata ʻAhoi, mo Mehelei ko e tangata Nitofa,
Ahohlu Salmon, Netofalı Mahray,
Salmon a ofi Ahoa; Maharai a ofi Netofa;
Salmon a ɔfiri Ahoa; Maharai a ɔfiri Netofa;
Цалмон ахохянин, Магарай нетофатянин,
अखूही ज़ल्मोन, नतोफ़ाती महरी।
ئاخوھلۇق زالمون، نىتوفاتلىق ماھاراي،
Ахоһлуқ Залмон, Нитофатлиқ Маһарай,
Axohluq Zalmon, Nitofatliq Maharay,
Ahoⱨluⱪ Zalmon, Nitofatliⱪ Maⱨaray,
Sanh-môn ở A-hô-a; Ma-ha-rai ở Nê-tô-pha;
Sanh-môn ở A-hô-a; Ma-ha-rai ở Nê-tô-pha;
Sanh-môn ở A-hô-hi; Ma-ha-rai ở Nê-tô-pha-tít;
Salmoni ará Ahohi, Maharai ará Netofa;
Verse Count = 206

< 2-Samuel 23:28 >