< 2-Kings 10:36 >

The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.
Jehu mbretëroi mbi Izraelin në Samari njëzet e tetë vjet.
وَكَانَتِ ٱلْأَيَّامُ ٱلَّتِي مَلَكَ فِيهَا يَاهُو عَلَى إِسْرَائِيلَ فِي ٱلسَّامِرَةِ ثَمَانِيًا وَعِشْرِينَ سَنَةً.
وَدَامَ مُلْكُ يَاهُو عَلَى إِسْرَائِيلَ فِي السَّامِرَةِ ثَمَانِيَ وَعِشْرِينَ سَنَةً.
যেহূৱে চমৰিয়াত ইস্ৰায়েলৰ ওপৰত আঠাইশ বছৰ ৰাজত্ব কৰিছিল।
Yehunun Samariyada İsrail üzərində padşahlıq etdiyi müddət iyirmi səkkiz il idi.
Yihiu da Samelia moilai bai bagadega esala, ode 28 agoanega Isala: ili fi ouligilalu.
যেহূ শমরিয়াতে আটাশ বছর ইস্রায়েলের উপর রাজত্ব করেছিলেন।
আটাশ বছর শমরিয়ায় যেহূ ইস্রায়েলের উপর রাজত্ব করলেন।
И времето, през което Ииуй царува над Израиля в Самария, бе двадесет и осем години.
Ang panahon sa paghari ni Jehu sa Israel didto sa Samaria 28 ka mga katuigan.
Ug ang kadugayon nga si Jehu naghari sa Israel sa Samaria, kaluhaan ug walo ka tuig.
Yehu analamulira Aisraeli ku Samariya zaka 28.
Jehu loe Israel kaminawk nuiah Samaria ah saning pumphae tazetto thung siangpahrang ah oh.
Te vaeng tue ah Jehu loh Israel te Samaria ah kum kul kum rhet a manghai thil.
Te vaeng tue ah Jehu loh Israel te Samaria ah kum kul kum rhet a manghai thil.
Jehu hin Samaria a konin Israel chunga chun kum somni le get vai anahom in ahi.
Hatnavah, Samaria vah Jehu ni Isarel kum 28 touh thung a uk.
耶户在撒马利亚作以色列王二十八年。
耶戶在撒馬利亞作以色列王二十八年。
耶胡在撒瑪黎雅作以色列王,凡二十八年。
Jehu je vladao u Samariji nad Izraelom dvadeset i osam godina.
Dnů pak, v nichž kraloval Jéhu nad lidem Izraelským v Samaří, bylo let osmmecítma.
Dnů pak, v nichž kraloval Jéhu nad lidem Izraelským v Samaří, bylo let osmmecítma.
Den Tid, Jehu herskede over Israel, udgjorde otte og tyve År.
Og de Aar, som Jehu regerede over Israel i Samaria, vare otte og tyve Aar.
Den Tid, Jehu herskede over Israel, udgjorde otte og tyve Aar.
Ndalo mane Jehu obedo gi loch e piny Israel ka en Samaria noromo higni piero ariyo gaboro.
En de dagen, die Jehu over Israel geregeerd heeft in Samaria, zijn acht en twintig jaren.
De regering van Jehoe over Israël heeft acht en twintig jaar geduurd.
En de dagen, die Jehu over Israel geregeerd heeft in Samaria, zijn acht en twintig jaren.
De regering van Jehoe over Israël heeft acht en twintig jaar geduurd.
And the time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.
The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.
And the time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty and eight years.
So the duration of Jehu’s reign over Israel in Samaria was twenty-eight years.
And the time of Jehu's rule over Israel in Samaria was twenty-eight years.
And the days which Ju reigned over Israel [were] twenty-eight years in Samaria.
And the days which Ju reigned over Israel [were] twenty-eight years in Samaria.
Now the days during which Jehu reigned over Israel, in Samaria, were twenty-eight years.
Now the time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.
And the time that Jehu reigned over Israel, in Samaria, was eight and twenty years.
Jehu reigned over Israel in Samaria for twenty-eight years.
And the time that Iehu reigned ouer Israel in Samaria is eight and twentie yeeres.
And the time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty and eight years.
And the time that Jehu reigned over Israel in Samaria [was] twenty and eight years.
And the time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty and eight years.
And the time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty and eight years.
And the time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty and eight years.
And the time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty and eight years.
And the time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty and eight years.
And the days which Ju reigned over Israel [were] twenty-eight years in Samaria.
And the time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty and eight years.
And the days that Jehu has reigned over Israel in Samaria [are] twenty-eight years.
The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.
The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.
The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.
The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.
The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.
The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.
And the time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty and eight years.
Now, the days that Jehu reigned over Israel, were twenty-eight years, in Samaria.
And the days which he reigned Jehu over Israel [were] twenty and eight year[s] in Samaria.
and [the] day which to reign Jehu upon Israel twenty and eight year in/on/with Samaria
Jehu had ruled in Samaria as the king of Israel for twenty-eight years.
The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.
And the time that Jehu reigned over Israel in Samaria [was] twenty and eight years.
And the time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty and eight years.
The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.
The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.
The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.
The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.
The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.
The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.
Forsothe the daies, in whiche Hieu regnede on Israel in Samarie, ben eiyte and twenti yeer.
And the days that Jehu hath reigned over Israel [are] twenty and eight years, in Samaria.
La tempo de reĝado de Jehu super Izrael en Samario estis dudek ok jaroj.
Yehu ɖu fia ɖe Israel dzi ƒe blaeve-vɔ-enyi.
Ja aika jonka Jehu Israelia hallitsi Samariassa, oli kahdeksan ajastaikaa kolmattakymmentä.
Ja aika, jonka Jeehu hallitsi Israelia Samariassa, oli kaksikymmentä kahdeksan vuotta.
Le temps que régna Jéhu sur Israël, à Samarie, fut de vingt-huit ans.
Le temps que Jéhu régna sur Israël à Samarie fut de vingt-huit ans.
Et les jours que Jéhu régna sur Israël à Samarie furent 28 ans.
Or les jours que Jéhu régna sur Israël à Samarie furent vingt-huit ans.
Or les jours durant lesquels Jéhu régna sur Israël, en Samarie, furent de vingt-huit ans.
Jéhu avait régné vingt-huit ans sur Israël à Samarie.
Le temps que régna Jéhu sur Israël, à Samarie, fut de vingt-huit ans.
Or le temps que Jéhu régna sur Israël à Samarie fut de vingt-huit ans.
Or la durée du règne de Jéhu sur Israël fut de vingt-huit ans à Samarie.
Jéhu avait régné vingt ans sur Israël en Samarie.
La durée du règne de Jéhu sur Israël à Samarie avait été de vingt-huit ans.
Die Zeit, die Jehu über Israel zu Samaria regierte, betrug achtundzwanzig Jahre.
Die Tage aber, die Jehu über Israel zu Samaria regierte, waren 28 Jahre.
Die Tage aber, die Jehu über Israel zu Samaria regierte, waren achtundzwanzig Jahre.
Die Zeit aber, die Jehu über Israel regiert hat, betrug achtundzwanzig Jahre zu Samaria.
Die Zeit aber, die Jehu über Israel regieret hat zu Samaria, sind achtundzwanzig Jahre.
Die Zeit aber, die Jehu über Israel regiert hat zu Samaria, sind achtundzwanzig Jahre.
Die Zeit aber, die Jehu in Samaria über Israel regiert hat, betrug achtundzwanzig Jahre.
Die Zeit aber, die Jehu über Israel zu Samaria regiert hat, beträgt achtundzwanzig Jahre.
Der Tage aber, die Jehu König war über Israel in Samaria, waren achtundzwanzig Jahre.
Narĩo ihinda rĩrĩa Jehu aathamakĩire Isiraeli kũu Samaria rĩarĩ mĩaka mĩrongo ĩĩrĩ na ĩnana.
Και ο καιρός, καθ' ον ο Ιηού εβασίλευσεν επί τον Ισραήλ εν Σαμαρεία, ήτο εικοσιοκτώ έτη.
καὶ αἱ ἡμέραι ἃς ἐβασίλευσεν Ιου ἐπὶ Ισραηλ εἴκοσι ὀκτὼ ἔτη ἐν Σαμαρείᾳ
યેહૂએ સમરુનમાં અઠ્ઠાવીસ વર્ષ સુધી ઇઝરાયલ પર રાજ કર્યું હતું.
Jeou te gouvènen peyi Izrayèl pandan ventwitan nan lavil Samari.
Alò, tan ke Jéhu te renye sou Israël Samarie a se te venn-tuitan.
Yehu ya yi sarautar Isra’ila a Samariya shekara ashirin da takwas.
A o ka manawa a Iehu i alii ai maluna o ka Iseraela ma Samaria, he iwakalua na makahiki ia a me kumamawalu.
והימים אשר מלך יהוא על ישראל--עשרים ושמנה שנה בשמרון
וְהַיָּמִ֗ים אֲשֶׁ֨ר מָלַ֤ךְ יֵהוּא֙ עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁמֹנֶֽה־שָׁנָ֖ה בְּשֹׁמְרֹֽון׃ פ
וְהַיָּמִים אֲשֶׁר מָלַךְ יֵהוּא עַל־יִשְׂרָאֵל עֶשְׂרִֽים־וּשְׁמֹנֶה שָׁנָה בְּשֹׁמְרֽוֹן׃
והימים אשר מלך יהוא על ישראל עשרים ושמנה שנה בשמרון׃
וְהַיָּמִים אֲשֶׁר מָלַךְ יֵהוּא עַל־יִשְׂרָאֵל עֶשְׂרִים וּשְׁמֹנֶֽה־שָׁנָה בְּשֹׁמְרֽוֹן׃
וְהַיָּמִ֗ים אֲשֶׁ֨ר מָלַ֤ךְ יֵהוּא֙ עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁמֹנֶֽה־שָׁנָ֖ה בְּשֹׁמְרֽוֹן׃ פ
येहू के सामरिया में इस्राएल पर राज्य करने का समय तो अट्ठाईस वर्ष का था।
इस्राएल पर येहू के शासन की पूरी अवधि अट्ठाईस साल थी.
A napok pedig, a melyekben uralkodott Jéhu Izráelen Samariában, huszonnyolcz esztendő.
Az idő pedig, melegben uralkodott Jéhú Izraél fölött Sómrónban, huszonnyolc esztendő.
Ma ụbọchị niile Jehu bụ eze Izrel nʼime Sameria dị iri afọ abụọ na asatọ.
Ti tiempo a panagturay ni Jehu iti Israel idiay Samaria ket duapulo ket walo a tawen.
Verse not available
Adapun lamanya Yehu menjadi raja atas Israel di Samaria adalah dua puluh delapan tahun.
E il tempo che Iehu regnò sopra Israele in Samaria, [fu] di ventotto anni.
La durata del regno di Ieu su Israele, in Samaria, fu di ventotto anni.
E il tempo che Jehu regnò sopra Israele a Samaria fu di ventott’anni.
ヱヒウがサマリヤにをりてイスラエルに王たりし間は二十八年なりき
エヒウがサマリヤでイスラエルを治めたのは二十八年であった。
Hanki Jehu'a 28'a kafufi kinia fore huno Sameria mani'neno, Israeli vahera kegava huzmante'ne.
ಯೇಹುವು ಸಮಾರ್ಯದಲ್ಲಿ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಮೇಲೆ ಆಳಿದ ಸಮಯ ಇಪ್ಪತ್ತೆಂಟು ವರ್ಷಗಳು.
ಯೇಹುವು ಸಮಾರ್ಯ ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ವಾಸವಾಗಿದ್ದುಕೊಂಡು ಇಸ್ರಾಯೇಲರನ್ನು ಇಪ್ಪತ್ತೆಂಟು ವರ್ಷಗಳ ಕಾಲ ಆಳಿದನು.
예후가 사마리아에서 이스라엘을 다스린 햇수는 이십팔 년이더라
예후가 사마리아에서 이스라엘을 다스린 햇수는 이십 팔년이더라
Jehu el tokosra lun Israel, ac leum in Samaria ke yac longoul oalkosr.
ئەو ماوەیەی کە یێهو لە سامیرە پاشایەتی ئیسرائیلی کرد، بیست و هەشت ساڵ بوو.
Dies autem quos regnavit Jehu super Israël, viginti et octo anni sunt in Samaria.
Dies autem, quos regnavit Iehu super Israel, viginti et octo anni sunt, in Samaria.
Dies autem, quos regnavit Iehu super Israel, viginti et octo anni sunt, in Samaria.
Dies autem quos regnavit Jehu super Israël, viginti et octo anni sunt in Samaria.
dies autem quos regnavit Hieu super Israhel viginti et octo anni sunt in Samaria
Dies autem, quos regnavit Iehu super Israel, viginti et octo anni sunt, in Samaria.
Un tas laiks, kamēr Jeūs pār Israēli valdījis Samarijā, ir divdesmit un astoņi gadi.
Jewu akonzaki Isalaele, na Samari mibu tuku mibale na mwambe.
Ebbanga Yeeku lye yafuga Isirayiri mu Samaliya lyali emyaka amakumi abiri mu munaana.
Ary ny andro izay nanjakan’ i Jeho tamin’ ny Isiraely tao Samaria dia valo amby roa-polo taona.
Roapolo-valo’ amby taoñe ty nifehea’ Ieho Israele e Somerone ao.
യേഹൂ ശമര്യയിൽ യിസ്രായേലിനെ വാണകാലം ഇരുപത്തെട്ട് സംവത്സരം ആയിരുന്നു.
യേഹൂ ശമൎയ്യയിൽ യിസ്രായേലിനെ വാണ കാലം ഇരുപത്തെട്ടു സംവത്സരം ആയിരുന്നു.
യേഹു ശമര്യയിൽ ഇസ്രായേലിന്മേൽ വാണകാലം ഇരുപത്തിയെട്ടു വർഷമായിരുന്നു.
येहूने शोमरोन मधून इस्राएलवर अठ्ठावीस वर्षे राज्य केले.
ယေ​ဟု​သည်​ဣ​သ​ရေ​လ​ဘု​ရင်​အ​ဖြစ် ဖြင့် ရှ​မာ​ရိ​မြို့​တွင်​နှစ်​ဆယ့်​ရှစ်​နှစ်​နန်း​စံ ခဲ့​သ​တည်း။
Verse not available
သားတော် ယောခတ် သည် ခမည်းတော် အရာ ၌ နန်းထိုင်၏
A ko nga ra i kingi ai a Iehu ki a Iharaira i Hamaria e rua tekau ma waru nga tau.
UJehu isikhathi abusa ngaso u-Israyeli eseSamariya kwaba yiminyaka engamatshumi amabili lasificaminwembili.
Lesikhathi uJehu abusa ngaso phezu kukaIsrayeli eSamariya sasiyiminyaka engamatshumi amabili lesificaminwembili.
येहूले सामरियामा बसेर इस्राएलमाथि अट्ठाइस वर्ष राज्य गरे ।
Den tid Jehu var konge over Israel i Samaria, var åtte og tyve år.
Den tidi Jehu var konge yver Israel i Samaria, var åtte og tjuge år.
ଶମରୀୟାରେ ଇସ୍ରାଏଲ ଉପରେ ଯେହୂଙ୍କର ରାଜ୍ୟ କରିବାର ସମୟ ଅଠାଇଶ ବର୍ଷ ଥିଲା।
Yehuun Samaariyaa keessa taaʼee waggaa digdamii saddeet Israaʼelin bulche.
ਉਹ ਸਮਾਂ ਜਿਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਯੇਹੂ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲ ਉੱਤੇ ਸਾਮਰਿਯਾ ਵਿੱਚ ਰਾਜ ਕੀਤਾ, ਅਠਾਈ ਸਾਲ ਦਾ ਸੀ।
و ایامی که ییهو در سامره بر اسرائیل سلطنت نمود، بیست و هشت سال بود.
ییهو روی‌هم‌رفته بیست و هشت سال در سامره بر اسرائیل سلطنت کرد.
A czas, którego królował Jehu nad Izraelem w Samaryi, było dwadzieścia i ośm lat.
A czas, w którym Jehu królował nad Izraelem w Samarii, [wynosił] dwadzieścia osiem lat.
O tempo que reinou Jeú sobre Israel em Samaria, foi vinte e oito anos.
E os dias que Jehu reinou sobre Israel em Samaria foram vinte e oito annos.
E os dias que Jehu reinou sobre Israel em Samaria foram vinte e oito anos.
O tempo em que Jehu reinou sobre Israel em Samaria foi de vinte e oito anos.
Иеху домнисе доуэзечь ши опт де ань песте Исраел ла Самария.
Времени же царствования Ииуева над Израилем, в Самарии, было двадцать восемь лет.
А царова Јуј над Израиљем у Самарији двадесет и осам година.
A carova Juj nad Izrailjem u Samariji dvadeset i osam godina.
Jehu akabata ushe pamusoro peIsraeri muSamaria kwamakore makumi maviri namasere.
И дний бяше, в няже Ииуй царствова над Израилем в Самарии, двадесять осмь лет.
Časa, ko je Jehú kraljeval nad Izraelom, v Samariji, je bilo osemindvajset let.
Oo wakhtigii Yeehuu dalka Israa'iil Samaariya boqorka ugu ahaa wuxuu ahaa siddeed iyo labaatan sannadood.
El tiempo que reinó Jehú sobre Israel en Samaria, fue veintiocho años.
Jehú reinó sobre Israel en Samaria durante veintiocho años.
El tiempo que Jehú reinó sobre Israel en Samaria fue de veintiocho años.
El tiempo que reinó Jehú sobre Israel en Samaria fue 28 años.
El tiempo que Jehú reinó sobre Israel en Samaria fue veinte y ocho años.
El tiempo que reinó Jehú sobre Israel en Samaria, fué veintiocho años.
Y el tiempo del gobierno de Jehú sobre Israel en Samaria fue de veintiocho años.
El tiempo que Jehú reinó sobre Israel en Samaria fue de veintiocho años.
Mda ambao Yehu alitawala juu ya Israeli katika Samaria ulikuwa miaka ishini na nane.
Muda Yehu aliotawala juu ya Israeli huko Samaria ilikuwa miaka ishirini na minane.
Den tid Jehu regerade över Israel Samaria var tjuguåtta år.
Men tiden, som Jehu öfver Israel regerade i Samarien, är åtta och tjugu år.
Den tid Jehu regerade över Israel Samaria var tjuguåtta år.
At ang panahon na ipinaghari ni Jehu sa Israel sa Samaria ay dalawangpu't walong taon.
Dalawampu't walong taong naghari si Jehu sa Israel sa Samaria.
யெகூ சமாரியாவிலே இஸ்ரவேலின்மேல் அரசாட்சிசெய்த நாட்கள் இருபத்தெட்டு வருடங்கள்.
சமாரியாவிலிருந்து யெகூ இஸ்ரயேலை அரசாண்ட காலம் இருபத்தெட்டு வருடங்கள்.
యెహూ షోమ్రోనులో ఇశ్రాయేలును ఇరవై ఎనిమిదేళ్ళు పరిపాలించాడు.
Pea ko e ngaahi ʻaho naʻe pule ai ʻa Sehu ki ʻIsileli ʻi Samēlia, ko e taʻu ʻe uofulu ma valu.
Yehu Samiriye'de yirmi sekiz yıl İsrail krallığı yaptı.
Nna a Yehu de dii Israel so wɔ Samaria no yɛ mfe aduonu awotwe.
Ne nyinaa mu, Yehu dii adeɛ Israel firii Samaria mfeɛ aduonu nwɔtwe.
А дні, що царював Єгу над Ізраїлем у Самарії, були двадцять і вісім літ.
और वह उसी 'अरसे में जिसमें याहू ने सामरिया में बनी — इस्राईल पर सल्तनत की अठाईस साल का था।
يەھۇنىڭ ئىسرائىلنىڭ ئۈستىدە سامارىيەدە سەلتەنەت قىلغان ۋاقتى يىگىرمە سەككىز يىل ئىدى.
Йәһуниң Исраилниң үстидә Самарийәдә сәлтәнәт қилған вақти жигирмә сәккиз жил еди.
Yehuning Israilning üstide Samariyede seltenet qilghan waqti yigirme sekkiz yil idi.
Yǝⱨuning Israilning üstidǝ Samariyǝdǝ sǝltǝnǝt ⱪilƣan waⱪti yigirmǝ sǝkkiz yil idi.
Giê-hu cai trị tên Y-sơ-ra-ên hai mươi tám năm tại Sa-ma-ri.
Giê-hu cai trị tên Y-sơ-ra-ên hai mươi tám năm tại Sa-ma-ri.
Giê-hu cai trị Ít-ra-ên tại Sa-ma-ri hai mươi tám năm.
Àkókò tí Jehu fi jẹ ọba lórí Israẹli ní Samaria jẹ́ ọdún méjìdínlọ́gbọ̀n.
Verse Count = 207

< 2-Kings 10:36 >