< 1-Chronicles 8:17 >

Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Zebadiahu, Meshulami, Hizki, Heberi,
وَزَبَدْيَا وَمَشُلَّامُ وَحَزْقِي وَحَابِرُ
أَمَّا زَبَدْيَا وَمَشُلاَّمُ وَحَزْقِي وَحَابِرُ،
এওঁলোক ইল্পালৰ পুত্র: জবদিয়া, মচুল্লম, হিস্কী, হেবৰ, যিচমৰয়, যিজলিয়া, আৰু যোবব,
Elpaalın oğulları: Zevadya, Meşullam, Xizqi, Xever,
ইল্পালের ছেলেরা হল সবদিয়, মশুল্লম,
সবদিয়, মশুল্লম, হিষ্কি, হেবর,
и Зевадия, Масулам, Езекий, Хевер,
Mao kini ang mga anak nga lalaki ni Elpaal: si Zebadia, si Meshulam, si Hizki, si Heber,
Ug kang Zebadias, ug Mesullam, ug Hizchi ug Heber,
Zebadiya, Mesulamu, Hiziki, Heberi,
Zebadiah, Meshullam, Hezeki, Heber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki neh Heber.
Zebadiah ahin, Izliah ahin, chule Jobab, amaho chengse hi Elpaal chapate jeng ahiuvin ahi.
西巴第雅、米书兰、希西基、希伯、
西巴第雅、米書蘭、希西基、希伯、
則貝狄雅、默叔藍、希次克、赫貝爾、
Zebadja, Mešulam, Hizki, Haber,
A Zebadiáš, Mesullam, Chiski, Heber,
A Zebadiáš, Mesullam, Chiski, Heber,
Zebadja, Mesjullam' Hizki, Heber,
og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
Zebadja, Mesjullam, Hizki, Heber,
Zebadia, Meshulam, Hizki, Heber,
En Zebadja, en Mesullam, en Hizki, en Heber,
Zebadja, Mesjoellam, Chizki, Cheber,
En Zebadja, en Mesullam, en Hizki, en Heber,
and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
and Zabadia, and Mosollam, and Azaki, and Abar,
and Zabadia, and Mosollam, and Azaki, and Abar,
Then Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hiski, and Heber,
And Zabadia, and Mosollam, and Hezeci, and Heber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber;
And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
and Zabadia, and Mosollam, and Azaki, and Abar,
And Zebadyah, and Meshullam, and Chiski, and Cheber,
and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber;
and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber, —
And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber.
and Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
[Other] descendants of Elpaal were Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Elpaal had these sons: Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
and Zadabia, and Mosollam, and Ezethi,
and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
Zebadja, Meŝulam, Ĥizki, Ĥeber,
Elpaal ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Zebadia, Mesulam, Hizku, Heber,
Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
Ja Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
Zabadia, Mosollam, Hézéci, Héber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
– Et Zebadia, et Meshullam, et Hizki, et Héber,
Et Zébadia, Mesullam, Hiski, Héber,
Zabadia, Mosollam, Hézéci et Héber,
Zebadja, Meschullam, Hizki, Héber,
Zabadia, Mosollam, Hézéci, Héber,
Zébadia, Meshullam, Hizki, Héber,
Et Zebadia et Mesullam et Hiski et Haber
Et Zabadie, Mosollam, Azaci, Abar,
Zebadia, Mechoullam, Hizki, Héber,
Elpaals Söhne sind Zebadja, Mesullam, Chizki, Cheber,
Und Sebadja und Meschullam und Hiski und Heber,
Und Sebadja und Meschullam und Hiski und Heber,
Und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
Und Sebadja, Meschullam, Chiski, Cheber,
Zebadia, na Meshulamu, na Hiziki, na Heberi,
και Ζεβαδίας και Μεσουλλάμ και Εζεκί και Έβερ
καὶ Ζαβαδια καὶ Μοσολλαμ καὶ Αζακι καὶ Αβαρ
એલ્પાલના દીકરાઓ; ઝબાદ્યા, મશુલ્લામ, હિઝકી, હેબેર,
Men non pitit Elpal yo: Zebadya, Mechoulam, Izki, Ebè,
Zebadja, Meschullam, Hizki, Héber,
Zebadiya, Meshullam, Hizki, Heber,
A o Zebadia, o Mesulama, o Hezeki, o Hebera,
וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר
וּזְבַדְיָ֥ה וּמְשֻׁלָּ֖ם וְחִזְקִ֥י וָחָֽבֶר׃
וּזְבַדְיָה וּמְשֻׁלָּם וְחִזְקִי וָחָֽבֶר׃
וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר׃
וּזְבַדְיָה וּמְשֻׁלָּם וְחִזְקִי וָחָֽבֶר׃
וּזְבַדְיָ֥ה וּמְשֻׁלָּ֖ם וְחִזְקִ֥י וָחָֽבֶר׃
जबद्याह, मशुल्लाम, हिजकी, हेबेर,
ज़ेबादिया, मेशुल्लाम, हिज़की, हेबेर,
Zebádia, Mésullám, Hizki, Héber.
És Zebadja, Mesullám, Chizki, Chéber,
Zebadaya, Meshulam, Hizki, Heba,
Verse not available
Keturunan Elpaal ialah Zebaja, Mesulam, Hizki, Heber,
Zebaja, Mesulam, Hizki, Heber,
E Zebadia, e Mesullam, e Hizchi, ed Heber,
Zebadia, Mesullàm, Chizki, Cheber,
Zebadia, Meshullam, Hizki, Heber,
ゼバデヤ、メシユラム、ヘゼキ、ヘベル
ゼバデヤ、メシュラム、ヘゼキ、ヘベル、
Hagi Elpali'a ne' mofavreramina, Zebadaia'ma, Mesulamu'ma, Hizki'ma, Heberi'ma,
ಜೆಬದ್ಯ, ಮೆಷುಲ್ಲಾಮ್, ಹಿಜ್ಕೀ, ಹೆಬೆರ್,
ಎಲ್ಪಾಲನ ಮಕ್ಕಳು ಜೆಬದ್ಯ, ಮೆಷುಲ್ಲಾಮ್, ಹೆಬೆರ್, ಹಿಜ್ಕೀ,
스바댜와 므술람과 히스기와 헤벨과
스바댜와, 므술람과, 히스기와, 헤벨과
Inen kutu mwet in fwil natul Elpaal pa: Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
زەڤەدیا، مەشولام، حیزقی، حەڤەر،
Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
et Zabadia et Mosollam et Ezeci et Heber
Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
Un Zebadija un Mešulams un Iskus un Hebers,
Zebadia, Meshulami, Iziki, Eberi,
ne Zebadiya, ne Mesullamu, ne Kizuki, ne Keberi,
ary Zebadia sy Mesolama sy Hizky sy Hebera
naho i Zebadià naho i Meso­lame naho i Kizký naho i Kevere,
സെബദ്യാവ്, മെശുല്ലാം, ഹിസ്കി, ഹെബെർ,
സെബദ്യാവു, മെശുല്ലാം, ഹിസ്കി, ഹെബെർ,
സെബദ്യാവ്, മെശുല്ലാം, ഹിസ്കി, ഹേബെർ,
जबद्या, मशुल्लाम, हिज्की, हेबेर,
ဧလ​ပါ​လ​၏သား​မြေး​တို့​တွင်​ဇေ​ဗ​ဒိ၊ မေ​ရှု​လံ၊ ဟေ​ဇ​ကိ၊-
ဇေဗဒိ၊ မေရှုလံ၊ ဟေဇကိ၊ ဟေဗာ၊
ဇေဗဒိ ၊ မေရှုလံ ၊ ဟေဇကိ ၊ ဟေဗာ၊
Ko Teparia, ko Mehurama, ko Heteki, ko Hepere;
UZebhadiya, uMeshulami, uHizikhi, uHebheri,
LoZebhadiya, loMeshulamu, loHiziki, loHeberi,
एल्पालका छोराहरू यि नै थिएः जबदियाह, मशुल्‍लाम, हिज्‍की, हेबेर,
og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
Og Zebadja, Mesullam, Hizki, Heber,
ଆଉ ସବଦୀୟ, ମଶୁଲ୍ଲମ୍‍, ହିଷ୍କି, ହେବର,
Zebaadiyaan, Meshulaam, Hizqii, Hebeer,
ਤੇ ਜ਼ਬਦਯਾਹ ਤੇ ਮਸ਼ੁੱਲਾਮ ਤੇ ਹਿਜ਼ਕੀ ਤੇ ਹੇਬਰ
و زَبَديا و مَشُلاّم و جِزقِي و حابَر،
افراد زیر هم پسران الفعل بودند: زبدیا، مشلام، حزقی، حابر، یشمرای، یزلیاه و یوباب.
A Zabadyjasz, i Mesullam, i Hyszki, i Heber,
A Zebadiasz, Meszullam, Chiszki, Cheber;
E Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
E Zebadias, e Mesullam, e Hizki, e Heber,
E Zebadias, e Mesullam, e Hizki, e Eber,
Зебадия, Мешулам, Хизки, Ебер,
Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
А Завадија и Месулам и Езекије и Евер,
A Zavadija i Mesulam i Ezekije i Ever,
Zebhadhia, Meshurami, Hiziki, Hebheri,
И Завадиа и Мосоллам, и Азаки и Авер,
in Zebadjá, Mešulám, Hizkí, Heber,
iyo Sebadyaah, iyo Meshullaam, iyo Xisqii, iyo Xeber,
y Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber;
Zebadías, Mesulám, Hizqui, Heber,
Zebadías, Meshullam, Hizki, Heber,
Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
Y Zabadías, Mosollam, Hezeci, Jeber,
Y Zebadías, Mesullam, Hizchî, Heber;
Y Zebadias y Mesulam, Hizqui, Heber.
Zebadías, Mesullam, Ezequías, Héber,
Elipaa alikuwa na wana hawa: Zebadia, Meshulamu, Hiziki, Heba,
Zebadia, Meshulamu, Hizki, Heberi,
Och Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
Och Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
At si Zebadias, at si Mesullam, at si Hizchi, at si Heber.
At si Zebadias, at si Mesullam, at si Hizchi, at si Heber.
Ito ang mga anak na lalaki ni Elpaal: sina Zebadias, Mesulam, Hizki, Heber,
செபதியா, மெசுல்லாம், இஸ்கி, ஏபேர்,
செபதியா, மெசுல்லாம், இஸ்கி, ஏபேர்,
ఎల్పయలు కొడుకులు జెబద్యా, మెషుల్లాము, హిజికీ, హెబెరు,
Mo Sipatia, mo Mesulami, mo Hesiki, mo Hepa,
Zevadya, Meşullam, Hizki, Hever,
Elpaal mmabarima yɛ Sebadia, Mesulam, Hiski, Heber,
Elpaal mmammarima yɛ Sebadia, Mesulam, Hiski, Heber,
Elpaal mmabarima yɛ Sebadia, Mesulam, Hiski, Heber,
А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
और ज़बदयाह और मुसल्लाम और हिज़क़ी और हिबर,
زەبادىيا، مەشۇللام، ھىزكى، خېبەر،
Зәбадия, Мәшуллам, Һизки, Хебәр,
Zebadiya, Meshullam, Hizki, Xéber,
Zǝbadiya, Mǝxullam, Ⱨizki, Hebǝr,
Con trai của Eân-ba-anh là Xê-ba-đia, Mê-su-lam, Hi-ki, Hê-be,
Con trai của Eân-ba-anh là Xê-ba-đia, Mê-su-lam, Hi-ki, Hê-be,
Các con Ên-ba-anh là Xê-ba-đia, Mê-su-lam, Hi-ki, Hê-be,
Sebadiah, Meṣullamu, Hiski, Heberi
Verse Count = 204

< 1-Chronicles 8:17 >