< 1-Chronicles 6:53 >

Zadok his son, and Ahimaaz his son.
bir i të cilit ishte Tsadoku, bir i të cilit ishte Ahimaatsi.
وَصَادُوقُ ٱبْنُهُ، وَأَخِيمَعَصُ ٱبْنُهُ.
وَأَخِيطُوبُ صَادُوقَ، وَصَادُوقُ أَخِيمَعَصَ.
অহীচুবৰ পুত্র আছিল চদোক। চাদোকৰ পুত্র আছিল অহীমাচ।
onun oğlu Sadoq, onun oğlu Aximaas.
অহীটূবের ছেলে সাদোক এবং সাদোকের ছেলে অহীমাস।
তাঁর ছেলে সাদোক এবং তাঁর ছেলে অহীমাস।
негов син, Садок; и негов син, Ахимаас.
Ang anak nga lalaki ni Ahitub mao si Zadok. Ang anak nga lalaki ni Zadok mao si Ahimaaz.
Si Sadoc nga iyang anak nga lalake, si Achimaaz nga iyang anak nga lalake,
Zadoki ndi Ahimaazi.
Ahitub capa loe Zadok, Zadok capa loe Ahimaaz.
Ahitub capa Zadok, Zadok capa Ahimaaz.
Ahitub chapa chu Zadok ahin, chule Zadok chapa chu Ahimaaz ahiye.
亚希突的儿子是撒督;撒督的儿子是亚希玛斯。
亞希突的兒子是撒督;撒督的兒子是亞希瑪斯。
阿希突布的兒子匝多克,匝多克的兒子阿希瑪茲。[司祭城和肋未城]
njegov sin Sadok, njegov sin Ahimaas.
Sádoch syn jeho, Achimaas syn jeho.
Sádoch syn jeho, Achimaas syn jeho.
hans Søn Zadok og hans Søn Ahima'az.
dennes Søn Zadok, dennes Søn Ahimaaz.
hans Søn Zadok og hans Søn Ahima'az.
Ahitub nonywolo Zadok, to Zadok nonywolo Ahimaz.
Zadok zijn zoon; Ahimaaz zijn zoon.
die van Achitoeb was Sadok; die van Sadok was Achimáas.
Zadok zijn zoon; Ahimaaz zijn zoon.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
Zadok his son, and Ahimaaz his son.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
Zadok his son, and Ahimaaz his son.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
Sadoc his son, Achimaas his son.
Sadoc his son, Achimaas his son.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
Sadoc his son, Achimaas his son.
Zadok his son, and Ahimaaz his son.
Zadok his sonne, and Ahimaaz his sonne.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
Sadoc his son, Achimaas his son.
Zadok his son, Achima'az his son.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
Zadok son his Ahimaaz son his.
Zadok son: child his Ahimaaz son: child his
Ahitub’s son was Zadok, and Zadok’s son was Ahimaaz.
Ahitub's son was Zadok. Zadok's son was Ahimaaz.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
Zadok his son, and Ahimaaz his son.
Zadok his son, and Ahimaaz his son.
Zadok his son, and Ahimaaz his son.
Zadok his son, and Ahimaaz his son.
Zadok his son, and Ahimaaz his son.
Zadok his son, and Ahimaaz his son.
Sadoch, his sone; Achimaas, his sone.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
lia filo: Cadok; lia filo: Aĥimaac.
Zadok kple Ahimaaz.
Zadok hänen poikansa, Ahimaats hänen poikansa.
tämän poika Saadok, tämän poika Ahimaas.
Sadoc, son fils; Achimaas, son fils.
Tsadok, son fils; Ahimaaz, son fils.
Tsadok, son fils; Akhimaats, son fils.
Tsadoc son fils, Ahimahats son fils.
Sadoc, son fils; Achimaas, son fils.
Tsadok, son fils; Achimaats, son fils.
Sadoc, son fils; Achimaas, son fils.
Tsadok, son fils; Achimaats, son fils.
qui eut pour fils Tsadoc, dont le fils fut Ahimaats.
Sadoc son fils, Achimais son fils.
Çadok, fils de celui-ci, Ahimaaç, fils de celui-ci.
dessen Sohn Sadok und dessen Sohn Achimaas.
dessen Sohn Zadok, dessen Sohn Achimaaz.
dessen Sohn Zadok, dessen Sohn Achimaaz.
dessen Sohn Zadok, dessen Sohn Ahimaaz.
des Sohn war Zadok; des Sohn war Ahimaaz.
des Sohn war Zadok; des Sohn war Ahimaaz.
dessen Sohn Zadok, dessen Sohn Ahimaaz.
dessen Sohn Zadok, dessen Sohn Achimaaz.
nake Zadoku aarĩ mũriũ wa Ahitubu, nake Ahimaazu aarĩ mũriũ wa Zadoku.
Σαδώκ υιός τούτου, Αχιμάας υιός τούτου.
Σαδωκ υἱὸς αὐτοῦ Αχιμαας υἱὸς αὐτοῦ
અહિટૂબનો દીકરો સાદોક, સાદોકનો દીકરો અહિમાઆસ હતો.
Akitoub te papa Zadòk, Zadòk te papa Akimaz.
Tsadok, fis li a; Achimaats, fis li a.
Zadok da Ahimawaz.
O Zadoka kana keiki, o Ahimaaza kana keiki
צדוק בנו אחימעץ בנו
צָדֹ֥וק בְּנֹ֖ו אֲחִימַ֥עַץ בְּנֹֽו׃ ס
צָדוֹק בְּנוֹ אֲחִימַעַץ בְּנֽוֹ׃
צדוק בנו אחימעץ בנו׃
צָדוֹק בְּנוֹ אֲחִימַעַץ בְּנֽוֹ׃
צָד֥וֹק בְּנ֖וֹ אֲחִימַ֥עַץ בְּנֽוֹ׃ ס
अहीतूब का सादोक और सादोक का अहीमास पुत्र हुआ।
उसका पुत्र सादोक और उसका पुत्र अहीमाज़ था.
Ennek fia Sádók, ennek fia Akhimás.
Cádók az ő fia, Achímáac az ő fia.
na Zadọk, na Ahimaaz.
Ti putot a lalaki ni Ahitub ket ni Zadok. Ti putot a lalaki ni Zadok ket ni Ahimaaz.
Zadok, Ahimaas.
dan anak orang ini ialah Zadok, dan anak orang ini ialah Ahimaas.
di cui [fu] figliuolo Sadoc, di cui [fu] figliuolo Ahimaas.
di cui fu figlio Zadòk, di cui fu figlio Achimàaz.
che ebbe per figliuolo Tsadok, che ebbe per figliuolo Ahimaats.
その子はザドク その子はアヒマアズ
その子はザドク、その子はアヒマアズである。
Hagi Ahitubu'a Zadoku nefa'e, Zadoku'a Ahimasi nefa'e.
ಅವನ ಮಗನು ಚಾದೋಕನು, ಅವನ ಮಗನು ಅಹೀಮಾಚನು.
ಅಹೀಟೂಬನ ಮಗ ಚಾದೋಕ್, ಇವನ ಮಗ ಅಹಿಮಾಚ್.
그 아들은 사독이요 그 아들은 아히마아스더라
그 아들은 사독이요, 그 아들은 아히마아스더라
wen natul Zadok, wen natul Ahimaaz.
سادۆق کوڕی ئەحیتوڤ و ئەحیمەعەچ کوڕی سادۆق.
Sadoc filius ejus, Achimaas filius ejus.
Sadoc filius eius, Achimaas filius eius.
Sadoc filius eius, Achimaas filius eius.
Sadoc filius ejus, Achimaas filius ejus.
Sadoc filius eius Achimaas filius eius
Sadoc filius eius, Achimaas filius eius.
Tā Cadoks, tā Aķimaācs.
Ayitubi abotaki Tsadoki, mpe Tsadoki abotaki Ayimaatsi.
muzzukulu we Zadooki, ne muzzukulu we Akimaazi.
Zadoka no zanakalahin’ i Ahitoba, Ahimaza no zanakalahin’ i Zadoka.
i Tsadoke ana’e, i Akimatse ana’e.
അവന്റെ മകൻ സാദോക്; അവന്റെ മകൻ അഹീമാസ്.
അവന്റെ മകൻ സാദോക്; അവന്റെ മകൻ അഹീമാസ്.
അഹീതൂബിന്റെ മകൻ സാദോക്ക്, സാദോക്കിന്റെ മകൻ അഹീമാസ്.
अहीटूबचा पुत्र सादोक आणि सादोकाचा पुत्र अहीमास.
Verse not available
အဟိတုပ်သားဇာဒုတ်၊ ဇာဒုတ်သားအဟိမတ် တည်း။
အဟိတုပ်သား ဇာဒုတ် ၊ ဇာဒုတ်သား အဟိမတ် တည်း။
Ko tana tama ko Haroko, ko tana tama ko Ahimaata.
loZadokhi indodana yakhe kanye lo-Ahimazi indodana yakhe.
uZadoki indodana yakhe, uAhimahazi indodana yakhe.
अहीतूबका छोरा सादोक थिए । सादोकका छोरा अहीमास थिए ।
hans sønn Saddok; hans sønn Akima'as.
hans son var Sadok; hans son var Ahima’as.
ତାହାର ପୁତ୍ର ସାଦୋକ, ତାହାର ପୁତ୍ର ଅହୀମାସ୍‍।
ilma isaa Zaadoqii fi ilma isaa Ahiimaʼaz.
ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਸਾਦੋਕ, ਉਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਅਹੀਮਅਸ।
پسرش صادوق، پسرش اَخِيمَعص.
صادوق و اخیمعص.
Sadok syn jego, Achymaas syn jego.
Jego syn Sadok, jego syn Achimaas.
Seu filho Zadoque, e seu filho Aimaaz.
Seu filho Zadok, seu filho Ahimaas.
Seu filho Zadok, seu filho Ahimaas.
Цадок, фиул сэу; Ахимаац, фиул сэу.
Садок, сын его; Ахимаас, сын его.
А његов син Садок, а његов син Ахимас.
A njegov sin Sadok, a njegov sin Ahimas.
Zadhoki mwanakomana wake naAhimaazi mwanakomana wake.
Садок сын его, Ахимаас сын его.
njegov sin Cadók in njegov sin Ahimáac.
oo isna dhalay Saadooq, oo isna dhalay Axiimacas.
Sadoc su hijo, Ahimaas su hijo.
Zadok su hijo, y su hijo Ahimaas.
Sadoc su hijo, y Ahimaas su hijo.
Sadoc, Ahimaas.
Sadoc su hijo, Aquimaas su hijo.
Sadoc su hijo, Achîmaas su hijo.
Sadoc su hijo, Ahimaas su hijo.
Sadoc, su hijo; Ahimaas, su hijo.
Mwana wa Ahitubi alikuwa Zadoki. Mwana wa Zadoki alikuwa Ahimazi.
Ahitubu akamzaa Sadoki, Sadoki akamzaa Ahimaasi.
dennes son Sadok, dennes son Ahimaas.
Hans son var Zadok; hans son var Ahimaaz.
dennes son Sadok, dennes son Ahimaas.
Si Sadoc na kaniyang anak, si Achimaas na kaniyang anak.
Si Sadoc na kaniyang anak, si Achimaas na kaniyang anak.
Anak ni Ahitob si Zadok na ama ni Ahimaaz.
இவனுடைய மகன் சாதோக்; இவனுடைய மகன் அகிமாஸ்.
அவன் மகன் சாதோக், அவன் மகன் அகிமாஸ்.
అహీటూబు కొడుకు సాదోకు. సాదోకు కొడుకు అహిమయస్సు.
Ko Satoki ko hono foha, mo ʻAhimeasi ko hono foha.
onun oğlu Sadok, onun oğlu Ahimaas.
Sadok ne Ahimaas.
Sadok ne Ahimaas.
Sadok ne Ahimaas.
його син — Садо́к, його син — Ахімаац.
अख़ीतोब का बेटा सदूक़, सदूक़ का बेटा अख़ीमा'ज़।
ئاخىتۇبنىڭ ئوغلى زادوك، زادوكنىڭ ئوغلى ئاخىمائاز ئىدى.
Ахитубниң оғли Задок, Задокниң оғли Ахимааз еди.
Axitubning oghli Zadok, Zadokning oghli Aximaaz idi.
Ahitubning oƣli Zadok, Zadokning oƣli Ahimaaz idi.
Xa-đốc con trai của A-hi-túp, A-hi-ma-ách con trai của Xa-đốc.
Xa-đốc con trai của A-hi-túp, A-hi-ma-ách con trai của Xa-đốc.
Xa-đốc, và A-hi-mát.
Sadoku ọmọ rẹ̀ àti Ahimasi ọmọ rẹ̀.
Verse Count = 204

< 1-Chronicles 6:53 >