< 1-Chronicles 24:10 >

the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
i shtati Hakotsi, i teti Abijahu,
ٱلسَّابِعَةُ لِهُقُّوصَ. ٱلثَّامِنَةُ لِأَبِيَّا.
وَالسَّابِعَةُ لِهُقُّوصَ، وَالثَّامِنَةُ لأَبِيَّا.
সপ্তম হক্কোচৰ, অষ্টম অবিয়াৰ,
yeddincisi Haqqosa, səkkizincisi Aviyaya,
সপ্তম বারে হক্কোষের, অষ্টম বারে অবিয়ের,
সপ্তমটি পড়েছিল হক্কোষের নামে, অষ্টমটি পড়েছিল অবিয়ের নামে,
седмият за Акоса, осмият за Авия,
ang ikapito mao si Hakoz, ang ikawalo mao si Abija,
Ang ikapito ngadto kang Cos, ang ikawalo ngadto kang Abias,
achisanu ndi chiwiri anagwera Hakozi, achisanu ndi chitatu anagwera Abiya,
sarihto haih loe Hakkoz khaeah, tazetto haih loe Abijah khaeah,
A parhih te Koz taengla, a parhet te Abijah taengla.
asagina chu Hakkoz chunga achun, agetna chu Abijah chunga achun,
第七是哈歌斯,第八是亚比雅,
第七是哈歌斯,第八是亞比雅,
七為哈科茲,八為阿彼雅,
sedmi na Hakosa, osmi na Abiju,
Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
det syvende Hakkoz, det ottende Abija,
den syvende for Hakkoz, den ottende for Abia,
det syvende Hakkoz, det ottende Abija,
mar abiriyo ne Hakoz, to mar aboro ne Abija,
Het zevende voor Hakkoz, het achtste voor Abia,
het zevende op Hakkos, het achtste op Abi-ja,
Het zevende voor Hakkoz, het achtste voor Abia,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
The seventh Hakkoz, the eighth Abijah,
the seventh to Cos, the eighth to Abia,
the seventh to Cos, the eighth to Abia,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
the seventh for Hakkoz, the eighth for Abijah,
The seventh to Accos, the eighth to Abia,
The seventh to Hakkoz. The eighth to Abijah.
The seuenth to Hakkoz, the eight to Abiiah,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah;
The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
the seventh to Cos, the eighth to Abia,
For Hakkoz the seventh, for Abiyah the eighth,
for Hakkoz the seventh, for Abijah the eighth,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah;
for Hakkoz, the seventh, for Abijah, the eighth;
To Hakkoz the seventh to Abijah the eighth.
to/for Hakkoz [the] seventh to/for Abijah [the] eighth
Next, Hakkoz was selected. Next, Abijah was selected.
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
the sixte to Maynan, the seuenthe to Accos,
for Hakkoz the seventh, for Abijah the eighth,
la sepa por Hakoc, la oka por Abija,
Hatsotso adrelia ƒe tatɔe nye Hakɔz. Hatsotso enyilia ƒe tatɔe nye Abiya.
Seitsemäs Hakkotsin, kahdeksas Abian,
seitsemäs Koosille, kahdeksas Abialle,
le septième à Accos, le huitième à Abia,
le septième à Hakkoz, le huitième à Abija,
le septième, à Kots; le huitième, à Abija;
Le septième à Kots, le huitième à Abija,
le septième à Accos, le huitième à Abia,
le septième, à Hakkots; le huitième, à Abija;
le septième à Accos, le huitième à Abia,
Le septième, à Kots; le huitième, à Abija;
pour Haccots le septième; pour Abia le huitième;
Le septième Cos, le huitième Abias,
Hakkoç, le septième, Abia le huitième;
das siebte auf Hakkos, das achte auf Abia,
für Hakkoz das siebte, für Abija das achte,
für Hakkoz das siebte, für Abija das achte,
das siebente auf Hakkoz, das achte auf Abia,
das siebente auf Hakoz, das achte auf Abia,
das siebente auf Hakkoz, das achte auf Abia,
das siebte auf Hakkoz, das achte auf Abia,
das siebente auf Hakkoz, das achte auf Abija,
na wa mũgwanja kũrĩ Hakozu, na wa kanana kũrĩ Abija,
ο έβδομος εις τον Ακκώς, ο όγδοος εις τον Αβιά,
τῷ Κως ὁ ἕβδομος τῷ Αβια ὁ ὄγδοος
સાતમી હાક્કોસની, આઠમી અબિયાની,
Akòz setyèm, Abija wityèm,
setyèm nan a Hakkots; uityèm nan a Abija;
na bakwai a kan Hakkoz, na takwas a kan Abiya,
O ka hiku ia Hakoza, o ka walu ia Abiia,
להקוץ השבעי לאביה השמיני
לְהַקֹּוץ֙ הַשְּׁבִעִ֔י לַאֲבִיָּ֖ה הַשְּׁמִינִֽי׃
לְהַקּוֹץ הַשְּׁבִעִי לַאֲבִיָּה הַשְּׁמִינִֽי׃
להקוץ השבעי לאביה השמיני׃
לְהַקּוֹץ הַשְּׁבִעִי לַאֲבִיָּה הַשְּׁמִינִֽי׃
לְהַקּוֹץ֙ הַשְּׁבִעִ֔י לַאֲבִיָּ֖ה הַשְּׁמִינִֽי׃
सातवीं हक्कोस के, आठवीं अबिय्याह के,
सातवां हक्कोज़ के लिए, आठवां अबीयाह के लिए,
Hakkósra a hetedik; Abijára a nyolczadik;
Hakócra a hetedik, Abijára a nyolcadik;
nke asaa, Hakoz nke asatọ, Abija
ti maika-pito ket ni Hakkoz, ti maika-walo ket ni Abija,
Verse not available
yang ketujuh pada Hakos; yang kedelapan pada Abia;
la sesta a Miamin, la settima a Cos, l'ottava ad Abia,
la settimana a Akkoz, l'ottava ad Abia,
il sesto, Mijamin; il settimo, Hakkots; l’ottavo, Abija;
第七はハツコヅに當り第八はアビアに當り
第七はハッコヅに、第八はアビヤに、
Hagi namba 7ni satu zokagoma re'za kazana Hakosi nagate takauregeno, namba 8ti satu zokagoma re'za kazana Abiza nagate takaure'ne.
ಏಳನೆಯದು ಹಕ್ಕೋಚನಿಗೆ; ಎಂಟನೆಯದು ಅಬೀಯನಿಗೆ;
ಏಳನೆಯದು ಹಕ್ಕೋಚನಿಗೆ, ಎಂಟನೆಯದು ಅಬೀಯನಿಗೆ,
일곱째는 학고스요 여덟째는 아비야요
일곱째는 학고스요 여덟째는 아비야요
akitkosr nu sel Hakkoz, akoalkosr nu sel Abijah,
حەوتەم بۆ هەقۆچ و هەشتەم بۆ ئەبیا و
septima Accos, octava Abia,
septima Accos, octava Abia,
septima Accos, octava Abia,
septima Accos, octava Abia,
septima Accos octava Abia
septima Accos, octava Abia,
Septītā Akocam, astotā Abijam,
zeke ya sambo ekweyaki epai ya Akotsi; zeke ya mwambe ekweyaki epai ya Abiya;
n’ak’omusanvu ku Kakkozi, n’ak’omunaana ku Abiya,
ny fahafito an’ i Hakoza, ny fahavalo an’ i Abia,
ty faha-fito, i Hakotse, ty faha-valo i Abiià,
ഏഴാമത്തേത് ഹാക്കോസിനും എട്ടാമത്തേത് അബീയാവിനും
ഏഴാമത്തേതു ഹാക്കോസിന്നും എട്ടാമത്തേതു അബീയാവിന്നും
ഏഴാമത്തേതു ഹക്കോസിനും എട്ടാമത്തേത് അബീയാവിനും
सातवी हक्कोसाची, आठवी अबीयाची.
Verse not available
သတ္တမ သူဟက္ကုတ် ၊ အဋ္ဌမ သူအဘိယ၊
သတ္တမသူဟက္ကုတ်၊ အဋ္ဌမသူအဘိယ၊
Ko te tuawhitu no Hakoto, ko te tuawaru no Apia,
eyesikhombisa yadla uHakhozi, eyesificaminwembili yadla u-Abhija,
eyesikhombisa uHakhozi, eyesificaminwembili uAbhiya,
सातौं हक्‍कोसको, आठौं अबियाको,
det syvende for Hakkos, det åttende for Abia,
den sjuande på Hakkos, den åttande på Abia,
ସପ୍ତମ ହକ୍କୋସ୍‍ ପାଇଁ, ଅଷ୍ଟମ ଅବୀୟ ପାଇଁ;
torbaffaan Haqoosiif, saddeettaffaan Abiyaaf,
ਸੱਤਵੀਂ ਹਕੋਸ ਦੀ, ਅੱਠਵੀਂ ਅਬਿਯਾਹ ਦੀ,
و هفتم براي هَقُّوص و هشتم براي اَبِيا،
Verse not available
Na Akkosa siódmy, na Abijasza ósmy;
Siódmy na Hakkosa, ósmy na Abiasza;
A sétiam por Coz, a oitava por Abias;
A setima a Hakkos, a oitava a Abias,
A sétima a Hakkos, a oitava a Abias,
ал шаптеля, пентру Хакоц; ал оптуля, пентру Абия;
седьмой Гаккоцу, восьмой Авии,
Седми на Акоса, осми на Авију,
Sedmi na Akosa, osmi na Aviju,
wechinomwe kuna Hakozi, wechisere kuna Abhija,
Аккосу седмый, Авии осмый,
sedmi za Koca, osmi za Abíja,
kii toddobaadna Haqoos, kii siddeedaadna Abiiyaah,
la séptima por Cos, la octava por Abías;
La séptima a Cos. La octava a Abías.
la séptima a Hakkoz, la octava a Abías,
la séptima a Cos, la octava a Abías,
La séptima por Accos, la octava por Abías,
La séptima por Cos, la octava por Abías;
El séptimo Cos; el octavo Abías;
la séptima a Hacoz; la octava a Abía;
ya saba kwa Hakozi, ya nane kwa Abija,
ya saba Hakosi, ya nane Abiya,
den sjunde för Hackos, den åttonde för Abia,
Den sjunde på Hakkoz, den åttonde på Abia;
den sjunde för Hackos, den åttonde för Abia,
Ang ikapito ay kay Cos, ang ikawalo ay kay Abias;
Ang ikapito ay kay Cos, ang ikawalo ay kay Abias;
ang ikapito ay si Hacos, ang ikawalo ay si Abias,
ஏழாவது அக்கோத்சிற்கும், எட்டாவது அபியாவிற்கும்,
ஏழாவது அக்கோத்ஸிற்கும், எட்டாவது அபியாவிற்கும் விழுந்தன.
ఏడోది హక్కోజుకు, ఎనిమిదోది అబీయాకు,
Ko hono fitu kia Hakosi, ko hono valu kia ʻApisa,
Yedincisi Hakkos'a, Sekizincisi Aviya'ya,
Ntonto a ɛto so ason no bɔɔ Hakos. Ntonto a ɛto so awotwe no bɔɔ Abia.
Ntonto a ɛto so ason no bɔɔ Hakos. Ntonto a ɛto so awotwe no bɔɔ Abia.
Ntonto a ɛtɔ so nson no bɔɔ Hakos. Ntonto a ɛtɔ so nwɔtwe no bɔɔ Abia.
сьо́мий для Гаккоца, во́сьмий — для Авійї,
सातवीं हक्कूज़ की, आठवीं अबियाह की,
يەتتىنچى چەك ھاككوزغا، سەككىزىنچى چەك ئابىياغا،
йәттинчи чәк Һаккозға, сәккизинчи чәк Абияға,
yettinchi chek Hakkozgha, sekkizinchi chek Abiyagha,
yǝttinqi qǝk Ⱨakkozƣa, sǝkkizinqi qǝk Abiyaƣa,
cái thăm thứ bảy nhằm Cốt; cái thăm thứ tám nhằm A-bi-gia;
cái thăm thứ bảy nhằm Cốt; cái thăm thứ tám nhằm A-bi-gia;
Thăm thứ bảy thuộc về Ha-cốt. Thăm thứ tám thuộc về A-bi-gia.
èkeje sì ni Hakosi, ẹlẹ́ẹ̀kẹjọ sí ni Abijah,
Verse Count = 202

< 1-Chronicles 24:10 >