< 1-Chronicles 2:37 >

and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
Zabadit i lindi Eflali; Eflalit i lindi Obedi;
وَزَابَادُ وَلَدَ أَفْلَالَ، وَأَفْلَالُ وَلَدَ عُوبِيدَ،
وَأَنْجَبَ زَابَادُ أَفْلاَلَ، وَأَفْلاَلُ وَلَدَ عُوبِيدَ.
জাবদৰ পুত্র ইফলল, ইফললৰ পুত্র ওবেদ।
Zavaddan Eflal törədi. Eflaldan Oved törədi.
সাবদের ছেলে ইফ্‌লল, ইফ্‌ললের ছেলে ওবেদ,
সাবদ ইফললের বাবা, ইফলল ওবেদের বাবা,
Завад роди Ефлала; Ефлал роди Овида;
Si Zabad mao ang amahan ni Eflal, ug si Eflal mao ang amahan ni Obed.
Ug si Zabad nanganak kang Ephlal, ug si Ephlal nanganak kang Obed,
Zabadi anali abambo a Efilali, Efilali anali abambo a Obedi,
Zabad mah Ephial to sak moe, Ephial mah Obed to sak,
Zabad loh Ephlal a sak tih Ephlal loh Obed a sak.
Zabad hin Ephlal ahingin, Ephlal chun Obed ahingin ahi.
撒拔生以弗拉;以弗拉生俄备得;
撒拔生以弗拉;以弗拉生俄備得;
匝巴得生厄弗拉耳;厄弗拉耳生敖貝得;
Zabad rodi Eflala, Eflal rodi Obeda;
Zabad pak zplodil Eflale, a Eflal zplodil Obéda.
Zabad pak zplodil Eflale, a Eflal zplodil Obéda.
Zabad avlede Eflal; Eflal avlede Obed;
og Sabad avlede Eflal, og Eflal avlede Obed,
Zabad avlede Eflal; Eflal avlede Obed;
Zabad ne wuon Eflal, to Eflal ne wuon Obed,
En Zabad gewon Eflal, en Eflal gewon Obed,
Zabad verwekte Eflal; Eflal verwekte Obed;
En Zabad gewon Eflal, en Eflal gewon Obed,
and Zabad begot Ephlal, and Ephlal begot Obed,
and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
and Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
Zabad was the father of Ephlal, Ephlal was the father of Obed,
And Zabad was the father of Ephlal, and Ephlal was the father of Obed,
and Zabed begot Aphamel, and Aphamel begot Obed.
and Zabed begot Aphamel, and Aphamel begot Obed.
Also, Zabad conceived Ephlal, and Ephlal conceived Obed.
and Zabad begot Ephlal, and Ephlal begot Obed,
And Zabad beget Ophlal, and Ophlal beget Obed.
Zabad was the father of Ephlal, Ephlal was the father of Obed,
And Zabad begate Ephlal, and Ephlal begate Obed,
and Zabad begot Ephlal, and Ephlal begot Obed;
And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
And Zabad brings forth Ephlal, and Ephlal brings forth Obed,
and Zabed begot Aphamel, and Aphamel begot Obed.
And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat 'Obed.
and Zabad begot Ephlal, and Ephlal begot Obed,
and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
and Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed;
and, Zabad, begat Ephlal, and, Ephlal, begat Obed;
And Zabad he fathered Ephlal and Ephlal he fathered Obed.
and Zabad to beget [obj] Ephlal and Ephlal to beget [obj] Obed
Zabad was the father of Ephlal. Ephlal was the father of Obed.
Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed.
And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
Also Zadab gendride Ophial, and Ophial gendride Obed.
and Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
Zabad naskigis Eflalon; kaj Eflal naskigis Obedon.
ame si dzi Eflal, ame si dzi Obed,
Sabad siitti Ephlalin, Ephlal siitti Obedin.
Ja Saabadille syntyi Eflal, ja Eflalille syntyi Oobed.
Zabad engendra Ophlal; Ophlal engendra Obed;
Zabad engendra Ephlal; Ephlal engendra Obed;
et Zabad engendra Éphlal, et Éphlal engendra Obed,
Et Zabad engendra Ephlal; et Ephlal engendra Obed;
Zabad engendra Ophlal, et Ophlal engendra Obed.
Zabad engendra Éphlal; Éphlal engendra Obed;
Zabad engendra Ophlal; Ophlal engendra Obed;
Zabad engendra Ephlal; Ephlal engendra Obed;
Et Zabad engendra Ephlal, et Ephlal engendra Obed,
Zabed engendra Aphamel, et Aphamel engendra Obed.
Zabad engendra Eflâl, et celui-ci Obed.
Zabad zeugte Ephlal und Ephlal den Obed.
und Sabad zeugte Ephlal, und Ephlal zeugte Obed,
und Sabad zeugte Ephlal, und Ephlal zeugte Obed,
Sabad erzeugte Ephlal, Ephlal erzeugte Obed,
Sabad zeugete Ephlal. Ephlal zeugete Obed.
Sabad zeugte Ephlal. Ephlal zeugte Obed.
Sabad zeugte Ephlal, Ephlal zeugte Obed,
und Sabad zeugte Ephlal, und Ephlal zeugte Obed,
nake Zabadi nĩwe warĩ ithe wa Efilali, nake Efilali nĩwe warĩ ithe wa Obedi,
και Ζαβάδ εγέννησε τον Εφλάλ, και Εφλάλ εγέννησε τον Ωβήδ,
καὶ Ζαβεδ ἐγέννησεν τὸν Αφαληλ καὶ Αφαληλ ἐγέννησεν τὸν Ωβηδ
ઝાબાદનો દીકરો એફલાલ, એફલાલનો દીકરો ઓબેદ.
Zabad te papa Efal, Efal te papa Obèd.
Zabad te fè Ephlal; Ephlal te fè Obed;
Zabad shi ne mahaifin Eflal, Eflal shi ne mahaifin Obed,
Na Zabada o Epelala, na Epelala o obeda,
וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד
וְזָבָד֙ הֹולִ֣יד אֶת־אֶפְלָ֔ל וְאֶפְלָ֖ל הֹולִ֥יד אֶת־עֹובֵֽד׃
וְזָבָד הוֹלִיד אֶת־אֶפְלָל וְאֶפְלָל הוֹלִיד אֶת־עוֹבֵֽד׃
וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד׃
וְזָבָד הוֹלִיד אֶת־אֶפְלָל וְאֶפְלָל הוֹלִיד אֶת־עוֹבֵֽד׃
וְזָבָד֙ הוֹלִ֣יד אֶת־אֶפְלָ֔ל וְאֶפְלָ֖ל הוֹלִ֥יד אֶת־עוֹבֵֽד׃
जाबाद से एपलाल, एपलाल से ओबेद,
ज़ाबाद एफलाल का, एफलाल ओबेद का पिता था.
Zabád nemzé Eflált; Eflál nemzé Obedet;
és Zábád nemzette Eflált; és Eflál nemzette Óbédet;
Zabad amụọ Eflal. Nwa Eflal bụ Obed,
Ni Zabad ti ama ni Eplal, ket ni Eplal ti ama ni Obed.
Verse not available
Zabad memperanakkan Eflal, dan Eflal memperanakkan Obed.
e Zabad generò Eflal, ed Eflal generò Obed.
Zabad generò Eflal; Eflal generò Obed;
Zabad generò Efial; Efial generò Obed;
ザバデ、エフラルを生み エフラル、オベデを生み
ザバデはエフラルを生み、エフラルはオベデを生み、
Hagi Zabati'a Epafali nefa'e, Epafali'a Obeti nefa'e.
ಜಾಬಾದನು ಎಫ್ಲಾಲನನ್ನು ಪಡೆದನು; ಎಫ್ಲಾನನು ಓಬೇದನನ್ನು ಪಡೆದನು.
ಜಾಬಾದನು ಎಫ್ಲಾಲನನ್ನು ಪಡೆದನು; ಎಫ್ಲಾಲನು ಓಬೇದನನ್ನು ಪಡೆದನು.
사밧은 에블랄을 낳았고 에블랄은 오벳을 낳았고
오벳은 예후를 낳았고, 예후는 아사랴를 낳았고,
Ephlal, Obed,
زاڤاد ئەفلالی بوو، ئەفلال عوبێدی بوو،
Zabad quoque genuit Ophlal, et Ophlal genuit Obed.
Zabad quoque genuit Ophlal, et Ophlal genuit Obed.
Zabad quoque genuit Ophlal, et Ophlal genuit Obed,
Zabad quoque genuit Ophlal, et Ophlal genuit Obed.
Zabad quoque genuit Ophlal et Ophlal genuit Obed
Zabad quoque genuit Ophlal, et Ophlal genuit Obed,
Un Zabads dzemdināja Evlalu. Un Evlals dzemdināja Obedu.
Zabadi azalaki tata ya Efilali, Efilali azalaki tata ya Obedi.
Zabadi n’azaala Efulali, ne Efulali n’azaala Obedi.
ary Zabada niteraka an’ i Efiala; ary Efiala niteraka an’ i Obeda;
Nasama’ i Zabade t’i Eflale, le nasama’ i Eflale t’i Ovede.
സാബാദ് എഫ്ലാലിനെ ജനിപ്പിച്ചു;
സാബാദ് എഫ്ലാലിനെ ജനിപ്പിച്ചു;
സാബാദ് എഫ്ലാലിന്റെ പിതാവ്, എഫ്ലാൽ ഓബേദിന്റെ പിതാവ്.
जाबाद एफलालचा पिता झाला, एफलाल हा ओबेदचा पिता झाला.
Verse not available
ဇာဗဒ်သားဧဖလလ။ ဧဖလလသားဩဗက်၊
ဇာဗဒ် သား ဧဖလလ ၊ ဧဖလလ သား ဩဗက်၊
Na Tapara ko Eperara, a na Eperara ko Opere;
uZabhadi enguyise ka-Efilali, u-Efilali enguyise ka-Obhedi,
uZabadi wasezala uEfilali, uEfilali wasezala uObedi,
जाबाद एपलालका पिता र एपलाल ओबेदका पिता बने ।
og Sabad fikk sønnen Eflal, og Eflal fikk sønnen Obed,
og Zabad fekk sonen Eflal, og Eflal fekk sonen Obed,
ସାବଦ୍‍ ଇଫ୍‍ଲଲକୁ ଜାତ କଲା ଓ ଇଫ୍‍ଲଲ ଓବେଦ୍‍କୁ ଜାତ କଲା;
Zaabaad abbaa Eflaal; Efelaal immoo abbaa Oobeedi;
ਜ਼ਾਬਾਦ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਅਫ਼ਲਾਲ ਸੀ ਅਤੇ ਅਫ਼ਲਾਲ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਓਬੇਦ ਸੀ।
و زاباد اَفلال را آورد و اَفلال عوبيد را آورد.
افلال پسر زاباد، عوبید پسر افلال.
A Zabad spłodził Efijala, a Efijal spłodził Obeda.
Zabad spłodził Eflala, a Eflal spłodził Obeda.
E Zabade gerou a Eflal, e Eflal gerou a Obede;
E Zabad gerou a Eflal, e Eflal gerou a Obed.
E Zabad gerou a Eflal, e Eflal gerou a Obed.
Забад а нэскут пе Ефлал; Ефлал а нэскут пе Обед;
Завад родил Ефлала, Ефлал родил Овида;
А Завад роди Ефлата; а Ефлат роди Овида;
A Zavad rodi Eflala; a Eflal rodi Ovida;
Zabhadhi baba vaEfirari, Efirari baba vaObedhi,
Завед же роди Офлада, Офлад же роди Иовида,
in Zabád je zaplodil Eflála in Eflál je zaplodil Obéda
Saabaadna wuxuu dhalay Eflaal, Eflaalna wuxuu dhalay Coobeed,
y Zabad engendró a Eflal, y Eflal engendró a Obed;
Zabad fue el padre de Eflal, Eflal fue el padre de Obed,
y Zabad fue padre de Eflal, y Eflal fue padre de Obed,
Zabad a Eflal, Eflal a Obed,
Y Zabad engendró a Oflal: y Oflal engendró a Obed.
Y Zabad engendró á Ephlal, y Ephlal engendró á Obed;
Y Zabad fue el padre de Eflal, y Eflal fue el padre de Obed,
Zabad engendró a Eflal; Eflal engendró a Obed;
Zabadi akawa baba wa Efalali, na Afalali akawa baba wa Obedi.
Zabadi akamzaa Eflali, Eflali akamzaa Obedi,
Sabad födde Eflal, och Eflal födde Obed.
Sabad födde Ephlal; Ephlal födde Obed;
Sabad födde Eflal, och Eflal födde Obed.
At naging anak ni Zabad si Ephlal, at naging anak ni Ephlal, si Obed.
At naging anak ni Zabad si Ephlal, at naging anak ni Ephlal, si Obed.
Si Zabad ang ama ni Eflal, at si Eflal ang ama ni Obed.
சாபாத் எப்லாலைப் பெற்றான்; எப்லால் ஓபேதைப் பெற்றான்.
சாபாத் எப்லாலின் தகப்பன்; எப்லால் ஓபேத்தின் தகப்பன்.
జాబాదుకి ఎప్లాలు పుట్టాడు. ఎప్లాలుకి ఓబేదు పుట్టాడు.
Pea naʻe tupu ʻia Sapati, ʻa ʻEfilali, pea tupu ʻia ʻEfilali ʻa ʻOpeti,
Eflal Zavat'ın, Ovet Eflal'ın,
Sabad woo Efial. Efial woo Obed.
Sabad woo Efial. Efial woo Obed.
Sabad woo Efial. Efial woo Obed.
А Завад породив Ефлала, а Ефлал породив Оведа.
और ज़ाबा'द से इफ़लाल पैदा हुआ और इफ़लाल से 'ओबेद पैदा हुआ।
زابادتىن ئىفلال؛ ئىفلالدىن ئوبەد تۆرەلگەن.
Забадтин Ифлал; Ифлалдин Обәд төрәлгән.
Zabadtin Iflal; Iflaldin Obed törelgen.
Zabadtin Iflal; Iflaldin Obǝd tɵrǝlgǝn.
Xa-bát sanh Eùp-la, Eùp-la sanh Ô-bết,
Xa-bát sanh Ép-la, Ép-la sanh Ô-bết,
Xa-bát sinh Êp-la. Êp-la sinh Ô-bết.
Sabadi ni baba Eflali, Eflali jẹ́ baba Obedi,
Verse Count = 203

< 1-Chronicles 2:37 >