< 1-Chronicles 1:12 >

Pathrusim, Casluhim (where the Philistines came from), and Caphtorim.
Pathrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.
وَفَتْرُوسِيمَ وَكَسْلُوحِيمَ، ٱلَّذِينَ خَرَجَ مِنْهُمْ فِلِشْتِيمُ وَكَفْتُورِيمُ.
وَفَتْرُوسِيمَ وَكَسْلُوحِيمَ الَّذِينَ تَحَدَّرَ مِنْهُمُ الْفِلِسْطِينِيُّونَ وَالْكَفْتُورِيُّونَ.
পথ্ৰোচীয়াসকল আৰু কচলুহীয়াসকল (এওঁলোকৰ পৰা পলেষ্টীয়াসকল আহিল), আৰু কপ্তোৰীয়াসকল।
Patroslular, Filiştlilərin əcdadı olan Kasluhlular, həmçinin Kaftorlular.
Verse not available
পথ্রোষীয়, কস্‌লূহীয়েরা ছিল পলেষ্টীয়দের পূর্বপুরুষ এবং কপ্তোরীয়, এই সব মিশরের বংশের লোক।
পথ্রোষীয়, কস্‌লূহীয় (যাদের থেকে ফিলিস্তিনীরা উৎপন্ন হয়েছে) ও কপ্তোরীয়দের বাবা।
патрусимите, каслухимите (от които произлязоха филистимците), и кафторимите;
Patrusnon, Caslunon (diin naggikan ang mga Filistihanon), ug sa mga Caftornon.
Ug kang Phatrusim ug Casluim, (diin gumikan ang mga Filistehanon), ug Caphtorim.
Apaturusi, Akasilu (kumene kunachokera Afilisti) ndi Akafitori.
Pathrusim, Kasluhim (hae kami khae hoiah Philistin hoi Paphtorim acaengnawk anghum o).
Pathrusim, Kasluhim tah Philisti neh Kapthorim lamkah ha pawk.
Pathrusim, Kasluhim tah Philisti neh Kapthorim lamkah ha pawk.
Pathrusim toh, Casluhim toh, Caphtorim toh ahingin, amaho’a konna hi Philistine ho hung kondoh ahiuve.
Pathrusim, Kasluhim teh Philistin hoi Kapthorim tâconae lah ao.
帕斯鲁细人、迦斯路希人、迦斐托人;从迦斐托出来的有非利士人。
帕斯魯細人、迦斯路希人、迦斐託人;從迦斐託出來的有非利士人。
帕特洛斯人、加斯路人和加非托爾人,即培肋舍特的祖先。
Patrušani i Kasluhijci, od kojih su potekli Filistejci i Kaftorci.
Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
og Pathruser og Kasluher, fra hvilke Filister udgik, og Kafthorer.
Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
Jo-Pathrus, jo-Kaslu (ma jo-Filistia nowuok kuomgi) kod jo-Kaftor.
En de Pathrusieten, en de Casluchieten, (van welke de Filistijnen zijn voortgekomen) en de Cafthorieten.
de Patroesieten en de Kasloechieten, waar de Filistijnen en de Kaftorieten uit voortgekomen zijn.
de Patroesieten en de Kasloechieten, waar de Filistijnen en de Kaftorieten uit voortgekomen zijn.
En de Pathrusieten, en de Casluchieten, (van welke de Filistijnen zijn voortgekomen) en de Cafthorieten.
and Pathrusim, and Casluhim (from whence came the Philistines), and Caphtorim.
Pathrusim, Casluhim (where the Philistines came from), and Caphtorim.
and Pathrusim, and Casluhim (from whence came the Philistines), and Caphtorim.
the Pathrusites, the Casluhites (from whom the Philistines came), and the Caphtorites.
And the Pathrusim and the Casluhim and the Caphtorim (from whom came the Philistines).
Verse not available
Verse not available
as well as Pathrusim and Casluhim: from these the Philistines and the Caphtorim went forth.
and the Pathrusim, and the Casluhim out of whom came the Philistines, and the Caphtorim.
Phetrusim also, and Casluim: from whom came the Philistines, and Caphtorim.
Pathrusites, Casluhites, and Caphtorites (ancestors of the Philistines),
Pathrusim also, and Casluhim, of whome came the Philistims, and Caphtorim.
and Pathrusim, and Casluhim — from whence came the Philistines — and Caphtorim.
And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines, ) and Caphthorim.
And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines, ) and Caphthorim.
And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines, ) and Caphthorim.
And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines, ) and Caphthorim.
And Pathrusim, and Casluhim, ( of whom came the Philistines, ) and Caphthorim.
And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines, ) and Caphthorim.
Verse not available
And the Pathrussim, and the Cassluchim, of whom came the Philistines, and the Caphthorim.
and the Pathrusim, and the Casluhim (from whom the Philistim came out), and the Caphtorim.
and Pathrusim, and Casluhim (from whom came the Philistines), and Caphtorim.
and Pathrusim, and Casluhim (from whom came the Philistines), and Caphtorim.
and Pathrusim, and Casluhim (from whom came the Philistines), and Caphtorim.
and Pathrusim, and Casluhim (from whom came the Philistines), and Caphtorim.
and Pathrusim, and Casluhim (from whom came the Philistines), and Caphtorim.
and Pathrusim, and Casluhim (from whom came the Philistines), and Caphtorim.
and Pathrusim, and Casluhim (from whence came the Philistines), and Caphtorim.
and Pathrusim, and Casluhim—whence went forth the Philistines, and Caphtorim.
And [the] Pathrusites and [the] Casluhites whom they came forth from there [the] Philistines and [the] Caphtorites.
and [obj] Pathrusim and [obj] Casluhim which to come out: produce from there Philistine and [obj] Caphtorim
the Pathrus people-group, the Casluh people-group, and the Caphtor people-group. The people of [the] Philistia [region] were descended from the Casluh people-group.
Pathrusites, Kasluhites (from whom the Philistines came), and the Caphtorites.
And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines, ) and Caphthorim.
And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines, ) and Caphthorim.
Pathrusim, Casluhim (where the Philistines came from), and Caphtorim.
Pathrusim, Casluhim (where the Philistines came from), and Caphtorim.
Pathrusim, Casluhim (where the Philistines came from), and Caphtorim.
Pathrusim, Casluhim (where the Philistines came from), and Caphtorim.
Pathrusim, Casluhim (where the Philistines came from), and Caphtorim.
Pathrusim, Casluhim (where the Philistines came from), and Caphtorim.
and Neptoym, and Phetrusym, and Casluym, of whiche the Philisteis and Capthureis yeden out.
and the Pathrusim, and the Casluhim (from whom came out the Philistim), and the Caphtorim.
la Patrusidojn, la Kasluĥidojn (de kiuj devenis la Filiŝtoj), kaj la Kaftoridojn.
Patrusitɔwo, Kasluhitɔwo (ame siwo me Filistitɔwo dzɔ tso) kple Kaftoritɔwo.
Niin myös Patrusim ja Kaluhim, joista Philistealaiset ovat tulleet ja Kaphtorim.
patrokselaiset ja kasluhilaiset, joista filistealaiset ovat lähteneet, sekä kaftorilaiset.
les Phétrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphthorim. —
Pathrusim, Casluhim (d'où sont venus les Philistins), et Caphtorim.
et les Pathrusim, et les Caslukhim (d’où sont sortis les Philistins), et les Caphtorim.
Pathrusim, Casluhim ( desquels sont issus les Philistins), et Caphtorim.
Phétrusim et Caslubim, d’où sont sortis les Philistins et Caphthorim.
les Patrusim, les Casluhim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.
les Phétrusim, les Casluhim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphthorim. —
Les Pathrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.
et les Pathrusim et les Casluhim (desquels sont issus les Philistins), et les Caphthorim.
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
des Pathrousim, des Kaslouhim (d’où sortirent les Philistins) et des Kaftorim.
die Patrusiter und die Kasluchiter sowie die Kaphtoriter, von denen die Philister auszogen.
und die Pathrusim und die Kasluchim [von welchen die Philister ausgegangen sind] und die Kaphtorim. -
und die Pathrusim und die Kasluchim (von welchen die Philister ausgegangen sind) und die Kaphtorim. -
die Patrusiter, die Kasluhiter, von denen die Philister ausgegangen sind, und die Kaphtoriter.
Pathrusim, Kasluhim (von welchen sind auskommen die Philistim) und Kaphthorim.
die Pathrusiter, die Kasluhiter, von welchen sind ausgegangen die Philister, und die Kaphthoriter.
der Pathrusiter, der Kasluhiter – von denen die Philister ausgegangen sind – und der Kaphthoriter.
(von welchen ausgegangen sind die Philister) und die Kaphtoriter.
na Pathirusimu, na Kasuluhimu (nĩwe warĩ kĩhumo kĩa Afilisti), o na Kafitorimu.
και τους Πατρουσείμ και τους Χασλουχείμ, εκ των οποίων εξήλθον οι Φιλισταίοι, και τους Καφθορείμ.
Verse not available
પાથરુસીમ, કાસ્લુહીમ પલિસ્તીઓના પૂર્વજ તથા કાફતોરીમનો પૂર્વજ હતો.
moun Patwous yo, moun Kaslou yo ak moun lil Kaftò yo. Se nan ras sa a moun Filisti yo soti.
Patrusim yo, Casluhim yo, sou sila Filisten yo te sòti avèk Kaftorimyen yo.
Fatrusawa, Kasluhiyawa (daga waɗanda Filistiyawa suka fito) da Kaftorawa.
O ka Paterusa, o ka Kaselusa, (nana mai ko Pilisetia, ) a o ka Kapetora.
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים--ואת כפתרים
וְֽאֶת־פַּתְרֻסִ֞ים וְאֶת־כַּסְלֻחִ֗ים אֲשֶׁ֨ר יָצְא֥וּ מִשָּׁ֛ם פְּלִשְׁתִּ֖ים וְאֶת־כַּפְתֹּרִֽים׃ ס
וְֽאֶת־פַּתְרֻסִים וְאֶת־כַּסְלֻחִים אֲשֶׁר יָצְאוּ מִשָּׁם פְּלִשְׁתִּים וְאֶת־כַּפְתֹּרִֽים׃
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃
וְֽאֶת־פַּתְרֻסִים וְאֶת־כַּסְלֻחִים אֲשֶׁר יָצְאוּ מִשָּׁם פְּלִשְׁתִּים וְאֶת־כַּפְתֹּרִֽים׃
וְֽאֶת־פַּתְרֻסִ֞ים וְאֶת־כַּסְלֻחִ֗ים אֲשֶׁ֨ר יָצְא֥וּ מִשָּׁ֛ם פְּלִשְׁתִּ֖ים וְאֶת־כַּפְתֹּרִֽים׃ ס
पत्रूसी, कसलूही (जिनसे पलिश्ती उत्पन्न हुए) और कप्तोरी उत्पन्न हुए।
पथरूस, कस्लूह और काफ़तोर (जिनसे फिलिस्तीनी राष्ट्र निकले).
Pathruszimot és Kaszlukhimot, a kiktől a Filiszteusok származtak, és Kafthorimot.
Patrúszimot meg Kaszlúchimot, ahonnan származtak a filiszteusok, és Kaftórimot.
ndị Patrus, na ndị Kasluh (onye ndị Filistia sitere na ya) na ndị Kafto.
Patrus, Caslu (nga isu ti nagtaudan dagiti Filisteo), ken dagiti Caftor.
Patrusim, Kasluhim, dan Kreta. Mereka itulah leluhur orang Filistin.
orang Patrusim, orang Kasluhim--dari mereka inilah berasal orang Filistin--dan orang Kaftorim.
ed i Patrusei, ed i Casluhei (da' quali sono usciti i Filistei), ed i Caftorei.
i Patrositi, i Casluchiti e i Caftoriti, dai quali derivarono i Filistei.
i Pathrusim, i Casluhim (donde uscirono i Filistei) e i Caftorim.
パテロス族カスル族カフトリ族を生りカスル族よりペリシテ族出たり
パテロスびと、カスルびと、カフトルびとを生んだ。カフトルびとからペリシテびとが出た。
Patrusi vahe'mokizimine, Kaslu vahe'mokizimine zamagigomo'e. Hagi Filistia vahe'ma e'nazana Kaslu vahepinti fore hu'naze.
ಪತ್ರುಸ್ಯರು, ಕಸ್ಲುಹ್ಯರು, ಕಫ್ತೋರ್ಯರು ಹುಟ್ಟಿದರು. ಕಸ್ಲುಹ್ಯರಿಂದ ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರು ಬಂದವರು.
ಪತ್ರುಸ್ಯರೂ, ಕಸ್ಲುಹ್ಯರೂ, ಕಫ್ತೋರ್ಯರೂ ಹುಟ್ಟಿದರು. ಕಸ್ಲುಹ್ಯರಿಂದ ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರು ಬಂದರು.
바드루심과 가슬루힘과 갑도림을 낳았으니 블레셋 족속은 가슬루힘에게서 나왔으며
바드루심과, 가슬루힘과, 갑도림을 낳았으니 블레셋 족속은 가슬루힘에게서 나왔으며
Pathrus, Casluh, ac Crete. (Mwet in acn Crete pa papa tumun mwet Philistia.)
پاتروسی و کەفتۆری بوو، هەروەها باوکی کەسلوحییەکانیش بوو کە فەلەستییەکانیان لێ کەوتنەوە.
Phetrusim quoque, et Casluim: de quibus egressi sunt Philisthiim, et Caphtorim.
Phetrusim quoque, et Casluim: de quibus egressi sunt Philisthiim, et Caphtorim.
Phetrusim quoque, et Casluim: de quibus egressi sunt Philisthiim, et Caphtorim.
Phetrusim quoque, et Casluim: de quibus egressi sunt Philisthiim, et Caphtorim.
Phethrosim quoque et Chasluim de quibus egressi sunt Philisthim et Capthurim
Phetrusim quoque, et Casluim: de quibus egressi sunt Philisthiim, et Caphtorim.
Un Patrusim un Kasluīm, no kurienes Fīlisti un Kaftori cēlušies.
ya Patrusi, ya Kasilu (oyo babimisa bato ya Filisitia) mpe ya Kereti.
ne Pasulusimu, ne Kasulukimu (Abafirisuuti mwe basibuka), ne Kafutolimu.
sy ny Patrosita sy ny Kaslohita (izay nihavian’ ny Filistina) ary ny Kaftorita.
o nte-Patroseo, o nte-Kaslokeo (ty niboaha’ o nte-Pelistio) vaho o nte-Kaftoreo.
നഫ്തൂഹീം, പത്രൂസീം, കസ്ലൂഹീം, (ഇവരിൽനിന്ന് ഫെലിസ്ത്യർ ഉത്ഭവിച്ചു). കഫ്തോരീം എന്നിവരെ ജനിപ്പിച്ചു.
നഫ്തൂഹീം, പത്രൂസീം, കസ്ലൂഹീം, --ഇവരിൽനിന്നു ഫെലിസ്ത്യർ ഉത്ഭവിച്ചു--കഫ്തോരീം എന്നിവരെ ജനിപ്പിച്ചു.
പത്രൂസീം, കസ്ളൂഹീം, (ഇവരിൽനിന്നാണ് ഫെലിസ്ത്യർ ഉത്ഭവിച്ചത്) കഫ്തോരീം എന്നീ വംശങ്ങളുടെ ഉത്ഭവം ഈജിപ്റ്റിൽനിന്നായിരുന്നു.
पात्रुसीम, कास्लूहीम (ज्यांच्यापासून पलिष्टी झाले) व कफतोरीम यांना जन्म दिला.
ပါ​သ​ရု​သိမ်၊ ကာ​သ​လု​ဟိမ်​နှင့်​ကတ္တော​ရိမ် အ​မျိုး​သား​များ​တည်း။ (ကတ္တော​ရိမ်​အ​မျိုး သား​များ​မှ​ဖိ​လိတ္တိ​အ​မျိုး​သား​တို့​ဆင်း သက်​ပေါက်​ပွား​လာ​ကြ​ပေ​သည်။-)
ပါသရုသိမ်လူ၊ ကာသလုဟိမ်လူ၊ ကတ္တောရိမ်လူ တည်း။ ကာသလုဟိမ်အမျိုးထဲက ဖိလိတ္တိလူဖြစ်သတည်း။
ပါသရုသိမ် လူ၊ ကာသလုဟိမ် လူ၊ ကတ္တောရိမ် လူ တည်း။ ကာသလုဟိမ်အမျိုးထဲက ဖိလိတ္တိ လူဖြစ်သတည်း။
Ko Pataruhimi, ko Kaharuhimi, nana nei nga Pirihitini, ko Kapatorimi.
amaPhathrosi, lamaKhasiluhi (okwadabuka khona amaFilistiya) lamaKhafithori.
lamaPatrusi lamaKaseluhi (okwaphuma kiwo amaFilisti), lamaKafitori.
पत्रुसीहरू, कस्‍लूहीहरू (जसबाट पलिश्‍तीहरू आए) र कप्‍तोरीहरूका पुर्खा बने ।
og patruserne og kasluherne, som filistrene stammer fra, og kaftorerne.
og patrusarane og kastuharane, dei som filistarane hev kome frå, og kaftorarane.
ପଥ୍ରୋଷୀୟ, ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ଆଦିପୁରୁଷ କସ୍ଲୁହୀୟ ଓ କପ୍ତୋରୀୟ, ଏମାନଙ୍କୁ ଜାତ କଲା।
Fatrusiimotaa, Kaseluhiimotaa jechuunis warra Filisxeemonni irraa dhalatanii fi Kaftooriimotaa ti.
ਪਤਰੂਸੀ, ਕੁਸਲੂਹੀ ਅਤੇ ਕਫ਼ਤੋਰੀ ਸਨ। ਕੁਸਲੂਹੀ ਤੋਂ ਫ਼ਲਿਸਤੀ ਨਿੱਕਲੇ।
و فَتروسيم و کَسلُوحيم را که فَلَستيم و کَفتوريم از ايشان پديد آمدند.
Verse not available
I Patrusyma, i Chasłuchyma, (z których poszli Filistynowie) i Kaftoryma.
Oraz Patrusyma, Kasluchima, od których wywodzą się Filistyni, i Kaftoryma.
Aos patrusitas, e aos casluítas (destes saíram os Filisteus), e os caftoreus.
E aos pathruseos, e aos casluchros (dos quaes procederam os philisteos), e aos caftoreos.
E aos pathruseos, e aos casluchros (dos quais procederam os philisteus), e aos caftoreus.
Pathrusim, Casluhim (de onde vieram os filisteus), e Caphtorim.
патрусимь, каслухимь, дин каре ау ешит филистений ши кафторимий.
Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима.
И Патросеје и Хаслухеје, од којих изиђоше Филистеји и Кафтореји.
I Patruseje i Hasluheje, od kojih izidoše Filisteji i Kaftoreji.
vaPatiri, vaKasiruhi (umo makazobvawo vaFiristia) navaKafitori.
и Фафероимы и Патросониимы, и Хаслоимы, от нихже изыдоша Филистими, и Каффориимы.
Patrusima, Kasluhima (iz katerega so izvirali Filistejci) in Kaftoréjca.
iyo Fatrusiim, iyo Kasluxiim oo ay reer Falastiin ka soo farcamay, iyo Kaftoriim.
Patrusim y Casluhim; de éstos salieron los filisteos, y los caftoreos.
patruseos, caslujitas y los caftoritas (quienes eran antepasados de los filisteos).
Pathrusim, Casluhim (de donde vinieron los filisteos) y Caphtorim.
Patrusim, los Casluhim, de quienes proceden los filisteos, y los caftoreos.
Fetrusim, y Casluim: de estos salieron los Filisteos, y los Caftoreos.
Phetrusim y Casluim: de éstos salieron los Filisteos, y los Caphtoreos.
Y los Patrusim, Casluhim y los Caftor de los cuales vinieron los filisteos.
los Patrusim, los Casluhim, de donde han salido los filisteos y los caftoreos.
Wapathrusi, Wakasluhi (Wafilisti walipotoka), na Wakaftori.
Wapathrusi, Wakasluhi (hao ndio asili ya Wafilisti) na Wakaftori.
patroséerna, kasluhéerna, från vilka filistéerna hava utgått, och kaftoréerna.
Patrusim, Casluhim; af hvilkom utkomne äro de Philistim och Caphthorim.
patroséerna, kasluhéerna, från vilka filistéerna hava utgått, och kaftoréerna.
At si Phetrusim, at si Chasluim (na pinanggalingan ng mga Filisteo), at si Caphtorim.
Patrusim, Casluhim (kung saan nagmula ang mga taga-Filisteo), at ang Caftorim.
பத்ருசியர்களையும், பெலிஸ்தர்களைப் பெற்ற கஸ்லூகியர்களையும், கப்தொரீயர்களையும் பெற்றான்.
பத்ரூசீயர், பெலிஸ்தியரின் சந்ததிக்கு தலைவனான கஸ்லூகியர், கப்தோரியர்.
పత్రుసీయులు అనే జాతులకు తండ్రి. ఫిలిష్తీయుల వంశకర్తలైన కస్లూహీయులూ కఫ్తోరీయులూ కూడా మిస్రాయిము సంతతివారే.
Mo Patilusime, mo Kasiluhemi, (ʻaia naʻe tupu ai ʻae kakai Filisitia, ) mo Kafitolime.
Verse not available
Patrusfo, Kasluhfo ne Kaftorfo a wɔn ase na Filistifo fi.
Patrusfoɔ, Kasluhfoɔ ne Kaftorfoɔ a wɔn ase na Filistifoɔ firi.
і патрусян, і каслух'ян, що вийшли звідти филисти́мляни, і кафторян.
और फ़तरूसी और कसलूही जिनसे फ़िलिस्ती निकले, कफ़्तूरी पैदा हुए।
پاتروسىيلار، كاسلۇھىيلار (فىلىستىيلەر كاسلۇھىيلاردىن چىققان) ۋە كافتورىيلار ئىدى.
Патросийлар, Каслуһийлар (Филистийләр Каслуһийлардин чиққан) вә Кафторийлар еди.
Patrosiylar, Kasluhiylar (Filistiyler Kasluhiylardin chiqqan) we Kaftoriylar idi.
Patrosiylar, Kasluⱨiylar (Filistiylǝr Kasluⱨiylardin qiⱪⱪan) wǝ Kaftoriylar idi.
họ Phát-ru-sim, họ Cách-lu-him, bởi đó sanh ra họ Phi-li-tin, và họ Cáp-tô-rim.
họ Phát-ru-sim, họ Cách-lu-him, bởi đó sanh ra họ Phi-li-tin, và họ Cáp-tô-rim.
họ Bát-ru-sim, họ Cách-lu-him (tổ phụ của người Phi-li-tin), và họ Cáp-tô-rim.
Patrusimu, Kasluhimu (láti ọ̀dọ̀ ẹni tí àwọn ará Filistini ti wá) àti àwọn ará Kaftorimu.
Verse Count = 201

< 1-Chronicles 1:12 >