Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
noble
Strongs:
g4586
Greek:
σεμνός
Tyndale
Word:
σεμνός
Transliteration:
semnos
Gloss:
noble
Morphhology:
Greek Adjective
Definition:
σεμνός, -ή, -όν (σέβομαι), [in LXX: Pro.6:8 8:6 15:26, 2Ma.6:11 2Mac 6:28 2Mac 8:15, 4Ma.5:36 4Mac 7:15 4Mac 17:5 *;] 1) reverend, august, venerable, in cl. of the gods and also of human beings. 2) grave, serious; of persons: 1Ti.3:8 3:11, Tit.2:2; of things: Php.4:8 (see Tr, Syn., § xcii; Cremer, 37; MM, xxii). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
σεμνός
Transliteration:
semnos
Gloss:
noble
Morphhology:
Greek Adjective
Definition:
σεμνός, ή, όν, (σέβομαι) revered, august, holy: I) properly of gods, e.g. Demeter, [Refs 5th c.BC+]; at Athens the Erinyes were specially the σεμναὶ θεαί, [Refs 5th c.BC+]; or simply Σεμναί, [Refs 5th c.BC+]; τὸ σ. ὄνομα their name, [Refs 5th c.BC+] I.2) of things divine, ὄργια σ. [Refs 6th c.BC+]; σ. ἄντρον the cave of Cheiron, [Refs]; σ. δόμος the temple of Apollo, [Refs 4th c.BC+]; σέλμα σ. ἡμένων, of the Olympian gods, [Refs]; σ. ἔργα, of the gods, [Refs 5th c.BC+]; σ. βίος devoted to the gods, [Refs]; σεμνὰ φθέγγεσθαι, ={εὔφημα}, [Refs 5th c.BC+]; ἦ πού τι σ. ἔστιν ὃ ξυναμπέχει; [Refs 4th c.BC+]; τὸ σ. holiness, [Refs 4th c.BC+] II) of human or half-human beings, reverend, august, ἐν θρόνῳ σεμνῷ σεμνὸν θωκέοντα [Refs 5th c.BC+]; αἱ φαυλότεραι. παρὰ τὰς σεμνὰς καθεδοῦνται beside the great ladies, [Refs 5th c.BC+]; ἄνθρωπος οὐ σ, i.e. a nobody, [Refs 5th c.BC+]; opposed to χαῦνος, [Refs 5th c.BC+]; opposed to κομψός, [Refs 5th c.BC+]: with dative, revered by. , σ. πόλει [Refs]; also, worthy of respect, honourable, [NT] II.2) of human things, august, stately, majestic, θᾶκοι [Refs 5th c.BC+]; ταφή [Refs 5th c.BC+]; πράγματα, ἔργα, [Refs 5th c.BC+]; of Tragedy, [Refs 5th c.BC+]; of style, [Refs 4th c.BC+] (comparative); of certain metres, [Refs]; ἐπὶ τὸ σ. μιμεῖσθαι to imitate it in its noble qualities, [Refs 5th c.BC+]; σ. τι λέγειν, πράσσειν, [Refs 5th c.BC+]; οὐδὲν σ. nothing very wonderful, [Refs 4th c.BC+]; so τί ἂν εἴη τὸ σ. (i.e. τοῦ νοῦ); [Refs]; worthy of respect, [Refs 5th c.BC+]; σεμνόν ἐστι, with infinitive, 'tis a noble, fine thing to, [Refs 5th c.BC+] II.3) metaphorically, σ. βρῶμα a noble dish, [Refs 4th c.BC+] III) in bad sense, proud, haughty, τὰ σέμν᾽ ἔπη [Refs 5th c.BC+]; τὸ σ. haughty reserve, [Refs 5th c.BC+] III.2) in contempt or irony, solemn, pompous, σ. καὶ ἅγιον [Refs 5th c.BC+]; τί σεμνὸν καὶ πεφροντικὸς βλέπει; look grave and solemn, [Refs 5th c.BC+]; ὡς σ. οὑπίτριπτος how grand the rascal is! [Refs 5th c.BC+]; λόγοι σ. [Refs 4th c.BC+] IV) adverb -νῶς[Refs 5th c.BC+]; ὥσπερ κοχλίας σεμνῶς ἐπηρκὼς τὰς ὀφρῦς, of Plato, [Refs 5th c.BC+]: comparative -ότερον[Refs 5th c.BC+]: superlative -ότατα[Refs 2nd c.BC+]
Strongs
Word:
σεμνός
Transliteration:
semnós
Pronounciation:
sem-nos'
Language:
Greek
Morphhology:
Adjective
Definition:
venerable, i.e. honorable; grave, honest; from g4576 (σέβομαι)