Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to set fire
Strongs:
g381
Greek:
ἀνάπτω
Tyndale
Word:
ἀνάπτω
Transliteration:
anaptō
Gloss:
to set fire
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ἀν-άπτω [in LXX chiefly for יָצָא;] to kindle: Luk.12:49, Jas.3:5 (MM, VGT, see word). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ἀνάπτω
Transliteration:
anaptō
Gloss:
to set fire
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ἀνάπτω, make fast on or to, [Refs 8th c.BC+] — middle, ἐκ τοῦδ᾽ ἀναψόμεσθα πρυμνήτην κάλων to him will we moor our bark, i.e. he shall be our protector, [Refs]; θεοῖσι κῆδος ἀνάψασθαι form a close connexion with, [Refs]; χάριτας ἔς τινα ἀ. confer favours on, [Refs]; also, fasten to oneself, ἐπιστολὴν ἐκ τῶν δακτύλων ἀ.[Refs 4th c.BC+]; take in tow, ναῦν[Refs 1st c.BC+]:—passive, to be fastened or fasten oneself on to, cling to, with genitive, πέπλων[Refs 5th c.BC+]; have a thing fastened on one, περιβόλαι᾽ ἀνήμμεθα [Refs] 2) hang up in a temple, offer up, like{ἀνατίθημι}, πολλὰ δ᾽ ἀγάλματ᾽ ἀνῆψεν [Refs 8th c.BC+] 3) metaphorically, fasten upon, attach to, μῶμον ἀνάψαι[Refs 8th c.BC+]; αἷμα ἀ. τινί a charge of bloodshed, uncertain in [Refs 5th c.BC+]; ascribe, refer to, τοὺς λόγους εἰς ἀριθμοὺς ἀ.[Refs 4th c.BC+]; χάριν ἀ. τινί ascribe a favour to him, [Refs 3rd c.AD+]:—middle, attach oneself, πρὸς πολλούς[Refs 1st c.BC+] II) light up, kindle, λύχνα[Refs 5th c.BC+]:—passive, to be kindled, [Refs 4th c.BC+] II.2) inflame with anger, [Refs 4th c.AD+]:—passive,[Refs 3rd c.AD+]; excite emotionally, [Refs 1st c.BC+] II.3) intransitive, to be lighted up, [Refs 4th c.BC+]
Strongs
Word:
ἀνάπτω
Transliteration:
anáptō
Pronounciation:
an-ap'-to
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to enkindle; kindle, light; from g303 (ἀνά) and g681 (ἅπτω)