ἐμβάλλω,
future -βᾰλῶ:
perfect -βέβληκα:
aorist 2 ἐνέβᾰλον (
passive is mostly supplied by ἐμπίπτω):—
throw in, τινὰ πόντῳ [
Refs 8th c.BC+]; μιν. χερσὶν᾽ Ἀχιλλῆος θεὸς ἔμβαλεν
let him
fall into Achilles' hands,[
Refs 5th c.BC+]
2) of things, ἵπποις χαλινοὺς ἐ. [
Refs 8th c.BC+]; ἐ. μοχλόν (i.e. εἰς τὴν θύραν) [
Refs]; ἐ. σῖτον (i.e. εἰς τὴν φάτνην) [
Refs]; τοῖς ὑποζυγίοις ἐ.
throw food
to, [
Refs 4th c.BC+]; simply,
lay or
put in, [ἱμάντα] οἱ ἔμβαλε χερσίν
put it
into his hands, [
Refs 8th c.BC+]; ἐνέβαλον τῶν χρημάτων [εἰς τὸ κανοῦν] [
Refs 4th c.BC+];
hand in, submit a petition, [
Refs 3rd c.BC+]; ἐ. τὴν χεῖρά τινι
slide one's hand
into another's, [
Refs 5th c.BC+]; ἔμβαλλε χεῖρα δεξιάν as a pledge of good faith, [
Refs 5th c.BC+]; ἔμβαλλε χειρὸς πίστιν, to which Neoptolemus answers—ἐμβάλλω μενεῖν I
give my pledge to remain, [
Refs 5th c.BC+]
3) frequently of the mind, ἐνὶ φρεσὶν ἐ. [
Refs 8th c.BC+]; ἐ. ἵμερον, μένος τινί, [
Refs 8th c.BC+]; ἐ. νεῖκός τισι
to throw in strife between them, [
Refs]; τισὶ λύσσαν ἐρισμοῦ[
Refs 5th c.BC+]
to give one
advice on a thing, [
Refs] (nisi addendum [βουλήν])); ἐ. πρᾶγμα εἰς γέλωτα καὶ λοιδορίαν [
Refs 4th c.BC+]
4)
throw upon or
against, νηῒ κεραυνόν [
Refs 8th c.BC+]; so ἐμβαλέτω ἰσχυρότατα (i.e. πληγάς)
let him lay on, [
Refs 5th c.BC+]; ἐ. ἕλκεα
to inflict them, [
Refs 5th c.BC+]; ἐ. πῦρ
set fire
to, [
Refs 5th c.BC+]; ἐ. ῥήγεα
lay on blankets, [
Refs 8th c.BC+]
strike fear into him, [
Refs 5th c.BC+]; φροντίδας variant in [
Refs 5th c.BC+];
impose, ἔργα εἰς τὴν γῆν [
Refs 1st c.BC+]; of a fine, [
Refs]
5) ἐ. ὦμον
put one's shoulder
to the work, in archery, [
Refs 5th c.BC+]
6)
put into its place,
to set a broken or dislocated limb, [
Refs 4th c.BC+]
7) in Medicine texts,
put in, ἀμυχάς, διαίρεσιν, [
Refs 2nd c.AD+]
8)
graft a tree, [
Refs 4th c.BC+]; but simply,
plant, τὰ φυτά [
Refs]
9) ἐ. τινί (i.e. μάρμαρον)
to throw at another, [
Refs 8th c.BC+]
10)
insert a word or a letter, [
Refs 5th c.BC+]
11) ἐ. οἰκίαν τινί
bring it
down upon him, [
Refs 5th c.BC+]
12) τάφρον ἐ.
make a trench, [
Refs 1st c.AD+]
13)
pay, contribute, ἀργύριον [
Refs]; τροφάν [
Refs]
14)
denounce an offender, ἐς τὰν βωλάν [
Refs 3rd c.BC+]
15)
intercalate a month, [
Refs]
II)
intransitive (i.e. στρατόν),
make an inroad or
invasion, variant for{ἐσβ}. in [
Refs 5th c.BC+]:
metaphorically,
attack, [
Refs 5th c.BC+]
II.b) generally,
burst, rush in, ἐμβάλλειν εἰς τὴν ἀγοράν [
Refs 4th c.BC+];
embark upon, ἐμβάλωμεν εἰς ἄλλον λόγον [
Refs 5th c.BC+]
II.2)
strike a ship
with the ram (ἔμβολος [
Refs],
charge or
ram it, νηΐ [
Refs 5th c.BC+].; ἐ. ταῖς λοιπαῖς (i.e. ναυσί) [
Refs 5th c.BC+]; ξυνετύγχανε. διὰ τὴν στενοχωρίαν τὰ μὲν ἄλλοις ἐμβεβληκέναι τὰ δὲ αὐτοὺς ἐμβεβλῆσθαι on one side
had charged others, on the other
had been charged themselves, [
Refs]
II.2.b) of water, ἐ. τοῖς ὄρεσι
to dash against them, [
Refs 5th c.BC+]
II.3) κώπῃς ἐ. (i.e. χεῖρας)
lay oneself to the oars, [
Refs 8th c.BC+]; ἐ. alone,
pull hard, [
Refs 5th c.BC+]
II.4) of a river,
empty itself, εἰς. [
Refs 5th c.BC+]
III)
middle,
throw in what is one's own, ὅρκον εἰς τὸν ἐχῖνον [
Refs 4th c.BC+]:
absolutely,
draw lots, [
Refs 3rd c.BC+]
III.2)
metaphorically, μή μοι φύξιν ἐμβάλλεο θυμῷ [
Refs 8th c.BC+]; μῆτιν ἐ. θ[
Refs 4th c.BC+] (later in
active, [
Refs 5th c.BC+]
III.3) with
genitive, ἐμβάλλεσθε τῶν λαγῴων
fall upon the hare's flesh, [
Refs 5th c.BC+]
III.4)
put on board ship, [
Refs 3rd c.BC+]
III.5)
set to work upon, τῇ γεωργίᾳ [
Refs 3rd c.BC+]
IV)
passive,
to be dashed against: of ships,
charge (see.[
Refs 5th c.BC+]