ἀφαιρ-έω,
Ionic dialect ἀπαιρέω,
future -ήσω:
perfect ἀφῄρηκα,
Ionic dialect ἀπαραίρηκα:
aorist ἀφεῖλον, later
infinitive ἀφέλαι[
Refs 2nd c.AD+]:—
take away from:—Constr: mostly ἀ. τί τινι, σῖτον μέν σφιν ἀφεῖλε
took it
from him, [
Refs 8th c.BC+] codices, etc. (but also,
relieve one
of a duty, [
Refs 5th c.BC+]; also τινά τι probably [
Refs 5th c.BC+], see infr. II. I, III: with
genitive,
take from, τιμῆς οὔτ᾽ ἀφελὼν οὔτ᾽ ἐπορεξάμενος[
Refs 6th c.BC+]; μηδὲν ἀφαιρῶμεν τοῦ ἀδίκου (
from the unjust man) ἀπὸ τῆς ἀδικίας[
Refs 5th c.BC+]; τοῦ πλήθους
diminish the number, [
Refs 5th c.BC+]
having taken them
off, [
Refs 5th c.BC+]
took away, [
Refs 5th c.BC+]
2)
set aside, κρέα[
Refs 4th c.BC+]
2.b)
exclude, separate, τὸ Ἑλληνικὸν ὡς ἓν ἀπὸ πάντων ἀφαιροῦντες χωρίς[
Refs 5th c.BC+]; opposed to προστιθέναι, [
Refs]
3) in Mathematics texts, ἀ. ἀπὸ.
subtract from, [
Refs 3rd c.BC+], etc; of ratios,
divide out from both sides of an equation, [
Refs 2nd c.AD+];
intercept, in
passive, [
Refs 5th c.AD+]
4) in Logic,
abstract, with
accusative, [
Refs 4th c.BC+]
II)
middle,
future ἀφαιρήσομαι (in
passive sense, variant for{ἀπαιρε-θήσεσθαι}, [
Refs 5th c.BC+]:
aorist ἀφειλόμην, later ἀφειλάμην [
Refs 1st c.AD+] 116:
perfect ἀφῄρημαι (in
middle sense) [
Refs 8th c.BC+] downwards more frequently than
active,
take away for oneself; also in reciprocal sense, ἀφαιρεῖσθον τύχην ye
have received each the fortune
of the other, [
Refs 5th c.BC+] —Constr. like
active, ἀφαιρεῖσθαί τί τινι, as καὶ δή μοι γέρας. ἀφαιρήσεσθαι ἀπειλεῖς[
Refs 8th c.BC+]: with
double accusative of things et
person,
bereave or
deprive of, μήτε σὺ τόνδ᾽. ἀποαίρεο κούρην[
Refs 8th c.BC+]; frequently in
Attic dialect and Trag, [
Refs 5th c.BC+]
II.2) with
accusative of things, ἀ. ψήφισμα
cancel or
rescind, [
Refs 5th c.BC+]; ἀφελομένης τῆς νυκτὸς τὸ ἔργον
having broken off the action, [
Refs 5th c.BC+]
II.3) followed by μή with
infinitive,
prevent, hinder from doing, τί μ᾽ ἄνδρα. ἀφείλου μὴ κτανεῖ;[
Refs 5th c.BC+]; κἄκτεινας, ἤ τις συμφορά σ᾽ ἀφείλετο [μὴ κτεῖναι]
; [
Refs]; with
infinitive passive, τὸν τὰ ὕστερον ἀφείλετο ἀδικήματα εὐεργέτην μὴ ὀνομασθῆναι[
Refs 2nd c.AD+]; with
infinitive only, [
Refs 5th c.BC+]: simply,
obstruct, ἀρχήν[
Refs 5th c.BC+]
II.4) ἀ. τινὰ εἰς ἐλευθερίαν, Latin
vindicare in libertatem, claim as free, [
Refs 5th c.BC+]
III)
passive,
future -αιρεθήσομαι[
Refs 5th c.BC+]
-ήσομαι [
Refs 5th c.BC+]
perfect ἀφῄρημαι,
Ionic dialect ἀπαραίρημαι[
Refs 5th c.BC+]:—
to be robbed or
deprived of a thing, τι [
Refs 5th c.BC+]; τι πρός or ὑπό τινος, [
Refs 4th c.BC+]; ἐκ χερῶν ἀφῃρέθην
had them
taken out of my hands, [
Refs 5th c.BC+]
infinitive, ἀφῃρέθη Σκίρωνος ἀκτὰς ὄμμα τοὐμὸν εἰσορᾶν
was deprived of, hindered from seeing them, [
Refs 5th c.BC+]
III.2) ὁ ἀφαιρεθείς, in Law,
the person from whom a slave
has been claimed, [
Refs]