Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to shudder
Strongs:
g5425
Greek:
φρίσσω
Tyndale
Word:
φρίσσω
Transliteration:
phrissō
Gloss:
to shudder
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
φρίσσω (Att. -ττω, and so 4Ma.14:9 4Mac 17:7) [in LXX: Job.4:15 (pi.), etc;] 1) to be rough, bristle. 2) to shiver, shudder, tremble, from fear: Jas.2:19 (see Hort, in l). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
φρίσσω
Transliteration:
phrissō
Gloss:
to shudder
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
φρίσσω, Attic dialect φρίττω [Refs 5th c.BC+]: future φρίξω [Refs 2nd c.AD+]: aorist ἔφριξα [Refs 8th c.BC+]: perfect πέφρῑκα [Refs]; poetry participle πεφρίκοντες [Refs 5th c.BC+]: pluperfect ἐπεφρίκει [Refs 1st c.AD+] —middle, aorist 1 ἐφριξάμην falsa lectio in [Refs 8th c.BC+]:—to be rough or uneven on the surface, bristle, φρίσσουσιν ἄρουραι (i.e. σταχύεσσι) [Refs 8th c.BC+]; of a line of battle, ἔφριξεν μάχη ἐγχείῃσιν [Refs 8th c.BC+]; φρίξας εὐλόφῳ σφηκώματι, of the crest of a helmet, [Refs 5th c.BC+]; of a tree, φρίσσουσα ζεφύροις [Refs 5th c.BC+]; χερσὶ δεξιωνύμοις ἔφριξεν αἰθήρ, of a crowd holding up their hands to vote, [Refs 4th c.BC+]; of hair, mane, or bristles, bristle up, stand on end, μηδ᾽ ὀρθαὶ φρίσσωσιν [τρίχες] [Refs 8th c.BC+]; of foliage, φύλλα πεφρικότα, opposed to κεκλιμένα, [Refs 4th c.BC+] having set up his bristly mane, [Refs 8th c.BC+]; φ. νῶτον, αὐχένας, [Refs 8th c.BC+]; also πτεροῖσι νῶτα πεφρίκοντες bristling on their backs with feathers, [Refs 5th c.BC+] 2) ἄσθματι φρίσσων πνοάς ruckling in his throat, of one just dying, uncertain reading in [Refs 5th c.BC+] 3) of the rippling surface of smooth water [Refs 2nd c.AD+]; of breakers, ῥηγμῖνες φ. [Refs 3rd c.BC+]; also of rain, φρίσσοντες ὄμβροι [Refs 5th c.BC+] II) frequently of a feeling of chill, shiver, shudder: II.1) of the effect of cold, shiver, [Refs 8th c.BC+]; χωρὶς τοῦ φρῖξαι unless he catch a chill, [Refs 2nd c.AD+]; of the teeth, chatter, [Refs 1st c.BC+] II.2) of the effect of fear, shudder, [Refs 5th c.BC+]; ἅλω δὲ πολλὴν. ἔφριζα δινήσαντος I shuddered when he swung the vast shield round, [Refs 4th c.BC+]; οὐ φρίττουσιν (i.e. animals) ὡς φρίττουσιν οἱ ἄνθρωποι [Refs 1st c.BC+]: with accusative, shudder at one, οἵ τέ σε πεφρίκασι [Refs 8th c.BC+]infinitive, πέφρικα. Ἐρινὺν τελέσαι I tremble at the thought of her accomplishing, [Refs 4th c.BC+] they shall shudder at the oars is falsa lectio for{φρύξουσι} in Oracle texts cited in [Refs 5th c.BC+]participle, πέφρικα λεύσσων I shudder at seeing, [Refs 4th c.BC+]: with infinitive, fear to do, [Refs 4th c.BC+] II.3) feel a holy thrill or awe at, ἐν ἱερῷ φ. ἅπαντα καὶ προσκυνεῖν [Refs 1st c.AD+] II.4) thrill with passionate joy, ἔφριξ᾽ ἔρωτι [Refs 5th c.BC+].—Rare in early Prose, except in the sense of shuddering, fearing, [Refs 5th c.BC+]
Strongs
Word:
φρίσσω
Transliteration:
phríssō
Pronounciation:
fris'-so
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to "bristle" or chill, i.e. shudder (fear); tremble; apparently a primary verb