Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to trouble
Strongs:
g1776
Greek:
ἐνοχλέω
Tyndale
Word:
ἐνοχλέω
Transliteration:
enochleō
Gloss:
to trouble
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ἐν-οχλέω, -ῶ (ὄχλος), [in LXX for חָלָה;] to trouble: with accusative, Heb.12:15. Pass, before ἀπό, Luk.6:18. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ἐνοχλέω
Transliteration:
enochleō
Gloss:
to trouble
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ἐνοχλ-έω, Aeolic dialect and poetry 2nd pers. singular ἐννοχλεῖς [Refs 3rd c.BC+]: imperfect with double augment ἠνώχλουν [Refs 5th c.BC+]: future ἐνοχλήσω [Refs]: aorist ἠνώχλησα [Refs 4th c.BC+]: perfect ἠνώχληκα [Refs]:—passive, future -ηθήσομαι[Refs 1st c.BC+]; also -ήσομαι (in passive sense) [Refs 2nd c.AD+]: aorist participle ἐνοχληθείς [Refs 5th c.BC+]perfect ἠνώχλημαι (παρ-) [Refs 4th c.BC+]:—trouble, annoy, τινά [Refs 5th c.BC+]; simply, address, [Refs]:—passive, to be troubled or annoyed, [Refs 5th c.BC+]; to be unwell, [LXX]; of a horse, [Refs 3rd c.BC+]; to be overburdened with work, [Refs 3rd c.BC+] 2) with dative, give trouble or annoyance to, [Refs 5th c.BC+] 3) absolutely, to be a trouble, a nuisance, [Refs 5th c.BC+] adjective, ὅσα. ἠνώχλησεν all the trouble he has given, [Refs 4th c.BC+]: with participle, τὸ δὲ μὴ οὐκ ἠνώχλει λέγων [Refs 5th c.BC+] II) worry about, fuss over, τὰς ἀρετὰς τὰς ὑπὸ τούτων ἐνοχλουμένας [Refs 2nd c.AD+] —Prose word, sometimes used in Comedy texts, never in Trag.
Strongs
Word:
ἐνοχλέω
Transliteration:
enochléō
Pronounciation:
en-okh-leh'-o
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to crowd in, i.e. (figuratively) to annoy; trouble; from g1722 (ἐν) and g3791 (ὀχλέω)