Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to care
Strongs:
g1959
Greek:
ἐπιμελέομαι
Tyndale
Word:
ἐπιμελέομαι
Transliteration:
epimeleomai
Gloss:
to care
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ἐπι-μελεομαι, -οῦμαι [in LXX: Gen.44:21 (עַיִן שׂוּם) I Est.6:27, Pro.27:25, Sir.30:25, 1Ma.11:37 *;] to take care of: with genitive, Luk.10:34-35, 1Ti.3:5. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ἐπιμελέομαι
Transliteration:
epimeleomai
Gloss:
to care
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ἐπιμελ-έομαι, also ἐπιμελ-μέλομαι [Refs 5th c.BC+]; the contraction form prevails in codices, e.g.[Refs 4th c.BC+], and is required by the metre in [Refs]: future ἐπιμελήσομαι [Refs 5th c.BC+]; -μεληθήσομαι variant in [Refs] (Doric dialect 3rd.person etc for 1st.person, 2nd.person singular -θησεῖ [Refs]: aorist ἐπεμελήθην [Refs 5th c.BC+]: perfect ἐπιμεμέλημαι 5th c.BC: Thucydides Historicus 6.41: active only in [Refs]:—take care of, have charge or management of, rare in Poets, as [Refs 5th c.BC+]; [ὑπὲρ] τῆς στρατηγίας [Refs 5th c.BC+]: c.accusative et infinitive, take care that. , [Refs]: c.genitive et infinitive, [Refs] with indicative future or subjunctive aorist, Foed. cited in [Refs]: with optative after an aorist, [Refs]; by ὅπως c.infinitive, [Refs]; by ὡς with optative (after past tenses), [Refs]; also ἐ. τινὸς ὅπως ἔσται 5th-6th c.BC: Plato Philosophus “Euthyphro” 2d; by ἵνα c.subjunctive, [Refs 2nd c.BC+]: with neuter adjective in accusative, take care with respect to a thing, [Refs 5th c.BC+]: with accusative cognate, ἐ. πᾶσαν ἐπιμέλειαν [Refs]: absolutely, give heed, attend, [Refs 5th c.BC+] 2). of public commissions, have charge of, be inspector or curator of, τῶν μοριῶν ἐλαῶν [Refs 5th c.BC+]; ὁδῶν (of the Roman cura viarum) [Refs] —in _Attic dialect_ Inscrr, ἐπιμεληθῆναι (_infinitive_ = _imperative_) is usual of a definite commission, ποιήσεως “IG” 22.555, etc. (so -ηθέντων[Refs] 3). to be engaged in, cultivate any pursuit, art, etc, δυοῖν τέχναιν [Refs 5th c.BC+]
Strongs
Word:
ἐπιμελέομαι
Transliteration:
epimeléomai
Pronounciation:
ep-ee-mel-eh'-om-ahee
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to care for (physically or otherwise); take care of; middle voice from g1909 (ἐπί) and the same as g3199 (μέλω)