Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to press down
Strongs:
g4085
Greek:
πιέζω
Tyndale
Word:
πιέζω
Transliteration:
piezō
Gloss:
to press down
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
πιέζω [in LXX: Mic.6:15 (דָּרַךְ)*;] 1) to press, press down or to­gether: Luk.6:38 (cl). 2) Later, to seize (see: πιάζω). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
πιέζω
Transliteration:
piezō
Gloss:
to press down
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
πῐέζω, imperfect ἐπίεζον, Epic dialect πίεζον [Refs 8th c.BC+]: future πιέσω [Refs 4th c.BC+]; Epic dialect πιέσσω [Refs 4th c.AD+]: aorist ἐπίεσα [Refs 5th c.BC+] (but subjunctive πιέξῃς [Refs 5th c.BC+], infinitive πιέξαι [Refs 4th c.BC+]participle πιέξας (variant{πιάξας}) [Refs 2nd c.BC+]: perfect πεπίεκα [Refs 2nd c.BC+]:—passive, future πιεσθήσομαι [Refs 2nd c.AD+] (δια-), Heliod cited in [Refs 4th c.AD+]: aorist ἐπιέσθην [Refs 8th c.BC+]: perfect πεπίεσμαι [Refs 5th c.BC+]—From πῐεζέω we have πιεζέουσι variant in [Refs]imperfect πιέζευν variant in [Refs 8th c.BC+]; participle πιεζεῦντα [Refs 5th c.BC+]:—passive, participle πιεζεύμενος [Refs 5th c.BC+] (always with variant -όμενος), [Refs 5th c.BC+]: imperfect ἐπιεζοῦντο [Refs 2nd c.BC+]; so in later Gr, as [Refs 1st c.AD+]; Doric dialect, Aeolic dialect, and later Gr. πῐάζω [Refs 7th c.BC+]: aorist 1 ἐπίᾰσα [LXX+NT+3rd c.BC+]passive, future πιασθήσομαι [LXX]: aorist ἐπιάσθην [NT]: perfect πεπίασμαι [Refs 1st c.BC+]:—press tight, squeeze, χειρὶ ἑλὼν ἐπίεζε βραχίονα [Refs 8th c.BC+]; ἀστεμφέως ἐχέμεν μᾶλλόν τε π. [Refs 8th c.BC+]; π. τὰ χείλεα compress them, [Refs 5th c.BC+]; ῥύγχος εἰς ὄξος π. [Refs 4th c.BC+]; π. τοὺς ὑπευθύνους squeezing them (like figs), to try if they are ripe, [Refs 5th c.BC+]:—passive, to be pressed tight, ἐν δεσμοῖς [Refs 8th c.BC+]; of wrestlers, [Refs 1st c.AD+]; πιέζεται ὅσα πόρους ἔχει κενούς are compressible, [Refs 4th c.BC+] II) press or weigh down, of a heavy weight, Σικελία αὐτοῦ π. στέρνα [Refs 5th c.BC+]:—and in passive, ὁ δ᾽ ὦμος. πιέζεται [Refs 5th c.BC+]: metaphorically, oppress, distress, π. τινὰ ἡ δαπάνη [Refs 5th c.BC+]; συμφορὰ δ᾽ἑτέρους ἑτέρα π. [Refs 5th c.BC+]; π. ἡ ἀνάγκη[Refs 5th c.BC+]:—frequently in passive, ὑπὸ νούσοισι [Refs 6th c.BC+]; of a river, to be exhausted from the heat of the sun, [Refs] II.2) press hard, of a victorious army, τοὺς ἐναντίους [Refs] —passive, τὴν πιεζομένην μάλιστα τῶν μοιρέων[Refs 5th c.BC+] II.3) bear hardly upon, τινα [Refs 5th c.BC+]; of a point in the argument, hold fast to, [Refs 5th c.BC+]; press it, [Refs 2nd c.BC+] [same place], etc; lay stress on, [Refs 1st c.AD+]: with dative, insist upon, τοῖσι περιπάτοισι [Refs 5th c.BC+] II.3.b) determine precisely, ἀποστήματα [Refs 5th c.AD+]; π. δεῖ πῶς ἓν ἐκεῖνο καὶ ἕτερον [Refs 3rd c.AD+] II.4) repress, stifle, ἐν θυμῷ χόλον [Refs 5th c.BC+] II.5) outweigh, τἀγαθῷ τὸ δυστυχές [Refs 5th c.BC+] III) later, lay hold of, ταῦρον. πιάξας τᾶς ὁπλᾶς by the hoof, [NT+3rd c.BC+]
Strongs
Word:
πιέζω
Transliteration:
piézō
Pronounciation:
pee-ed'-zo
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to pack; press down; another form for g4084 (πιάζω)