Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to labor together
Strongs:
g4944
Greek:
συνωδίνω
Tyndale
Word:
συνωδίνω
Transliteration:
sunōdinō
Gloss:
to labor together
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
συν-ωδίνω to be in travail together (Arist.): metapb. (Eur.), Rom.8:22. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
συνωδίνω
Transliteration:
sunōdinō
Gloss:
to labor together
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
συνωδίνω [ῑ], to be in travail together, σ. κακοῖς share in the agony of woes, [Refs 5th c.BC+]; οἱ ἄρρενες ταῖς θηλείαις σ. [Refs 2nd c.AD+]:—passive, στεροπῇσι συνωδίνοντο κεραυνοί [Refs 4th c.AD+]
Strongs
Word:
συνωδίνω
Transliteration:
synōdínō
Pronounciation:
soon-o-dee'-no
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously) with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of relief from suffering); travail in pain together; from g4862 (σύν) and g5605 (ὠδίνω)