Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to quarrel
Strongs:
g2051
Greek:
ἐρίζω
Tyndale
Word:
ἐρίζω
Transliteration:
erizō
Gloss:
to quarrel
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ἐρίζω (ἔρις), [in LXX for מָרָה, etc;] to wrangle, strive: Mat.12:19 (LXX, κεκράζεται). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ἐρίζω
Transliteration:
erizō
Gloss:
to quarrel
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ἐρίζω, Doric dialect 3rd.pers. plural ἐρίζοντι [Refs 5th c.BC+]; Epic dialect infinitive ἐριζέμεναι, -έμεν, [Refs 8th c.BC+]: imperfect ἤριζον [Refs 4th c.BC+], Doric dialect ἔρισδον [Refs 3rd c.BC+], Epic dialect ἔριζον [Refs 8th c.BC+], Ionic dialect ἐρίζεσκον [Refs 8th c.BC+]: future ἐρίσω [NT+2nd c.AD+] codices, Doric dialect ἐρίξω [Refs 5th c.BC+]: aorist I ἤρῐσα [Refs 8th c.BC+]; Epic dialect optative ἐρίσσειε [Refs 8th c.BC+]; Doric dialect participle ἐρίξαντες [Refs]: perfect ἤρῐκα [Refs 2nd c.BC+]:—middle, Epic dialect imperfect ἐρίζετο [Refs 8th c.BC+]: aorist subjunctive ἐρίσσεται [Refs 8th c.BC+] —passive, Epic dialect perfect ἐρήρισμαι (in active sense), see below: (ἔρις):—strive, wrangle, quarrel, διαστήτην ἐρίσαντε [Refs 8th c.BC+]; ἀντία τοῖς ἀγαθοῖς[Refs 5th c.BC+]; περί τινος about a thing, [Refs 8th c.BC+]: followed by a relative, ἐ. ὅστις ἀρείων [Refs 5th c.BC+]: with infinitive, contend that, ἤριζον οἱ πολλοὶ οὐ λυσιτελήσειν τὴν πάροδον [Refs 4th c.BC+]: absolutely, of sophistical disputations, opposed to διαλέγεσθαι, ἀμφισβητεῖν, [Refs 5th c.BC+]; of political discord, with dative, Foed. cited in [Refs 5th c.BC+] 2) rival, vie with, challenge, οὐκ ἂν ἔπειτ᾽ Ὀδυσῆΐ γ᾽ ἐρίσσειε βροτὸς ἄλλος [Refs 8th c.BC+]: with accusative of things, rival or contend with one in a thing, οὐδ᾽ εἰ.Ἀφροδίτῃ κάλλος ἐρίζοι [Refs 8th c.BC+]: with infinitive, ἐρίζετον ἀλλήλοιιν χερσὶ μαχέσσασθαι [Refs 8th c.BC+]; ἶσα δὲ πίνειν οὔτις οἱ ἀνθρώπων ἤρισεν Phalaec. cited in [Refs 5th c.BC+]; Νέστωρ οἶος ἔριζε N. alone rivalled (him), [Refs 8th c.BC+] II) middle, like active, ᾧ [τόξῳ] οὔ τίς τοι ἐρίζεται [Refs 8th c.BC+]: also in perfect passive, τῷ οὔ τις ἐρήρισται κράτος [Refs 8th c.BC+] II.2) passive, ταχυτὰς ποδῶν ἐρίζεται there are contests in fleetness of foot, [Refs 5th c.BC+]
Strongs
Word:
ἐρίζω
Transliteration:
erízō
Pronounciation:
er-id'-zo
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to wrangle; strive; from g2054 (ἔρις)