Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to surpass
Strongs:
g5235
Greek:
ὑπερβάλλω
Tyndale
Word:
ὑπερβάλλω
Transliteration:
huperballō
Gloss:
to surpass
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ὑπερ-βάλλω [in LXX: Job.15:11 A, Sir.5:7 25:11, al;] 1) trans, to throw over or beyond. 2) Intrans, to run beyond. In both senses, metaphorically, to exceed, surpass, transcend: 2Co.3:10 9:14, Eph.1:19 2:7; with genitive obj, Eph.3:19. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ὑπερβάλλω
Transliteration:
huperballō
Gloss:
to surpass
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ὑπερβάλλω, future -βαλῶ, Epic dialect -βαλέω[Refs 8th c.BC+]: Epic dialect aorist 2 ὑπειρέβαλον [Refs 8th c.BC+]:—throw over or beyond a mark, overshoot, ὑπέρβαλε σήματα πάντων [Refs 8th c.BC+]; δουρὶ ὑ. Φυλῆα beat him in throwing with it, [Refs] 2) ὅτε μέλλοι ἄκρον [λόφον] ὑπερβαλέειν force the stone over the top, [Refs 8th c.BC+] 3) intransitive, run beyond, overrun the scent, of hounds, [Refs 5th c.BC+] 4) outstrip or pass, in racing, τινας [Refs 5th c.BC+] 5) middle, throw a stone over one's head, [Refs] II) in various metaphorically senses: II.1) outdo, excel, surpass, overpower, δέδοικα μὴ πρὶν πόνοις ὑπερβάλῃ με γῆρας [Refs 5th c.BC+] II.2) go beyond, exceed, μήτ᾽ ἄρ᾽ ὑπερβάλλων βοὸς ὁπλὴν μήτ᾽ ἀπολείπων [Refs 8th c.BC+]exceed [Refs 5th c.BC+]; ὑ. τὰς τρεῖς ἡμέρας delay longer than, [Refs 5th c.BC+]; ὑ. τὸν χρόνον exceed the time, i. e. be too late, [Refs 5th c.BC+]; ὑ. τὸν καιρόν exceed reasonable bounds, [Refs 5th c.BC+]: with dative modi, exceed one in, πάντας ἀνθρώπους τόλμῃ καὶ μιαρίᾳ [Refs 5th c.BC+] II.2.b) with genitive pro accusative, ἆρα λύπῃ ὑ. τὸ ἀδικεῖν τοῦ ἀδικεῖσθα; [Refs 4th c.BC+] II.3) absolutely, exceed, αἱ μέσαι ἕξεις πρὸς μὲν τὰς ἐλλείψεις ὑπερβάλλουσι compared with their defects are in excess, [Refs]; exceed all bounds, [Refs 5th c.BC+]; οὐχ ὑπερβαλών keeping within bounds, [Refs 5th c.BC+] II.3.b) frequently in participle ὑπερβάλλων, ουσα, ον, exceeding, excessive, ὑ. δαπάνη [Refs 5th c.BC+]; ἡδονή, ἔπαινοι, [Refs 5th c.BC+]; οἱ ὑπερβάλλοντες, opposed to οἱ καταδεέστεροι, [Refs 5th c.BC+]; τὰ ὑ. an over-high estate, [Refs 5th c.BC+] (anapaest meter); φεύγειν τὰ ὑ. ἑκατέρωσε extremes, [Refs 5th c.BC+]; τὸ ὑ. αὐτῶν such part of them as goes beyond that, [Refs 5th c.BC+]; οἱ ὑ. [λόγοι], [Refs], perhaps overpowering arguments. II.4) overbid or outbid at auction, ἀλλήλους [Refs 5th c.BC+]; τὸ ὑπερβάλλον the overbid, [Refs 3rd c.BC+]: absolutely, go on further and further, in making offers, προέβαινε τοῖσι χρήμασι ὑπερβάλλων he went on bidding more and more, [Refs 5th c.BC+]:— passive, ἕνεκα τοῦ-βεβλῆσθαι τὴν οἰκίαν [Refs 2nd c.AD+]; see below [Refs 5th c.BC+] II.5) adverb ὑπερβαλλόντως exceedingly, [NT+5th c.BC+]; written ὑπερβαλόντως in [Refs]; opposed to μετρίως, [Refs 5th c.BC+] III) pass over, cross mountains, rivers, and the like, πρῶνα [Refs 5th c.BC+]: metaphorically, surmount, τάσδ᾽ ὑ. τύχας [Refs] III.b) of ships, double a headland, ὑ. Μαλέην [Refs 5th c.BC+] III.c) absolutely, cross over, ἐς τὴν ἄνω Μακεδονίην [Refs 5th c.BC+] III.2) of water, run over, beat over, with genitive, ὑπερβάλλει δὲ θάλασσα ἀμφοτέρων τοίχων [Refs 6th c.BC+]; of rivers, overflow, τὰς ἀρούρας [Refs 5th c.BC+]: absolutely, of a kettle, boil over, [Refs]; of the sea, ἢν δ᾽ ὑπερβάλῃ. πόντος [Refs 5th c.BC+] III.3) of the sun, to be very hot, [Refs 5th c.BC+] III.4) exceed, i. e. overlap, a base, [Refs 3rd c.BC+] B) middle, with perfect passive, = [Refs 4th c.BC+], outdo, overcome, conquer, τινα [Refs 5th c.BC+]: absolutely, to be conqueror, [Refs 5th c.BC+] B.2) exceed, surpass, τινα [Refs 4th c.BC+]; πάντας τῷ ὕψεϊ καὶ τῷ μεγάθεϊ [Refs 5th c.BC+]; θωπείαις[Refs 5th c.BC+] B.2.b) δόσι χρημάτων ὑ. surpass all, [Refs 5th c.BC+]; ὑπερβαλλόμενος πλήθεϊ with overpowering numbers, [Refs]perfect participle passive, ὑπερβεβλημένη γυνή an excellent, surpassing woman, [Refs 5th c.BC+] B.3) overbid, outbid (see. above [Refs 5th c.BC+] B.4) outflank, τὸ κέρας τῶν πολεμίων [Refs 1st c.BC+] B.II) put off, postpone, τὴν ἀπόδοσιν [Refs 5th c.BC+]; but ἢν ὑπερβάλωνται ἐκείνην τὴν ἡμέραν. συμβολὴν μὴ ποιεύμενοι if they let that day pass without fighting, [Refs 5th c.BC+]: absolutely, delay, linger, [Refs 5th c.BC+]
Strongs
Word:
ὑπερβάλλω
Transliteration:
hyperbállō
Pronounciation:
hoop-er-bal'-lo
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to throw beyod the usual mark, i.e. (figuratively) to surpass (only active participle supereminent); exceeding, excel, pass; from g5228 (ὑπέρ) and g906 (βάλλω)