Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to condemn
Strongs:
g2613
Greek:
καταδικάζω
Tyndale
Word:
καταδικάζω
Transliteration:
katadikazō
Gloss:
to condemn
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
κατα-δικάζω [in LXX: Psa.94:21 (רָשַׁע hi.), La 3:36 (עָוַת pi.), Wis.2:20, al;] to pass sentence upon, condemn; in cl, with genitive of person(s) (accusative of thing(s)); in late writers (so LXX), with accusative of person(s) (θανάτῳ, Wis, l.with): Mat.12:7, Jas.5:6; absol. (as Plat, Legg, 958c), Luk.6:37; pass, Mat.12:37, Luk.6:37. δικάζω, to judge: Luk.6:37 (Tr, mg; see: καταδ; Cremer, 199). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
καταδικάζω
Transliteration:
katadikazō
Gloss:
to condemn
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
καταδῐκ-άζω, give judgement or sentence against a person, condemn, opposed to ἀποδικάζω:—Constr: with genitive person et accusative of things, κ. τινὸς θάνατον [Refs 5th c.BC+]; τὴν διπλασίαν (i.e. ζημίαν) Legal cited in [Refs 4th c.BC+]: with genitive person et infinitive, κ. σεαυτοῦ τὰ ἔσχατα παθεῖν [Refs 5th c.BC+]:—middle, get sentence given against a person, δίκην καταδικάσασθαί τινος [Refs 5th c.BC+]; κ. τινός, without accusative, [Refs 5th c.BC+]; κ. τινὸς Χρημάτων get a person condemned [to a payment] of money, [Refs 5th c.BC+] —passive, καταδικασθείς condemned, [Refs 5th c.BC+] W; ἐπὶ φόνῳ for murder, [Refs 1st c.BC+]; later καταδικασθῆναι θανάτῳ to be condemned to death, [Refs 2nd c.AD+]; εἰς δοῦλον, εἰς νῆσον, [Refs 2nd c.AD+]: with infinitive, καταδικάζεται ἀποθανεῖν [Refs 2nd c.AD+]; of the sentence, ἀντέλεγον μὴ δικαίως σφῶν καταδεδικάσθαι that judgement had been given against them unjustly, [Refs 5th c.BC+]; of fines imposed, τὰ -θέντα ἐκπραξέω [Refs] II) middle, have judgement given in one's favour, [Refs 4th c.BC+] III) declare by express judgement, ὅτι. [Refs 5th c.BC+] IV) passive, to be bound by a law,[Refs 4th c.BC+]
Strongs
Word:
καταδικάζω
Transliteration:
katadikázō
Pronounciation:
kat-ad-ik-ad'-zo
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to adjudge against, i.e. pronounce guilty; condemn; from g2596 (κατά) and a derivative of g1349 (δίκη)