Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to spread/surpass
Strongs:
g1308
Greek:
διαφέρω
Tyndale
Word:
διαφέρω
Transliteration:
diapherō
Gloss:
to spread/surpass
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
δια-φέρω [in LXX for שְׁנָא (שְׁנָא (Dan.7:1-28 only); 1Ki.17:39, Est.3:13, al;] 1) trans, (a) to carry through: before διά, Mrk.11:16; (b) to carry about, spread abroad: pass, Act.13:49 27:27. 2) Intrans, (a) to differ: τὰ διαφέροντα, Rom.2:18, Php.1:10 (R, mg, but see infr.); impers, διαφέρει, it makes a difference, it matters: Gal.2:6; (b) to excel: with genitive Mat.6:26 10:31 12:12, Luk.12:7, 24, 1Co.15:41, Gal.4:1; τὰ διαφέροντα, Rom.2:18, Php.1:10 (R, txt; for discussion and reff. see ICC on Ro, Phi, ll. with). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
διαφέρω
Transliteration:
diapherō
Gloss:
to spread/surpass
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
διαφέρω, future διοίσω [Refs 5th c.BC+]aorist 1 διήνεγκα, Ionic dialect διήνεικα: aorist 2 διήνεγκον:—carry over or across, δ. ναῦς τὸν Ἰσθμόν [Refs 5th c.BC+]; carry from one to another, διαφέρεις κηρύγματα [Refs 5th c.BC+] will put the tongue in motion, will speak, [Refs 5th c.BC+] 2) of Time, δ. τὸν αἰῶνα, τὸν βίον, go through life, [Refs 5th c.BC+]:—middle, live, continue, ὑγιηροὶ τἄλλα διαφέρονται [Refs 5th c.BC+]; σοῦ διοίσεται μόνος will pass his life apart from thee, [Refs 5th c.BC+] 3) bear through, bear to the end, σκῆπτρα [Refs 5th c.BC+]; γαστρὸς ὄγκον δ, of a woman, [Refs 5th c.BC+] 4) bear to the end, go through with, πόλεμον [Refs 5th c.BC+]; but also, bear the burden of war, [Refs]; endure, support, with an adverb, ῥᾷστα γὰρ τὸ σόν τε σὺ κἀγὼ διοίσω τοὐμόν [Refs 5th c.BC+]: absolutely, of patients in disease, δ. ἕως τῶν εἰκοσιτεσσάρων ἡμερέων [Refs 5th c.BC+] II) carry different ways, [Refs 5th c.BC+]; toss about, ὅπλισμα. διαφέρων ἐσφενδόνα [Refs 5th c.BC+]; δ. τὰς κόρας to turn the eyes about, [Refs]:—passive, to be drawn apart, disrupted, opposed to συμφέρεσθαι, [Refs 5th c.BC+]; to be tossed about, uncertain in [NT+1st c.BC+] II.2) δ. τινά spread his fame abroad, [Refs 5th c.BC+]:—passive, φήμη διηνέχθη [Refs 1st c.AD+] II.3) tear asunder, [Refs 5th c.BC+]; disjoin, [Refs 4th c.BC+]: metaphorically, distract, τὰς ψυχὰς φροντίσιν [Refs 1st c.AD+] II.4) δ. τὴν ψῆφον give one's vote a different way, i.e. against another, [Refs 5th c.BC+]; but also, give each man his vote, [Refs 5th c.BC+] II.5) ἐράνους δ, ={διαλύεσθαι}, pay them up, discharge them, [Refs 4th c.BC+] II.6) defer, reserve for judgement, τὸν αἴτιον [Refs 4th c.BC+] II.7) plunder, [Refs 3rd c.BC+]:—passive, τῶν ἀπὸ [τῆς οἰκίας] φορτίων διενηνεγμένων [Refs 2nd c.BC+] II.8) excel, ἀρετῇ τοὺς ἄλλους [Refs 1st c.BC+] III) intransitive, differ, φυᾷ δ. [Refs 5th c.BC+]; ἆρ᾽ οἱ τεκόντες διαφέρουσιν ἢ τροφα; is it one's parents or nurture that make the difference? [Refs 5th c.BC+]: with genitive, to be different from, [Refs 5th c.BC+]; δ. εἴς τι, ἔν τινι, [Refs 5th c.BC+]: with infinitive, μόνῃ τῇ μορφῇ μὴ οὑχὶ πρόβατα εἶναι δ. [Refs 2nd c.AD+] three votes made the difference (i.e. majority) against capital punishment, [Refs 4th c.BC+]; also διαφέρει τὸ ἥμισυ τοῦ ἔργου makes a difference equal to half the effort expended, [Refs 5th c.BC+] III.2) impersonal, διαφέρει it makes a difference, πλεῖστον δ. [Refs 5th c.BC+]; οὐδὲν δ. it makes no odds, [Refs 5th c.BC+] it makes a difference to me, [Refs 5th c.BC+]; ἰδίᾳ τι αὐτῷ δ. he has some private interest at stake, [Refs 5th c.BC+]; εἰ ὑμῖν μή τι δ. if you see no objection, [Refs 5th c.BC+]: with infinitive, οὐδέ τί οἱ διέφερεν ἀποθανεῖν [Refs 5th c.BC+]: with personal construction, πράγματά τινι διαφέροντα [Refs 1st c.AD+]; to be of importance, πρός or εἴς τι, [Refs 2nd c.AD+] III.3) τὸ δ. the difference, the odds, [Refs 5th c.BC+]; ={τὸ συμφέρον} [Refs 5th c.BC+]; τὰ ἀναγκαιότερα τῷ ταμιείῳ δ. vital interests, [Refs 3rd c.AD+]; τὸ δ. μέρος τῶν ἀποφάσεων the essential part, [Refs 3rd c.AD+]; τὰ δ. vital matters, [NT+5th c.BC+] also simply, points of difference, in character and the like, [Refs 5th c.BC+] III.4) to be different from a person: generally, in point of excess, surpass, excel him (compare above [Refs 5th c.BC+]; τινί in a thing, [Refs 5th c.BC+]: with infinitive, δ. τινὸς μεταβιβάζειν τινά [Refs 5th c.BC+] it was far better. than, [Refs 5th c.BC+] (where it means to differ in point of diminution); also δ. μέγα τι παρὰ τὰς ἄλλας πόλεις [Refs 2nd c.BC+]: absolutely, excel, ἐπί τινι [Refs 5th c.BC+]a remarkable achievement, [Refs 2nd c.BC+] III.5) prevail, ἐπὶ πολὺ διήνεγκε [Refs 5th c.BC+] III.6) quarrel, struggle, [Refs 5th c.BC+]the parties, litigants, [Refs 3rd c.AD+] III.7) come between, intervene, ὁ διαφέρων χρόνος [Refs 5th c.BC+] III.8) belong to, τινί, as property, [Refs 1st c.AD+]; of persons, belong to a household, [Refs 4th c.AD+]; οἱ -φέροντες kinsfolk, [Refs]; appertain to, τῇ ὠνῇ [Refs 3rd c.AD+]; τὰ εἰς τοῦτο -φέροντα πράγματα Mitteis [Refs 2nd c.AD+] IV) middle and passive, be at variance, quarrel, τινί [Refs 5th c.BC+]; δ. ἀλλήλοις differ with, [Refs 5th c.BC+]; ἀμφί τινος [Refs 5th c.BC+]; δ. ὡς. maintain on the contrary that, [Refs 4th c.BC+]; οὐ διαφέρομαι, ={οὔ μοι διαφέρει}, [Refs]; μηδὲν διὰ τοῦτο διαφέρου let there be no dispute on this ground, [Refs 5th c.BC+]; οἱ -φερόμενοι the litigants, [Refs 2nd c.BC+] —Not in _Epic dialect_
Strongs
Word:
διαφέρω
Transliteration:
diaphérō
Pronounciation:
dee-af-er'-o
Language:
Greek
Definition:
to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by implication) surpass; be better, carry, differ from, drive up and down, be (more) excellent, make matter, publish, be of more value; from g1223 (διά) and g5342 (φέρω)