Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to condemn
Strongs:
g2607
Greek:
καταγινώσκω
Tyndale
Word:
καταγινώσκω
Transliteration:
kataginōskō
Gloss:
to condemn
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
κατα-γινώσκω (see: γινώσκω), [in LXX: Deu.25:1 (רָשַׁע hi.), Pro.28:11 (חָקַר), Sir.14:2 19:5 *;] to blame, condemn: with genitive of person(s), 1Jn.3:20-21; pass, κατεγνωσμένος ἦν (RV, he stood condemned, see Ellie, in l; but cf. Field, Notes, 188): Gal.2:11. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
καταγινώσκω
Transliteration:
kataginōskō
Gloss:
to condemn
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
καταγιγνώσκω, Ionic dialect and later καταγηρ-γῑνώσκω, future -γνώσομαι[Refs 5th c.BC+]:—remark, observe, especially something to one's prejudice, with genitive person: I) generally, καταγνοὺς τοῦ γέροντος τοὺς τρόπους having observed his foibles, [Refs 5th c.BC+]; πολλήν γέ μου δυστυχίαν κατέγνωκας I have been very unfortunate by your way of it, [Refs 5th c.BC+]; οὐκ ἐπιτήδεα κατά τινος κ. having formed unfavourable prejudices against one, [Refs 5th c.BC+]: with infinitive, of an unfavourable judgement, κ. ἑαυτοῦ μὴ περιέσεσθαι [Refs 5th c.BC+] despising us because. [Refs 5th c.BC+]: with participle, κ. τινὰ πράττοντα [Refs 5th c.BC+]:—passive, to be judged unfavourably, lightly esteemed, παρολιγωρεῖσθαι καὶ καταγινώσκεσθαι [Refs 2nd c.BC+]; κατεγνωσμένος despised, [Refs 2nd c.AD+] II) with accusative criminis, lay as a charge against a person, κ. ἑωυτῶν ἀνανδρείην [Refs 5th c.BC+]; δειλίαν, δωροδοκίαν κ. τινός, [Refs 5th c.BC+]; πολλὴν μανίαν, μωρίαν, [Refs 5th c.BC+] —passive, καταγνωσθεὶς δειλίαν being convicted of cowardice, [Refs 1st c.BC+]self-condemned, [NT] II.2) with genitive criminis, παρανόμων κ. τινός [Refs 4th c.BC+] pronounce a verdict of murder against. , Legal cited in [Refs 5th c.BC+]; μὴ καταγιγνώσκωμεν τὸ (perhaps τοῦ) μηδὲν εἰρηκέναι τὸν ἀποφηνάμενον [Refs 5th c.BC+] II.3) with infinitive, κ. σφῶν αὐτῶν, ἑαυτοῦ ἀδικεῖν, charge oneself with. , [Refs 5th c.BC+] —so in passive, καταγνωσθεὶς νεώτερα πρήσσειν being suspected of doing, [Refs 5th c.BC+]; κ. αὐθέντης (i.e. εἶναι) [Refs 5th c.BC+]; to be detected, ἔν τινι [Refs 3rd c.AD+]; also κατέγνωσται μελίκρητον ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων ὡς καταγυιοῖ τοὺς πίνοντας [Refs 5th c.BC+] II.4) with genitive person only, condemn, τοῦ ἀνθρώπου [Refs 5th c.BC+] III) with accusative poenae, give judgement or sentence against a person, κ. τινὸς θάνατον pass sentence of death on one, [Refs 5th c.BC+]; Μηδισμοῦ κ. τινὸς θάνατον for Medism, [Refs 5th c.BC+]: with infinitive, κ. αὐτοῦ ἀποτεῖσαι τὰ Χρήματα [Refs 4th c.BC+]; later θάνατον, φυγὴν κ. κατά τινος, [Refs 1st c.BC+]:—passive, θάνατός τινος κατέγνωστο [Refs 5th c.BC+] they were condemned, [Refs 5th c.BC+] III.2) decide a suit, δίκην [Refs 5th c.BC+]:— passive, [Refs 5th c.BC+]
Strongs
Word:
καταγινώσκω
Transliteration:
kataginṓskō
Pronounciation:
kat-ag-in-o'-sko
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to note against, i.e. find fault with; blame, condemn; from g2596 (κατά) and g1097 (γινώσκω)