Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to designate
Strongs:
g4316
Greek:
προσαγορεύω
Tyndale
Word:
προσαγορεύω
Transliteration:
prosagoreuō
Gloss:
to designate
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
προσ-αγορεύω [in LXX: Deu.23:6 (7) (דָּרַשׁ)? Est.10:11 (יָדָה hith.), Wis.14:22, 1Ma.14:40, 2Ma.1:36 2Mac 4:7 2Mac 10:9 2Mac 14:37 *;] to address, greet, salute; hence, to call by name, address, style: with dupl. accusative, pass, Heb.5:10. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
προσαγορεύω
Transliteration:
prosagoreuō
Gloss:
to designate
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
προσᾰγορ-εύω, Attic dialect aorist being προσεῖπον, future and perfect προσερῶ, προσείρηκα (but προσαγορεῦσαι occurs in [Refs 5th c.BC+], προσαγορεύσομεν [Refs 5th c.BC+]aorist passive προσερρήθην (but προσηγορεύθην [Refs 4th c.BC+]; coupled with προσείποις, προσρητέον in [Refs 5th c.BC+] {προσαγριαίνω}:—address, greet, ἀλλήλους [Refs 5th c.BC+]; δυστυχοῦντες οὐ προσαγορευόμεθα in misfortune we are not spoken to, [Refs 5th c.BC+] 2) with double accusative, address or greet as so and so, Δίκαν δέ νιν προσαγορεύομεν βροτοί [Refs 5th c.BC+]:—passive, ὑφ᾽ ὧν προσηγορεύθης ἡ Διὸς δάμαρ [Refs 4th c.BC+]; -αγορευθεὶς αὐτοκράτωρ, Latin imperator consalutatus, [Refs 1st c.AD+] 3) simply, call by name, call so and so, τὸν Ἀγαμέμνονα π. ποιμένα λαῶν [Refs 5th c.BC+]:— passive, to be called, [Refs 5th c.BC+]; τῷ τοῦ ὅλου ὀνόματι, ἑνὶ ὀν. π, [Refs] 4) with infinitive, πάσας ἡδονὰς ἀγαθὸν εἶναι προσαγορεύεις [Refs]; π. τινὰ χαίρειν bid one hail or farewell, [Refs 5th c.BC+] II) appeal to, in argument, τὰ τῶν θηρίων ἤθη uncertain in [Refs 1st c.AD+]
Strongs
Word:
προσαγορεύω
Transliteration:
prosagoreúō
Pronounciation:
pros-ag-or-yoo'-o
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to address, i.e. salute by name; call; from g4314 (πρός) and a derivative of g58 (ἀγορά) (mean to harangue)