Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to fade
Strongs:
g3133
Greek:
μαραίνω
Tyndale
Word:
μαραίνω
Transliteration:
marainō
Gloss:
to fade
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
μαραίνω [in LXX: Job.15:30 (יָבֵשׁ pi.), Job.24:24, Wis.2:8 19:21 *;] in cl, 1) prop, to quench fire; pass, of fire, to die away, go out. 2) In various relations, to quench, waste, wear out (cf. Wis.19:21); pass, to waste away; in later writers (Plut, Luc, al.), of the withering of flowers and herbage (act, Job.15:30; pass, Job.24:24, Wis.2:8): Jas.1:11 (cf. ἀμάραντον). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
μαραίνω
Transliteration:
marainō
Gloss:
to fade
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
μᾰραίνω, future μᾰρᾰνῶ [Refs 5th c.AD+]: aorist 1 ἐμάρᾱνα [Refs 5th c.BC+] —middle, aorist ἐμᾰρηνάμην (see. below):—passive, future μᾰρανθήσομαι [NT+2nd c.AD+]: aorist ἐμᾰράνθην [Refs 8th c.BC+]: perfect μεμάρασμαι [Refs 1st c.AD+] (to be read -αμμ-) variant in [Refs 1st c.AD+]: 3rd.pers. singular pluperfect μεμάραντο [Refs 4th c.AD+]:—quench fire, ἀνθρακιήν [Refs][same place]:—passive, die away, go slowly out, of fire, φλὸξ ἐμαράνθη Il.[same place]; πυρκαϊὴ ἐμαραίνετο [Refs] as that which goes out of itself, [Refs 4th c.BC+]; of rays of light, [Refs 4th c.BC+] II) later, in various senses, ὄψεις μ. quench the orbs of sight, S.[same place]; especially waste, wither, [νόσος] μαραίνει με [Refs 5th c.BC+]:—middle, νέους ἐμαρήνατο δαίμων [Refs]:—passive, waste away, καμάτοισι (variant{ὑπὸ νούσοις}) [Refs 5th c.BC+]; but also of a tumour, disappear, [Refs 5th c.BC+]; αἷμα. μαραίνεται χερός blood dies away from my hand, [Refs 4th c.BC+]; of a river, dry up, [Refs 5th c.BC+]; of a musical sound, die away,[Refs]; of winds and waves, abate, [Refs 1st c.AD+]; of wine, lose its strength, [Refs 3rd c.BC+], compare 1127; μ. ἀκμή, δύναμις, [Refs 1st c.AD+]. (Perh. cf. Latin morbus; signification [Refs]
Strongs
Word:
μαραίνω
Transliteration:
maraínō
Pronounciation:
mar-ah'-ee-no
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to extinguish (as fire), i.e. (figuratively and passively) to pass away; fade away; of uncertain affinity