Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to consider
Strongs:
g2648
Greek:
καταμανθάνω
Tyndale
Word:
καταμανθάνω
Transliteration:
katamanthanō
Gloss:
to consider
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
κατα-μανθάνω [in LXX: Gen.34:1 (רָאָה), Job.35:4 (5) (שׁוּר), Sir.9:5, 8, al;] to learn thoroughly, observe well, consider carefully (on distinction bet. κ. and μανθάνω, cf. M, Pr., 117): Mat.6:28. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
καταμανθάνω
Transliteration:
katamanthanō
Gloss:
to consider
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
καταμανθάνω, perfect -μεμάθηκα[Refs 5th c.BC+]:—observe well, examine closely, τὴν στρατιήν [Refs 5th c.BC+]; look to, inspect, τὸν ἐλαιῶνα [Refs 5th c.BC+] 2) learn, acquire knowledge of, [Refs 5th c.BC+]; ὑπακούειν how to obey, variant in [Refs 5th c.BC+] 3) perceive with the senses, observe, [Refs 4th c.BC+]: more commonly with the mind, understand, perceive, observe, οὐκ ὀρθῶς κ. [Refs 5th c.BC+]; κ. ὅτι. Hp.[same place]; ῥᾴδιον τοῦτο κ, ὅτι. [Refs 4th c.BC+]: perfect, to be aware, Λυκοῦργον -μεμάθηκας ὅτι. [Refs 5th c.BC+]: with accusative et participle, κ. πολλοὺς ἔχοντάς τι [Refs 5th c.BC+]; καταμαθὼν δὲ. καταστασιαζόμενος that a party was being formed against him, [Refs] 4) consider, τι [Refs]
Strongs
Word:
καταμανθάνω
Transliteration:
katamanthánō
Pronounciation:
kat-am-an-than'-o
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to learn thoroughly, i.e. (by implication) to note carefully; consider; from g2596 (κατά) and g3129 (μανθάνω)