Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to wash off
Strongs:
g628
Greek:
ἀπολούω
Tyndale
Word:
ἀπολούω
Transliteration:
apolouō
Gloss:
to wash off
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ἀπο-λούω [in LXX: Job.9:30 (רָחַץ)*;] to wash off, wash away; mid, metaphorically, with accusative of thing(s), to wash off oneself: ἀμαρτίας, Act.22:16; absol, ἀπελούσασθε, ye washed yourselves clean (cf. Cremer, 406), 1Co.6:11. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ἀπολούω
Transliteration:
apolouō
Gloss:
to wash off
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ἀπο-λούω, I) with accusative of things, wash off, λούειν ἄπο βρότον[Refs 8th c.BC+] —middle, ὄφρ᾽. ἅλμην ὤμοιϊν ἀπολούσομαι that I may wash the brine from off my shoulders, [Refs 8th c.BC+]; of baptism, ἀ. τὰς ἁμαρτίας[NT] I.2) with accusative person, wash clean, [Refs 5th c.BC+]:—middle, wash away from oneself, λούσασθαι ἄπο βρότον αἱματόεντα[Refs 8th c.BC+]: in archaic style, ἀπολούμενος[Refs 2nd c.AD+] I.3) with accusative person et of things, ὄφρα τάχιστα Πάτροκλον λούσειαν ἄπο βρότον might wash the gore off him, [Refs 8th c.BC+] I.4) ἀπολουσέμεναι· κολ[λ]οβώσειν [Refs 5th c.AD+]; compare ἀπολέπω.
Strongs
Word:
ἀπολούω
Transliteration:
apoloúō
Pronounciation:
ap-ol-oo'-o
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to wash fully, i.e. (figuratively) have remitted (reflexively); wash (away); from g575 (ἀπό) and g3068 (λούω)