Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to widen
Strongs:
g4115
Greek:
πλατύνω
Tyndale
Word:
πλατύνω
Transliteration:
platunō
Gloss:
to widen
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
πλατύνω (πλατύς), [in LXX chiefly for רָחַב hi;] to make broad, enlarge, extend: with accusative of thing(s), Mat.23:5. Metaphorical (cf. Psa.119:32, al.), pass, ἡ καρδία, 2Co.6:11; ὑμεῖς, 2Co.6:13. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
πλατύνω
Transliteration:
platunō
Gloss:
to widen
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
πλᾰτύν-ω, (πλατύς) widen, τὰ φυλακτήρια [NT+1st c.AD+]; π. τὸ στῖφος widen it out,[Refs 1st c.BC+] —middle, τὴν γῆν πλατύνεσθαι widen one's territory, [Refs 5th c.BC+]:—passive, grow broad, widen out, [Refs 4th c.BC+]; of the pupils, to be dilated, [Refs 1st c.AD+]is opened, relieved from care, [LXX+NT] 2) ἐπλατύνθη. τὸ στόμα μου was opened wide,[LXX] be puffed up,[LXX]:—middle, talk big of oneself, τί πλατύνεαι, ἠλίθιος ὥ; [Refs] 3) pronounce broadly, τὴν φωνήν [Refs 1st c.AD+] 4) amplify, τὸν λόγον [Refs 1st c.BC+]:—passive, διήγησις πλατύνεται τρόποις [Refs]: absolutely, use amplification, [Refs 1st c.BC+]
Strongs
Word:
πλατύνω
Transliteration:
platýnō
Pronounciation:
plat-oo'-no
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to widen (literally or figuratively); make broad, enlarge; from g4116 (πλατύς)