Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to await
Strongs:
g4037
Greek:
περιμένω
Tyndale
Word:
περιμένω
Transliteration:
perimenō
Gloss:
to await
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
περι-μένω [in LXX: Gen.49:18 (קָוָה pi.), Wis.8:12 *;] to wait for: with acce, Act.1:4. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
περιμένω
Transliteration:
perimenō
Gloss:
to await
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
περιμένω, wait for, await, with accusative person, [Refs 5th c.BC+]; τοῦ καιροῦ μὴ περιμένοντός τι as the time could not wait for, [Refs 1st c.AD+] 2) require, expect, σχολάζουσαν φιληκοΐαν [Refs] 3) endure, put up with, μακρὰ λέγοντας ἡμᾶς αὐτοὺς περιεμείναμεν [Refs 5th c.BC+] 4) of events, await, be in store for, τίς με πότμος ἔτι π; [Refs 5th c.BC+]; μὴ θύσαντας δεινὰ π. [Refs 5th c.BC+] II) with infinitive, οὐ περιμενοῦσιν ἄλλους σφᾶς διολέσαι will not wait for others to destroy them, [Refs]; ἕκαστος [τῶν λόγων] π. ἀποτελεσθῆναι awaits its accomplishment, [Refs]; μηδ᾽ ἐφ᾽ ἑαυτὸν [τὰ τοιαῦτα] ἐλθεῖν π. [Refs 4th c.BC+] III) absolutely, wait, stand still, [Refs 5th c.BC+]; μέχρι τούτου, ἕως ἂν. [Refs 4th c.BC+]; ἄχρι ἂν. [Refs 5th c.BC+]; μέχρις ἄν. [Refs 1st c.AD+]
Strongs
Word:
περιμένω
Transliteration:
periménō
Pronounciation:
per-ee-men'-o
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to stay around, i.e. await; wait for; from g4012 (περί) and g3306 (μένω)