Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to clothe oneself
Strongs:
g1463
Greek:
ἐγκομβόομαι
Tyndale
Word:
ἐγκομβόομαι
Transliteration:
egkomboomai
Gloss:
to clothe oneself
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ἐγκομβόομαι, -οῦμαι (κόμβος, a knot, whence ἐγκόμβωμα, a garment tied on over others, used especially of a frock or apron worn by slaves), to put on oneself, as a garment, gird on: ἀλλήλοις τ. ταπεινοφροσύνην (as for service, RV, cf. Thayer, see word, but cf. also ICC, in l.), 1Pe.5:5. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ἐγκομβόομαι
Transliteration:
egkomboomai
Gloss:
to clothe oneself
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ἐγκομβ-όομαι, middle, (κόμβος) bind a thing on oneself, wear it constantly, [NT+4th c.BC+] II) passive, ={δέομαι},{ἐνειλοῦμαι} [Refs 5th c.BC+]
Strongs
Word:
ἐγκομβόομαι
Transliteration:
enkombóomai
Pronounciation:
eng-kom-bo'-om-ahee
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to engirdle oneself (for labor), i.e. figuratively (the apron as being a badge of servitude) to wear (in token of mutual deference); be clothed with; middle voice from g1722 (ἐν) and (to gird)