< Psalms 24 >

1 Nkunga Davidi. Ntoto widi wu Yave ayi bibioso bidi mu wawu; nza ayi babo banzinganga muawu.
A Psalm by David. The earth is the LORD’s, with its fullness; the world, and those who dwell in it.
2 Bila niandi wutunga ntoto va mbata mimbu ayi wukindisa wawu va mbata minlangu.
For he has founded it on the seas, and established it on the floods.
3 Nani wulenda kuma ku mongo wu Yave? Nani wulenda telama va buangu kiandi kinlongo e?
Who may ascend to the LORD’s hill? Who may stand in his holy place?
4 Woso mutu widi mioko misukulu ayi ntima wuvedila; woso mutu wunkambu vumuna muelꞌandi kuidi bitumba, Voti wunkambu levanga ndefi mu mambu ma luvunu.
He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up his soul to falsehood, and has not sworn deceitfully.
5 Wela tambula lusakumunu luela ba kuidi Yave, ayi ndungunu Nzambi yi Mvulusi andi.
He shall receive a blessing from the LORD, righteousness from the God of his salvation.
6 Buawu bobo buididi tsungi yi batu bakuntombanga, yi bawu bantombanga zizi kiaku, a Nzambi yi Yakobi.
This is the generation of those who seek Him, who seek your face—even Jacob. (Selah)
7 Luvumbula mintu mieno, beno mielo! Luvumbuka beno mielo mikhulu! Muingi ntinu wu nkembo kakota.
Lift up your heads, you gates! Be lifted up, you everlasting doors, and the King of glory will come in.
8 Nani ntinu wu nkembo e? Keti Yave, nkua ngolo ayi nkua lulendo! Keti Yave, nkua lulendo mu zimvita!
Who is the King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
9 Luvumbula mintu mieno, beno mielo! Luvumbuka beno mielo mikhulu! Muingi ntinu wu nkembo kakota.
Lift up your heads, you gates; yes, lift them up, you everlasting doors, and the King of glory will come in.
10 Nani wowo ntinu beni wu nkembo e? Keti Yave, pfumu yi minkangu mi masodi. Niandi ntinu wu nkembo.
Who is this King of glory? The LORD of Hosts is the King of glory! (Selah)

< Psalms 24 >